تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 11 اردیبهشت 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):خداوند متعال، به بنده اش در هر روز نصيحتى عرضه مى كند، كه اگر بپذيرد، خوشبخت و اگر ن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

بلومبارد

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

خرید اکانت اسپاتیفای

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

تعمیر گیربکس اتوماتیک

دیزل ژنراتور موتور سازان

سرور اختصاصی ایران

سایت ایمالز

تور دبی

سایبان ماشین

جملات زیبا

دزدگیر منزل

ماربل شیت

تشریفات روناک

آموزش آرایشگری رایگان

طراحی سایت تهران سایت

آموزشگاه زبان

اجاره سند در شیراز

ترازوی آزمایشگاهی

رنگ استخری

فروش اقساطی کوییک

راهبند تبریز

ترازوی آزمایشگاهی

قطعات لیفتراک

وکیل تبریز

خرید اجاق گاز رومیزی

آموزش ارز دیجیتال در تهران

شاپیفای چیست

فروش اقساطی ایران خودرو

واردات از چین

قیمت نردبان تاشو

وکیل کرج

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پراپ تریدینگ معتبر ایرانی

نهال گردو

صنعت نواز

پیچ و مهره

خرید اکانت اسپاتیفای

صنعت نواز

لوله پلی اتیلن

کرم ضد آفتاب لاکچری کوین SPF50

دانلود آهنگ

طراحی کاتالوگ فوری

واردات از چین

اجاره کولر

دفتر شکرگزاری

تسکین فوری درد بواسیر

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید سی پی ارزان

خرید تجهیزات دندانپزشکی اقساطی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1798970536




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

معادل فارسی کلمات «فیش»، «مکانیزه» و «هارمونی» چیست؟


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: بدرود بيگانه-63
معادل فارسی کلمات «فیش»، «مکانیزه» و «هارمونی» چیست؟
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی کلمات «فیش»، «مکانیزه» و «هارمونی» را کلمات «برگه»، «ماشینی» و «هماهنگی» قرار داده است.


به گزارش خبرنگار  حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ؛ در فارسی باستان کلمات در حالت های مختلف به کارمی رفتند. نمونه آن را می توان در کتبه های داریوش مشاهده کرد.هنگامی که این کلمات به زبان فارسی امروز ترجمه می شود، گونه ای متفاوت پیدا می کند . برای نمونه می توان به قسمتی از ترجمه کتیبه داریوش اشاره کرد:


اهوره مزاده بزرگ، که مهست مغان است ، او داریوش شاه را داد( یعنی آفرید )، او وی را شهریاری فرا برد ، به لطف اهوره مزاده داریوش شاه است.


گوید داریوش شاه : این سرزمین پارس ، که اهوره مزداه فرابرد ، که نیک خوب است، خوب مرد است، به لطف اهوره مزداه و من ، داریوش شاه ، از دیگری نترسد.


معنای کلمه « اهوره مزداه » یا همان « اهورا مزدا » در این کتیبه « خداوند » است. 


1- « فیش » : معادل آن را « برگه » قرار داده اند. این کلمه در زبان امروز به معنای « ورقه » به کارمی رود. اما کاربرد این کلمه را به عنوان معادل کلمه لاتین مشاهده نمی کنیم و بیشتر این کلمه در ترکیب با کلمه لاتین « فیش » به کارمی رود. دلیل این امر را می توان در تفاوت معنایی دانست. این معادل در ترکیب با بن فعل مضارع « برداشتن » و « یاء نسبت » به صورت « فیش برداری » کاربرد دارد. به جای کلمه « برگه » به عنوان کلمه معادل می توان کلمه « برگه یادداشت » را که در زبان امروز به کارمی رود، قرارداد. این کلمه را می توان به کلمه « فیش » نیز تعمیم داد.


2- « مکانیزه »: معادل آن را « ماشینی » وضع کرده اند. این کلمه از ترکیب اسم و « یاء » نسبت ساخته شده است. این کلمه از جمله کلماتی است که از حدود صد سال پیش به زبان فارسی وارد شد و نمونه آن را نمی توان در متون کهن پیدا کرد. ورود این کلمه به زبان فارسی با ورود اتومبیل به ایران همزمان بود. ایتدا کلمه « اتومبیل » به کارمی رفت. پس از چندی کاربرد کلمه « ماشین » را در معنای « اتومبیل » مشاهده کردیم. امروزه این کلمه معنای وسیع تری پیدا کرده است و برای برخی از ابزارهای صنعتی و الکترونیکی استفاده می شود. این معادل در زبان امروز به کارمی رود. این مسئله به معنای کاربرد نداشتن کلمه لاتین نیست.


3- « هارمونی »: معادل آن را کلمه « هماهنگی » ساخته اند. این کلمه از ترکیب دو اسم و میاوند « ا » با پسوند « یاء » مصدری ترکیب شده است و جزء کلمات مشتق-مرکب زبان فارسی محسوب می شود. این کلمه تا حدی در زبان امروز رواج پیدا کرده است که کمتر به مشتق-مرکب بون آن توجه نمی شود. این کلمه در زبان فارسی به کارمی رود اما کاربرد آن تنها به عنوان معادل کلمه لاتین در زبان امروز نیست و به طور مستقل نیز در این زبان استفاده می شود. تمام اجزاء این کلمه جزء کلمات فارسی محسوب می شود و در ساخت آن هیچگونه کلمه عربی به کارنرفته است.




انتهای پیام/





اخبار مرتبط

معادل فارسی کلمات « فولکلوریک »، « مانیفست » و « ویلچر » چیست؟
بدرود بیگانه هفته هفتم
معادل فارسی کلمات «فولکلور»، «مارگارین» و «نان تست» چیست؟
معادل فارسی کلمات «کوپن»، «لووردراپه» و «ماکت» چیست؟
معادل فارسی کلمات «فود پروسسور»، «کنستانتره» و «لوستر» چیست؟
معادل فارسی کلمات «فلش»، «کمپوت» و «گارانتی» چیست؟
معادل فارسی کلمات «فلاور باکس»، «کلاسه بندی» و «لژ» چیست؟
معادل فارسی کلمات« سینک »، « فلاش تانک » و « کلاسه » چیست؟
بدرود بیگانه هفته ششم
معادل فارسی کلمات «سوییت»، «فلاسک» و «کریستال» چیست؟




۰۳ مرداد ۱۳۹۴ - ۱۹:۳۰





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 30]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن