تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 2 دی 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):خدا را بخوانید و به اجابت دعای خود یقین داشته باشید و بدانید که خداوند دعا را از ق...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1843095850




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

انجیل به بیش از 2500 و قرآن به 146 زبان ترجمه شده است/ عربستان 100 برابر ما برای ترجمه هزینه می‌کند


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:


انجیل به بیش از 2500 و قرآن به 146 زبان ترجمه شده است/ عربستان 100 برابر ما برای ترجمه هزینه می‌کند فرهنگ > دین و اندیشه - خبرگزاری ایبنا نوشت:

نشست همایش بین‌المللی ترجمه‌های قرآن امروز با حضور علی دهگاهی رئیس مرکز ساماندهی ترجمه‌ و نشر معارف اسلامی در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و حسین ملانظر، رئیس پژوهشکده مطالعات ترجمه دانشگاه علامه طباطبایی برگزار شد. رئیس پژوهشکده مطالعات و ترجمه دانشگاه علامه درباره زمان برگزاری این همایش بین‌المللی ترجمه‌های قرآن گفت: این همایش با حضور نمایندگانی از 10 کشور جهان که عمده آنها جزو مترجمان سرشناس هستند از یکشنبه 23 الی چهارشنبه 26 آذر به 8 زبان ــ هر زبان در یک روز ــ در دانشگاه علامه برگزار می‌شود. ملانظر درباره اهداف این همایش بین‌المللی عنوان کرد: ترجمه قرآن مسائل و مشکلات خاص خود را دارد و ما 70 موضوع را در امر ترجمه از جمله آسیب‌شناسی ترجمه و تاریخ ترجمه و مسائل دیگر مدنظر قرار دادیم. رئیس پژوهشکده مطالعات و ترجمه دانشگاه علامه درباره اقداماتی که در حاشیه این همایش انجام می‌شود نیز توضیح داد: علاوه بر اینکه گزارش کاملی از وضعیت ترجمه در سطح جهان در این همایش ارائه می‌شود، نمایشگاه‌های قرآن‌های ترجمه شده به زبان‌های مختلف دنیا در راهروهای همایش برگزار می‌شود. حدود 140 تابلو که هر کدام به یک زبان قرآن مجید را نمایش می‌دهد در راهروهای همایش وجود دارد. کتاب‌فروشی قرآن مجید به زبان فارسی و انگلیسی نیز برگزار می‌شود. وی درباره اینکه چه تحولی در زمینه ترجمه و نشر قرآن بعد از انقلاب به وجود آمد، بیان کرد: بعد از انقلاب، ایران خودش را شناخت و احساس کرد که باید در زمینه ترجمه قرآن کاری انجام دهد. مؤسسه ترجمان وحی در این رابطه ترجمه قرآن را به‌صورت علمی انجام می‌دهد. ملانظر در پایان سخنان خود درباره وضعیت ترجمه کشور ما در مقایسه با سایر کشورهای مجاور گفت: ما در رابطه با ترجمه رقبایی داریم و در واقع عربستان 100 برابر ما هزینه می‌کند و ما این توان بودجه‌ای را نداریم. کشورهای دیگر شامل مصر، ترکیه، مالزی و اندونزی هستند که با گرایش خاص ترجمه‌ای از قرآن را انجام می‌دهند. اما به هر حال ما در زمینه ترجمه مطرح هستیم و کشورهای غربی از ترجمه‌های ما واهمه دارند. همچنین در ابتدای این نشست علی دهگاهی، رئیس مرکز ساماندهی ترجمه و نشر معارف اسلامی درباره علت توجه سازمان فرهنگ و ارتباطات و مشارکت در امر برگزاری همایش ترجمه کنار دانشگاه علامه طباطبایی گفت: امروزه در جهان حدود 6 هزار زبان شناسایی شده و کتاب‌های آسمانی از جمله انجیل چیزی بیش از 2500 بار ترجمه شده است. اما قرآن کریم تا به حال 146 ترجمه داشته و این تفاوت در میزان ترجمه معنادار است. تفاوت بین ترجمه قرآن و انجیل در مسیحیت باعث شد متوجه شویم که چرا این میزان ترجمه از قرآن انجام شده که به‌نظر کم است. دهگاهی با اشاره به اهمیت ترجمه قرآن برای مقابله با جریان‌های معاند با دین اسلام عنوان کرد: در حال حاضر گروه‌های تکفیری باعث ایجاد دیدگاه نادرست از اسلام شده‌اند و اگر به قرآن متکی باشیم می‌بینیم که آموزه‌های این کتاب آسمانی جدا از این مسئله است. دهگاهی درباره اقدامات انجام شده در حوزه ترجمه قرآن در سازمان فرهنگ و ارتباطات گفت: در حوزه ترجمه این سازمان از طریق نمایندگی‌های خود فعالیت‌هایی انجام داده است. یکی از وظایف سازمان فرهنگ و ارتباطات توزیع قرآن در خارج از کشور است و در حال حاضر چند ترجمه به زبان‌هایی که تاکنون کمتر به آنها توجه شده از قبیل ترکمنی، ارمنی، صربی و آلمانی در برنامه‌های امسال صورت گرفته تا آموزه‌های قرآنی در خارج از کشور بسط و گسترش پیدا کند. به هر حال برای بحث ترجمه نیاز به بودجه بیشتری داریم.

وی همچنین گفت: با توجه به دشواری‌های ترجمه ما این امکان را فراهم کردیم که مترجمان به ایران بیایند و با مفسران جلساتی داشته باشند تا مشکلات خود را در این رابطه مطرح کنند. ما در سازمان فرهنگ و ارتباطات در آستانه هفته پژوهش از 3 نفر از مترجمان انگلیسی، چینی و اسپانیایی برتر به‌صورت نمادین قدردانی می‌کنیم. /6262

کلید واژه ها: بازار ترجمه - قرآن - جهان اسلام -




سه شنبه 18 آذر 1393 - 19:34:03





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 83]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن