محبوبترینها
معرفی چت روم مرام چت؛ بهترین چت روم فارسی برای حل همه مشکلات
از کجا بفهمیم قاشق چنگال اصل است | قاشق چنگال تقلبی نخرید!
با چاپ روی وسایل یک کسب و کار پرسود بسازید
قیمت دیگ بخار و تولیدکننده اصلی دیگ بخار
معروفترین هدیه و سوغاتی یزد مشخص شد!
آشنایی با انواع دوربین مداربسته ضد آب
پرداخت اینترنتی قبوض ساختمان (پرداخت قبض گاز، برق و آب)
بهترین دوره آموزش سئو محتوا در سال 1403 با نام طوفان ۱۴۰۳ در فروردین ماه شروع می شود
یک صرافی ارز دیجیتال چه امکاناتی باید داشته باشد؟
تعمیرگاه مجاز تعمیر ماشین لباسشویی در شرق تهران
تعمیرگاه مجاز تعمیر ماشین لباسشویی در شرق تهران
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1799691512
برادرخواندگی شاعرانه بین ایران و اسپانیا
واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۱۳ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۵:۱۰
همایش «شعر نو فارسی و اسپانیایی» با بزرگداشت "نیما یوشیج" پدر شعر نو فارسی و "خوآن رامون خیمنس" پدر شعر نو اسپانیایی در دانشکده زبانشناسی دانشگاه کمپلوتنسه مادرید برگزار شد. به گزارش ایسنا، بر اساس گزارش رسیده، این همایش به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا، مرکز فرهنگی و بینالملل شهر کتاب، دانشگاه کمپلوتنسه مادرید و انجمن ایرانشناسان اسپانیا در روزهای هفتم و هشتم اردیبهشتماه با استقبال خوب استادان، دانشجویان و سایر علاقهمندان برگزار شد. در برنامه آغازین این همایش پروفسور سانتیاگو لوپز معاون دانشکده زبانشناسی در سخنانی با اشاره به برگزاری همایش سعدی و سروانتس در سال گذشته بیان کرد: پس از برگزاری همایش سعدی و سروانتس و ارتباط خوبی که رایزن فرهنگی ایجاد کرد این همایش برگزار میشود. او برگزاری این همایش را نشان علاقه و جدیت طرفین ایرانی و اسپانیایی به گسترش روابط فرهنگی و علمی دانست و از زحمات مرکز فرهنگی شهر کتاب و رایزنی فرهنگی که زمینه معرفی و حضور سخنرانان را فراهم کردند، تشکر کرد. در ادامه پروفسور مارکوس سیررا رییس دانشگاه بزرگسالان کمپلوتنسه و دبیر همایش گفت: ایران و اسپانیا دو ابرقدرت فرهنگی هستند و در این همایش به بررسی گوشهای از زندگی و آثار دو تن از مفاخر این دو کشور که نشاندهنده فرهنگ بالای آنهاست خواهیم پرداخت. وی عشق و علاقه جدی به فرهنگ را دلیل ارتباط خوب دو کشور ایران و اسپانیا دانست. او افزود: خوان رامون خیمنس بزرگترین شاعر قرن بیستم اسپانیا و همچنین بزرگترین شاعر این کشور پس از سروانتس است.
همایش شعر نو در مادرید
سپس کارمن هرناندث پینسون نوه خوان رامون خیمنس در سخنانی با تشکر از برگزارکنندگان مراسم به بیان گوشههایی از زندگی وی پرداخت و گفت: با برگزاری این همایش یک ارتباط برادرخواندگی شاعرانه بین ایران و اسپانیا بهوجود آمده است. وی افزود: متاسفانه شخصیت خوان رامون خیمنس در اسپانیا خوب شناخته نشده و بیش از 70 درصد آثارش تا زمان فوتش منتشر نشده بود. او با اشاره به توجه خوان رامون خیمنس به شعر ناب، بیان کرد: کتاب "پلاترو و من" این شاعر پس از دون کیشوت و کتاب مقدس بیشترین فروش را در اسپانیا داشته است. علیرضا اسماعیلی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در اسپانیا آخرین سخنران مراسم افتتاحیه این همایش بود که ضمن تشکر از همکاری دانشکده زبانشناسی دانشگاه کمپلوتنسه، مرکز فرهنگی شهر کتاب، سخنرانان و همچنین شرکتکنندگان، بیان کرد: ایران و اسپانیا دو کشور بزرگ با تمدن تاریخی و ادبیات غنی هستند. برگزاری این گونه فعالیت ها موجب شناخت بیشتر این دو کشور نسبت به مفاخر یکدیگر شده و ارتباطات دوستی و همکاری های علمی و فرهنگی را عمیق تر میکند. او ادامه داد: ادبیات و شعر در ایران تاریخی به دیرینگی تمدن کهن آن دارد. سابقه وجود شعر در ایران به دوران باستان می رسد و پس از اسلام نیز شعر در ایران به نقطه اوج خود در قرن های ۴ تا ۸ هجری رسید . اسماعیلی تصریح کرد: شعر نو فارسی با وانهادن قالب های شعر کلاسیک در قرن ۱۴ هجری به وجود آمد. این گونه از شعر فارسی آزادی بسیاری را در فرم و محتوا برای شاعر فراهم میکند و نیما یوشیج را پدید آورنده این نوع شعر در ادبیات فارسی مینامند. رایزن فرهنگی ایران در اسپانیا افزود: "علی اسفندیاری" معروف به "نیما یوشیج" را بزرگترین نظریه پرداز شعر فارسی می دانیم. او در سایه مطالعات و کند و کاوهای عمیق و هوشیارانه بر روی ادبیات گذشته ایران و ممالک اروپایی از جمله مکاتب شعری نو در فرانسه، درک عمیق از اوضاع و احوال سیاسی، اجتماعی و فرهنگی و ادبی جهان و ایران، قدرت خلاقیت و ذوق سرشار، عصیان ذاتی، نگرش انتقادی، تکاپوی مدام و ایمان و اعتقاد راسخ به درستی راهی که در پیش گرفته بود، توانست دگرگونی های بنیادین و همه جانبه ای را در زوایای مختلف شعر فارسی از فرم درونی و بیرونی گرفته تا قالب، وزن، قافیه، موسیقی و محتوا ایجاد کند و اسکلت بیش از هزار ساله شعر فارسی را بشکند . اسماعیلی ابراز امیدواری کرد که این سمینار علمی بتواند نور بیشتری بر چهره شعر مدرن فارسی و اسپانیایی و ویژگی های شعری نیما یوشیج و خوآن رامون خیمنس تابانده و زوایای جدیدی را برای اهل علم گشوده و درهای دیگری را در شناخت آثار این دو فرد برجسته این حوزه علمی ادبی در دو کشور فراهم کند .
همایش شعر نو در مادرید
آلفرد کاواناگی رییس انجمن ایرانشناسان اسپانیا اولین سخنران روز اول همایش بود که با موضوع «نیما یوشیج: انسان و شاعر»، به تشریح زندگینامه نیما یوشیج، تولد وی در دهکده یوش از توابع شهرستان نور در استان مازندران، اضمحلال و انحطاط سلسه قاجار که دقیقا در سال متولد شدن وی اتفاق افتاد و قتل ناصر الدین شاه در همان سال پرداخت. وی همچنین اشاره کرد که نیما یوشیج، انقلابی در فضای راکد شعر ایرانی ایجاد کرد و تمام بنیادها و ساختارهای شعر کهن فارسی را به چالش کشید و در دوران نوجوانی و جوانی وی، افزون بر انقلاب ادبی، انقلابهای سیاسی و اجتماعی نظیر انقلاب مشروطه و نهضت تنباکو صورت گرفتند. علیاصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین الملل موسسه شهر کتاب نیز با موضوع «نیلوفرهای آبی در ایران و اسپانیا» در این همایش سخن گفت. او پس از تشکر از دانشگاه کمپلوتنسه و رایزنی فرهنگی، به توصیف خصوصیات شاعرانه و هنری چهرههای برجستهای چون فدریکو گارسیا لورکا، خوآن رامون خیمنس، رافائل آلبرتی و ویسنته الکساندره پرداخت . محمدخانی درباره خیمنس تصریح کرد: خیمنس راهی متفاوت از گارسیا لورکا را برگزید و بیشتر به خواص توجه کرد، به صفای ذهن و قدرت درون و جز سرودن "شعر ناب" مشغله ذهنی نداشت. در آثار متاخر خود به کلی از سمبولیسم فاصله گرفت و از موسیقی کلام چشم پوشید تا به والاترین مقام شعر در بیان اندیشه دست یابد. در نظر او قبل از از هر چیز شعر وسیله معرفت است، بدین طریق شعر غریزی و طبیعی که منقح شده باشد، شعر نیست. خیمنس همچنین از سادگی هنر عامیانه روی برمیتابد. وی ادامه داد: اگر چه روی برتافتن خیمنس از زندگی سیاسی و محافل ادبی، موجب شد که اشعارش مانند گارسیا لورکا ، خواننده فراوان به دست نیاورد، توجه مداوم او به شعر ناب، لطف و ظرافت و نفوذ و پر عمق اشعارش او را پیشوای شاعران نسل جوان اسپانیا و در واقع بنیان گذار شعر نو ساخت و پیروانش پس از وی دنباله هنر او را با فنون شعری فاضلانه اش گرفتند . خاویر الگتا مانسو استاد زبان شناسی اسپانیایی و نظریه پرداز ادبی مقاله خود را با عنوان « بین برج عاج و برج بابل: خوان رامون خیمنس به عنوان گیرنده چندین سنت ادبی» ارائه و بیان کرد:برای شاعرانی که به خلوص زبان شعر اهمیت زیادی میدهند، مانند پل والری، خوان رامون خیمنس و برخی هنرمندان معاصر دیگر، بسیار پیش آمده که به برج عاج نشینی متهم شده اند. وی افزود: اما شاعر اندلسی مورد بحث ما میان برج عاج و برج بابل در رفت و آمد است. "هولدرلین" معتقد است شاعران در فواصل بین انسان و خدا، اشیا و ماهیتشان و یا حتی فاصله بین اجزای یک کلیت یگانه قرار دارند و با این تعریف، خوان رامون خیمنس، سعی در احیای معانی پنهان در پس پرده وقایع و پدیدهها از طریق زبان روزمره داشته و حتی در تبعید، از زبان زنده اسپانیولی غافل نشده است. خوآن رامون، در کنار اشعار جاری میان مردم اندلس، به سمت ادبیات آنگلوساکسون گرایش داشته و همواره نسبت به شعر، تفکر و عرفان شرق نیز کنجکاو بوده است. حسین معصومی همدانی عضو فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و استاد دانشگاه دیگر سخنران روز اول این همایش بود که مقاله خود را با عنوان «ویژگیهای کلی شعر نو فارسی بر اساس تحلیل شعر لوح گور احمد شاملو» ارائه کرد. او با برشمردن ویژگیهای شعر نو بیان کرد: در واقع شعر نو فارسی، یکی از مهمترین دستاوردهای فرهنگی ایران در قرن اخیر است که هم تمامی تحولات فکری و اجتماعی و سیاسی این قرن را همراهی کرده و هم زبانی برای بیان این تحولات بوده است. وی با بیان اینکه به تفاوت های شعر نو و قدیم می توان از زوایای مختلفی نگاه کرد، با طرح شعر لوح گور شاملو به عنوان نمونه تصریح کرد: اولین ویژگی این شعر این است که عنوان دارد، زیرا در شعر کلاسیک فارسی، معمولا تنها مثنویها هستند که عنوان دارند و ویژگی دوم این شعر، منثور بودن آن است. خورخه سانچز کاسکو استاد و پژوهشگر زبان اسپانیایی با موضوع «دلتنگی از حال حاضر در احساسات شاعرانه خیمنس» گفت: در شعر خوآن رامون میبینیم که ادراک وی از جهان و یا تصویری از آنچه میبیند، درک میکند و به ما ارائه میدهد، همواره گرفتار نوعی نوستالژی است؛ نوستالژی حال، زمان، لحظه. گویی شاعر به ناپایداری جهان در تک تک لحظات آن واقف است. به گفته وی، برای فهم بهتر این مساله باید به دو عنصر مهم "تامل و تشخیص" که در شعر خوآن رامون حضور فعال دارند توجه کرد. موسی اسوار عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مترجم ادبی با موضوع «سیما و سرشت شعر نو فارسی» در دومین روز این همایش سخنرانی کرد و گفت: به تقریب همه شعرشناسان و پژوهشگران ادب معاصر فارسی، منظومه "افسانه" را که سروده نیما یوشیج در سال ۱۹۲۲ بود سرچشمه شعر امروز ایران می دانند، به طوری که برای شناخت ارزش این منظومه و جایگاه سراینده آن ، ناچار بایست از زمینه تاریخی ظهور آن سخن گفت. وی با توضیح تحولات و وقایعی که منجر به ظهور شعر نو شد، به شرح جریانهای عمده شعر نو فارسی پرداخت و در مجموع، وزن و موسیقی، زبان و بیان، ساختار و شکل، آزادی تخیل، شعریت یا جوهر شعری، ابهام، اندیشه و محتوا را از خصلت ها و خصایص شعر نو فارسی خواند . لوسیا کوتارلو دانشجوی مقطع دکترا و پژوهشگر زبان اسپانیایی دیگر سخنران روز دوم با عنوان «سرای خوان رامون، مهد طبیعی و نماد» گفت: خوان رامون خیمنس دستخوش یک سیر تکامل سهگانه شده است: نخست: زیباشناختی - به سمت نمادگرایی اصیل که به صورت رسمی تنزیه شده است - دوم: کیهانشناختی- به سمت طبیعتی که همیشه به انس به زادگاه خود، یعنی موگر، وابسته است، زادگاهی که تا جهانی شدن تعالی یافته است و سوم: در شعرسرایی، از خویشتنی که تا ادغام با آن کیهان اونیورسال صعود می کند و در آخرین اثرش موفق به دستیابی به بالاترین مرحله متعالی خود میشود، تبدیل به کیهان کهین شدن تا خود جایگاه کیهان مهین شود - طبیعت، سرای، کیهان -. امیرعلی نجومیان استاد دانشگاه شهید بهشتی با موضوع «تبارشناسی گفتمانی شعر فارسی: آمیختگی گفتمانی مدرنیته و مدرنیسم در شعر نیما»، آخرین سخنران ایرانی همایش بود که گفت: شعر مدرن فارسی در بزنگاه تاریخی ویژهای اتفاق افتاد. از سویی، اعلام فرمان مشروطیت و شکلگیری نخستین مجلس مشروطه به سال 1285 خورشیدی (1906 میلادی) سبب شکلگیری گفتمان اجتماعی و فرهنگ نوینی در ایران شد. از سوی دیگر، ترجمه آثار ادبی مدرنیستی و سمبولیستی از زبان فرانسه به فارسی سبب تاثیرگذاری شگرفی بر ادیبان این دوره شد. وی افزود: ما در پی نشان دادن این موضوع هستیم که چگونه شعر نیمایی در پی چنین گفتمانی شکل گرفت و به نوبه خود، ادبیات ایران را در مسیر گفتمان نوینی قرار داد. شعر نیما با طرح آرمانهای روشنگری و مدرنیته و همچنین تجربه کردن بدعتهای مدرنیستی دو گفتمان متفاوت و گاه متضاد مدرنیته و مدرنیستی را با هم در آمیخت و شعر نو را به پدیدهای منحصر به فرد تبدیل کرد. انریکه اورتیز استاد و پژوهشگر زبان اسپانیایی دانشگاه کمپلوتنسه مادرید به عنوان آخرین سخنران همایش با موضوع«درآمدی بر هنر شعری خوآن رامون خیمنس» گفت: دو دوره ای که با آنها می توان آثار خوآن رامون را درک کرد با بینش وی از عشق زمینی ارتباط دارد: دوره اول، که در آن هنر شعرسرایی وی بر مفهوم متعالی شدهای از عشق مبتنی است، و دوره دومی که مشخصه برجسته آن عشق متعالیشدهای است که، طی روند تنزیه شاعرانه، از بُعُد نفسانی خود چشم می پوشد.
همایش شعر نو در مادرید
همایش شعر نو در مادرید
انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 62]
صفحات پیشنهادی
رشد جايگاه بين المللي علم ايران در 15 سال اخير
۸ ارديبهشت ۱۳۹۴ ۱۶ ۵۴ب ظ رشد جايگاه بين المللي علم ايران در 15 سال اخير موج- دکتر محمد جواد دهقاني رmيس مرکز منطقه اي اطلاع رساني علوم و فناوري و سرپرست پايگاه استنادي علوم جهان اسلام ISC گفت يکي از شاخص هايي که بر اساس آن رتبه علمي يک کشور در سطح بين المللي تعيين مي شود ميامضاي موقت موافقتنامه همکاري براي استرداد اموال تاريخي بين ايران و ترکيه
۴ ارديبهشت ۱۳۹۴ ۱۱ ۵۱ق ظ معاون اول رئيس جمهور ابلاغ کرد امضاي موقت موافقتنامه همکاري براي استرداد اموال تاريخي بين ايران و ترکيه موج -سازمان ميراث فرهنگي مجاز شد براي انجام مذاکره پيش امضا و امضاي موقت موافقتنامه همکاري دو جانبه براي استرداد جلوگيري از ورود و انتقال غير قانوتفکیک بخش بین الملل سرآغاز جریان جدید در سینمای ایران و جهان است
دبیر جشنواره فیلم فجر در جمع خبرنگاران تفکیک بخش بین الملل سرآغاز جریان جدید در سینمای ایران و جهان است دبیر جشنواره سی و سوم فیلم فجر نسبت به آغاز یک جریان جدید از طریق تفکیک بخش بینالملل از بخش ملی ابراز امیدواری کرد به گزارش خبرنگار سینما باشگاه خبرنگاران علیرضا رضاداد دبیبررسی علمی پیوستن ایران به کنوانسیون بین المللی ˝کپی رایت˝
بررسی علمی پیوستن ایران به کنوانسیون بین المللی ˝کپی رایت˝ خبرگزاری پانا دبیر علمی پنجمین همایش ملی حقوق مالکیت ادبی هنری و حقوق مرتبط گفت ایران جز معدود کشورهای دنیا است که قوانین گذشته را حفظ کرده و عضو هیچ معاهده بین المللی در زمینه کپی رایت نشده است ۱۳۹۴ شنبه ۵ ارديبهشتدبیر بخش بین الملل جشنواره فجر تعامل سینمای ایران و سینمای منطقه قوت می گیرد
دبیر بخش بین الملل جشنواره فجرتعامل سینمای ایران و سینمای منطقه قوت می گیردعلیرضا رضاداد در مصاحبه با برنامه رویداد رادیو گفتوگو مستقل شدن بخش بین الملل فیلم فجر را موجب افزایش تعامل سینمای ایران و منطقه دانست به گزارش خبرگزاری فارس علیرضا رضاداد در مصاحبه با برنامه «رومعرفی فیلمهای ایرانی بخش بینالملل فجر سی و سوم
معرفی فیلمهای ایرانی بخش بینالملل فجر سی و سوم شناسهٔ خبر 2537344 یکشنبه ۳۰ فروردین ۱۳۹۴ - ۱۲ ۵۸ هنر > سینمای ایران فیلم های ایرانی راهیافته به بخشهای سینمای سعادت جام جهاننما جلوهگاه شرق و هنر و تجربه بخش بینالملل سی و سومین جشنواره فیلم فجر معرفی شد به گزارش خبرنگاجمالی/ رضاداد در نشست خبری: جداسازی بخش بینالملل از سینمای ایران همانقدر که فرصت است میتواند تهدید باشد
اجمالی رضاداد در نشست خبری جداسازی بخش بینالملل از سینمای ایران همانقدر که فرصت است میتواند تهدید باشددبیر سی و سومین جشنواره بخش بینالملل فیلم فجر گفت از نیمه دوم سال گذشته و قبلتر از آن به این میاندیشیدیم که بخش بینالملل را از سینمای ایران جدا کنیم به گزارش خبرنگار سینپربیننده های یکشنبه:ممنوعیت رسم عجیب درچین/تاریخچه سریالهایی که متوقف شد/ماست ایرانی ازعراق مرجوع شد
پربیننده های یکشنبه ممنوعیت رسم عجیب درچین تاریخچه سریالهایی که متوقف شد ماست ایرانی ازعراق مرجوع شد فرهنگ > رسانه - وزارت فرهنگ چین رقص برهنه را در مراسم خاکسپاری مردگان که در روستاهای چین برگزار میشود ممنوع کرد این وزارتخانه استفاده از رقصندگان برهنه را در این&zw- رییس دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره): 14 درصد از دانشجویان این دانشگاه غیرایرانی هستند
رییس دانشگاه بین المللی امام خمینی ره 14 درصد از دانشجویان این دانشگاه غیرایرانی هستند قزوین-ایرنا- رییس دانشگاه بین المللی امام خمینی ره گفت 14 درصد از دانشجویان این دانشگاه غیر ایرانی هستند و تلاش می کنیم تا با افزایش جذب دانشجویان غیرایرانی آنها را در پایان دوره تحصیل بهبازی تحسین شده ژولیت بینوش روی پرده سینمای ایران / نگاه احمد طالبینژاد به فیلم عباس کیارستمی
بازی تحسین شده ژولیت بینوش روی پرده سینمای ایران نگاه احمد طالبینژاد به فیلم عباس کیارستمی فرهنگ > سینما - فیلم سینمایی کپی برابر اصل به کارگردانی عباس کیارستمی در گروه سینمایی هنر و تجربه روی پرده رفته و این بهانهای است برای نگاه منتقد باسابقه سینما به این فیلسهم هيچِ سينماي ايران از جداسازي بخش بينالملل جشنواره فجر
سهم هيچِ سينماي ايران از جداسازي بخش بينالملل جشنواره فجر نویسنده مصطفي شاهكرمي روز گذشته مراسم اختتاميه بخش بينالملل سي و سومين دوره جشنواره فيلم فجر در تالار وحدت برگزار شد اختتاميه بخش بينالملل جشنواره سي و سوم فيلم فجر در سكوت رسانهاي و بدون كمتريدبیر علمی همایش ملی حقوق مالکیت ادبی: پیوستن ایران به کنوانسیونهای بین المللی «کپی رایت» بررسی علمی
دبیر علمی همایش ملی حقوق مالکیت ادبی پیوستن ایران به کنوانسیونهای بین المللی کپی رایت بررسی علمی میشوددبیر علمی پنجمین همایش ملی حقوق مالکیت ادبی هنری و حقوق مرتبط گفت ایران جز معدود کشورهای دنیا است که قوانین گذشته را حفظ کرده و عضو هیچ معاهده بین المللی در زمینه کپی رایت نشامضاي تفاهم نامه همکاري هاي علمي پژوهشي بين دانشگاه بيرجند و کميسيون ملي يونسکو در ايران
۶ ارديبهشت ۱۳۹۴ ۰ ۱۳ق ظ امضاي تفاهم نامه همکاري هاي علمي پژوهشي بين دانشگاه بيرجند و کميسيون ملي يونسکو در ايران موج - تفاهم نامه همکاري هاي علمي پژوهشي بين دانشگاه بيرجند و کميسيون ملي يونسکو در ايران همزمان با برگزاري دومين همايش بين المللي امنيت انساني در غرب آسيا و با حضوررهبر ارکستر سمفونیک ایران در اتوبوس بین شهری
رهبر ارکستر سمفونیک ایران در اتوبوس بین شهری فرهنگ > موسیقی - لوریس چکناواریان موسیقیدان و رهبر ارکستر سمفونیک ایران ترجیح میدهد به جای ماشین شخصی یا آژانس کنار مردم از وسائط نقلیه عمومی استفاده کند به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین این عکس که توسط یک شهروند از او در اعلیرضا رضاداد در گفت و گو با مطرح کرد افزایش تعاملات بین عرضه کنندگان ایرانی و خریداران خارجی/ آسیب شناسی نقاط
علیرضا رضاداد در گفت و گو با خبرگزاری فارس مطرح کردافزایش تعاملات بین عرضه کنندگان ایرانی و خریداران خارجی آسیب شناسی نقاط ضعفدبیر جشنواره فیلم فجر با اشاره به محسنات مستقل شدن بخش بینالملل از ملی گفت تعاملات بین عرضهکنندگان ایرانی و خریداران خارجی ایجاد میشود و افرادیکه درپابلو گالدو نوازنده اسپانیایی: علاقه جوانان ایرانی به موسیقی کلاسیک مرا شگفت زده کرد
پابلو گالدو نوازنده اسپانیایی علاقه جوانان ایرانی به موسیقی کلاسیک مرا شگفت زده کردپابلو گالدو نوازنده اسپانیایی که با دعوت سفارت اسپانیا در تهران در سالن اصلی فرهنگسرای نیاوران به روی صحنه رفت اجرا در ایران را یکی از بهترین تجربه های خودش دانست و گفت هرگز انتظار چنین استقبالی ر- حضور چشمگیر ایران در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب سارایوو
حضور چشمگیر ایران در بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب سارایوو بلگراد- ایرنا- بیست و هفتمین نمایشگاه بین المللی کتاب سارایوو که یکی از مهمترین رویدادهای فرهنگی بوسنی و هرزگوین محسوب می شود با حضور چشمگیر ایران گشایش یافت به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی ایران در سارایوو عصم-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها