واضح آرشیو وب فارسی:ایلنا: زمستان ترس منتشر شد
مجموعه داستان "زمستان ترس" نوشتهی بهاء طاهر؛ نویسنده مصری، ترجمهی رحیم فروغی توسط انتشارات ناهید منتشر شد. به گزارش ایلنا؛ "زمستان ترس"؛ گزیدهای از داستانهای بهاء طاهر که در دورههای مختلف زندگی و نویسندگی او نوشته شده، سومین کتابی است که از این نویسندهی مصری به زبان فارسی منتشر شده و پیش از این رمانهای "واحهی غروب" و "عشق در تبعید" از این نویسنده با ترجمهی رحیم فروغی منتشر شده است. مترجم آثار بهاء طاهر در یادداشتی در پشت جلد کتاب "زمستان ترس" نوشته است: "دنیای داستانی بهاء طاهر بازتاب تجربههای پر افت و خیز زندگی اوست. این نویسندهی مصری فراخور موقعیتهای گوناگونی که در عمر تا اکنون هشتاد و یک سالگیاش در آنها قرار گرفته است، از منظرهای متفاوت به جهان نگریسته و با نوشتن – که به گفتهی خودش، در جوانی میپنداشته جهان را تغییر میدهد – ما را نیز در این منظرها می نشاند. نگاهی به تاریخ انتشار داستانهای این مجموعه (زمستان ترس) هدف مرا از این گزینش و ترجه روشن میکند. به گمانم اکنون خوانندهی فارسی زبان به نمونههای گوناگونی از کارهای طاهر دسترسی دارد و میتواند سیر تکاملیاش را از دیدگاههای مختلف پیگیری کند و دربارهی افت و خیزهایش بیندیشد." "زمستان ترس" با شمارگان 1000 نسخه در 176 صفحه و با قیمت 12000 تومان منتشر شده و به بازار کتاب آمده است. رحیم فروغی؛ مترجم و شاعر است و پیش از این مجموعه شعر"یکی مرا به کلینیک معرفی کند"(انتشارات داستان سرا)، ترجمهی دو مجموعه داستان کودک "داستانهای رندا" و "جوجه تیغی" از زکریا تأمر (نشر چشمه)، ترجمهی مجموعه داستان "برلین برایم بزرگ بود" نوشتهی سالمه صالح (نشر قطره) و ترجمهی رمان "واحهی غروب" نوشته بهاء طاهر (انتشارات نیلوفر) و ترجمهی رمان "عشق در تبعید" نوشتهی بهاء طاهر (انتشارات نگاه) از فروغی منتشر شده است. بهاء طاهر سال ۱۹۳۵ در جیزهی مصر به دنیا آمد. در دانشگاه قاهره ادبیات و تاریخ و روزنامه نگاری خواند و از سال ۱۹۵۷ تا سال ۱۹۷۵ در شبکه دو رادیوی مصر که به شبکه فرهنگ شناحته میشد، کار کرد. سال ۱۹۷۵ از کار برکنار شد و برای گذران زندگی از راه ترجمه، پنج سال در کشورهای مختلف در رفت و آمد بود. از سال ۱۹۸۱ تا سال ۱۹۹۵ در مرکز سازمان ملل در ژنو به عنوان مترجم کار کرد. پس از آن به کشورش برگشت و هنوز در قاهره روزگار میگذراند. طاهر اولین داستانش را سال ۱۹۶۴ در مجلهی الکاتب منتشر کرد و اولین کتابش؛ مجموعه داستان خواستگاری، سال ۱۹۷۲ به چاپ رسید. از مجموعه داستانهای او میتوان به: خواستگاری، دیشب خوابت را دیدم، به آبشار رفتم، من پادشاه آمدم، و نمیدانستم طاووسها پرواز میکنند، اشاره کرد. رمانهای این نویسنده نیز به ترتیب انتشار عبارتند از: شرق نخلستان ۱۹۸۵، ضحا گفت ۱۹۸۵، خاله صفیه ام و دیر ۱۹۹۱، عشق در تبعید ۱۹۹۵، نقطهی نور ۲۰۰۱، واحهی غروب ۲۰۰۶. افزون بر اینها چند ترجمه و کتابهای دیگری نیز در سایر حوزههای ادبی از او منتشر شده است. بهاء طاهر غیر از جایزههای داخلی کشور مصر، جایزههایی را از جمله جایزهی بهترین رمان ترجمه شده در کشور ایتالیا در سال ۲۰۰۰ برای رمان خاله صفیه ام و دیر، جایزهی آلزیاتور ایتالیا سال ۲۰۰۸ برای رمان عشق در تبعید و جایزهی جهانی رمان عربی (بوکر عربی) سال ۲۰۰۸ برای رمان واحهی غروب دریافت کرده است.
۱۳۹۵/۰۳/۱۰ ۱۴:۴۵:۱۹
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایلنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 110]