تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 25 آبان 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):سه ويژگى است كه در هر كس يافت شود، ويژگى هاى ايمان كامل مى گردد: آن كه وقتى خشن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1829851088




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

نظام فلسفه شرق پاسخهای مناسبتری به نیازهای فطری بشر دارند


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: رایزن فرهنکی ایران در روسیه:
نظام فلسفه شرق پاسخهای مناسبتری به نیازهای فطری بشر دارند

روسیه


شناسهٔ خبر: 2785331 - سه‌شنبه ۲ تیر ۱۳۹۴ - ۰۹:۴۸
دین و اندیشه > همایش ها و میزگردها

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه گفت: ادیان الهی و نظام فلسفه شرق پاسخ‌های مناسب‌تری در جهت پاسخگویی به نیازهای فطری بشر دارند. به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی نشر روسی مفتاح الغیب قونوی و سنجه‌هايی در دین‌پژوهی معاصر اثر دکتر حمیدرضا آیت اللهی استاد دانشگاه علامه طباطبایی در محل انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه در مسکو برگزار شد. این مراسم با شرکت اساتید و پژوهشگران روسی اسلام‌شناسی و شرق‌شناسی و همچنین نمایندگی‌های علمی و رسمی ایرانی به میزبانی بنیاد مطالعات اسلامی برگزار شد.مهدی سنائی سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، حمید هادوی رییس بنیاد مطالعات اسلامی، حجت الاسلام و المسلمین اکبری جدی رئیس مرکز اسلامی مسکو، رضا ملکی رایزن فرهنگی ایران در روسیه، حمیدرضا سلکی نماینده جامعة المصطفی(ص) العالمية در روسیه از جمله شرکت کنندگان ایرانی این مراسم بودند.شماری از اساتید و پژوهشگران اسلام‌شناس و شرق‌شناس روسیه از قبیل پروفسور ماریتا استپانیانتس، ایلشات نصیرف، روزانا پسخو، آندره اسمیرنوف، ماریتا استپانیانتس، نور کرابایف، علی‌اکبر علی‌اکبراف، ناتالیا پریگارینا، استانیسلاو پروزروف، یوگینی فرالووا، ناتالیا چلیسووا و نمایندگانی از مرکز گفتگوی تمدن‌های روسیه حضور داشتند.این مراسم با مدیریت پروفسور ماریتا استپانیانتس، نماینده یونسکو و استاد فلسفه شرق، برگزار شد. وی در ابتدا ضمن معرفی مجزای دو اثر، در زمینه همکاری‌های علمی انستیتو فلسفه و بنیاد مطالعات اسلامی پرداخت و به ارزش علمی این مجموعه همکاری‌ها تاکید کرد.دکتر مهدی سنایی، سفیر جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، نخستین سخنران مراسم بود. وی ضمن اشاره به گستره عرفان و فلسفه و سایر معارف عمیق اسلامی، بررسی اسلام از دیدگاه علمی را حائز اهمیت دانست و فعالیت‌های علمی در این زمینه را، ضرورتی برای شناساندن اسلام واقعی دانست که می‌تواند نقشی مهم در تصحیح ذهنیت جهانیان به ویژه جوانان داشته باشد.وی اظهار داشت: اسلام‌هراسی به وجود آمده در نتیجه حرکت‌های سیاسی تندرو به نام اسلام است که فرهنگ و معارف واقعی اسلام را نمایندگی نمی‌کنند.سپس حمیدرضا آیت اللهی، با اشاره به سخنرانی پیشین خود در محل انستیتو درباره امکان، معنا و اهمیت فلسفه تطبیقی، اذعان کرد: آثار ارزشمندی در دین پژوهی معاصر در فضای اسلامی و مسیحی بوجود آمده است که تلاقی آنها به درک محدوده ها و ویژگیهای هر یک می انجامد.وی اظهار داشت: در کتاب «سنجه‌های دین‌شناسی معاصر» سعی شده است ضمن بازشناختن مطالعات دینی در فضای اسلامی با تلاقی آن با اندیشه غربی و بازشناختن اندیشه مسیحی غربی در تمایزهای آن با اندیشه دینی اسلامی به تفکری فلسفی درباره دین پژوهی معاصر با تکیه بر اسلام دست یابیم.دیگر سخنران رضا ملکی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه، به موضوع همکاری بین ایران و روسیه در زمینه اندیشه فلسفی پرداخت.وی با اشاره به سه عامل سرعت تحولات، پیچیدگی و کثرت مسائل، بر لزوم پرداختن به مطالعات آینده تأکید نمودند.وی با اشاره به تغییر دنیای دو قطبی و وضعیت گذر نسلی فعلی، اظهار کرد: نیازمند اندیشه‌ای هستیم که با نیازهای فطری انسانی سازگار باشد و این درحالی است که ادیان الهی و نظام فلسفه شرق پاسخ‌های مناسب‌تری در جهت پاسخگویی به نیازهای فطری بشر دارند. یکی از ایده‌هایی که می‌تواند در این زمینه به ما کمک کند، شکل‌گیری «انجمن فلسفه اوراسیا» است.وی اعلام آمادگی رایزنی فرهنگی را برای شکل‌گیری این انجمن با همکاری انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه و بنیاد مطالعات اسلامی روسیه اعلام نمود. سپس یانیس اشوتس رونمایی را بهانه‌ای برای دیدار اندیشمندان عرصه فلسفه دانست و بیت «ده روزه مهر گردون، افسانه است و افسون ـ نیکی به جای یاران فرصت شمار یارا» را خوانده و شرح داد. و سپس توضیحاتی درباره کتاب خود و جایگاه و ضرورت آن در زمینه مطالعات عرفان اسلامی به زبان روسی تبیین نمود. سپس به تنگناها و ظرافت‌های ترجمه متون فلسفی کلاسیک اسلامی، به زبان روسی اشاره نمود و به سایر پروژه‌های لازم پژوهشی در ادامه کار پرداخت. پرفسور استانیسلاو پروزروف، برجسته‌ترین اسلام شناس روس، معاون انستیتو "نسخ خطی شرقی" سنت پترزبورگ، با اشاره به مهارت‌های لازم برای ترجمه متون عمیق عرفانی به زبان روسی، به تبیین جایگاه عرفان در شناخت ابعاد معرفتی اسلام و اسلام‌شناسی پرداخت. وی به نقش تصوف در آشتی فرهنگ‌های بومی با دین، در جغرافیای اسلامی، به اهمیت پژوهش در زمینه تصوف پرداخت و جایگاه و ارزش میراث قونوی در این زمینه را تشریح نمود.سویتلانا میخاییلونا، سخنران بعدی بود که از سوی انتشارات ادبیات شرقی، انتشار اثر را به آقای اشوتس تبریک گفت و سابقه همکاری‌های علمی ـ انتشاراتی خود با انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه و بنیاد مطالعات اسلامی و مؤسسه انتشاراتی صدرا و شخص یانیس اشوتس را تشریح نمود.آندره اسمیرنوف، رئیس بخش فلسفه اسلامی انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه، سخنران بعدی بود که به اهمیت نشر اثر دکتر آیت‌اللهی و جایگاه دین‌شناسی معاصر و پژوهش‌های تطبیقی فلسفی، در فراهم‌آوری امکان گفتگوی فرهنگ‌ها نشر اثر وی را تبریک گفت. سپس با اشاره به توانمندی‌های دکتر اشوتس در ترجمه آثار فلسفی به ذکر نکاتی در زمینه ترجمه وی از «مفتاح الغیب» و اهمیت این متن کلیدی در مطالعات عرفان اسلامی پرداخت.دکتر ایلشات رشیدویچ نصیراف سخنران بعدی بود که ضمن تبریک نشر این دو اثر، به تبیین جایگاه قونوی در مطالعات عرفان اسلامی و اهمیت ترجمه آثار کلاسیک فلسفه و عرفان اسلامی به زبان روسی پرداخت.ناتالیا پریگارینا شرق شناس برجسته و از مترجمین مثنوی مولوی، انتشار این دو اثر علمی را به پدیدآورندگان آن تبریک گفت.ناصر طبایی به نمایندگی از بنیاد مطالعات اسلامی ضمن تبریک انتشار اثر، به دکتر آیت اللهی و یانیس اشوتس، به تبیین کمی و کیفی همکاری‌های علمی بنیاد مطالعات اسلامی با انستیتو فلسفه پرداخت ایشان بیان نمود که بیش از چهل اثر در حوزه فلسفه و عرفان اسلامی به زبان روسی منتشر شده که از این تعداد17  اثر با همکاری انستیتو فلسفه می‌باشد که شامل 5 شماره سالنامه اشراق و 9 عنوان کتاب در سری "تفکر فلسفی دنیای اسلام" و دو کتاب درسی و یک اثر در سری فلسفه شرقی می‌باشد اضافه بر این آثار تا به حال چهار کنفرانس بین المللی توسط بنیاد و با همکاری انستیتو فلسفه برگزار شده است. همچنین برگزاری دوره‌های آموزشی و حمایت از پایان‌نامه‌ها از دیگر همکاری‌های بنیاد و انستیتو می‌باشد. وی در پایان از حمایت‌های ریاست انستیتو فلسفه، دکتر حسینوف و سایر همکاران انستیتو قدردانی، و نیز به نمایندگی از بنیاد مطالعات ا سلامی، از همه شرکت‌کنندگان در مراسم رونمایی تشکر نمود.آندری لوکاشف، مترجم گلشن راز شبستری، ضمن اشاره به انتشار دفاتر ششگانه مثنوی معنوی به زبان روسی و اهمیت انتشار سایر آثار برجسته در راستای اسلام‌شناسی، انتشار ترجمه مفتاح الغیب را به دکتر اشوتس و سایر دست‌اندرکاران تبریک گفت.دکتر علی‌اکبرف، رئیس مرکز مطالعات قفقاز و خاورمیانه روسیه، ضمن تبریک انتشار این دو اثر، بر اهمیت انتشار آثاری تأکید نمود که پویایی رشد سنت فلسفه و عرفان اسلامی را نشان می‌دهند. وی با اشاره به تحول در زمینه مطالعات اسلامی در سالهای اخیر روسیه، به گسترش همکاری‌های علمی انستیتو شرق‌شناسی با بنیاد مطالعات اسلامی اشاره نمود.گفتنی است  که «مفتاح الغیب» اثر صدرالدین قونوی، توسط دکتر یانیس اشوتس از عربی به روسی ترجمه شده و با یادداشت‌ها و مقدمه وی منتشر شده است. ویراستاری علمی ترجمه از سوی ماریتا استپانیانس، استاد برجسته بخش فلسفه شرقی انستیتو فلسفه آکادمی علوم روسیه و نظارت علمی توسط پرفسور پرزروف شیعه شناس برجسته و معاون انستیتو "نسخ خطی شرقی" سنت پتربورگ انجام شده است. اثر دوم، «سنجه‌هایی در دین‌پژوهی معاصر»، اثر حمیدرضا آیت‌اللهی استاد و پژوهشگر ایرانی حوزه فلسفه است که از زبان فارسی به روسی، توسط خانم تساریک و با ویرایش علمی یانیس اشوتس به انجام رسیده و از سوی بنیاد مطالعات اسلامی روسیه منتشر شده است.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 59]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن