محبوبترینها
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1831202247
با چه ترجمه ای قرآن را بخوانیم؟
واضح آرشیو وب فارسی:نیک صالحی:
با چه ترجمه ای قرآن را بخوانیم؟ ترجمه ها انواع مختلفی دارد، از ترجمه لغت به لغت و جمله به جمله، تا ترجمه های تفسیری. هر کدام هم برای ترجمه خودشان دلایل و نظرات قرص و محکمی دارند.
می گویند اولین ترجمه قرآن به زبان فارسی را سلمان برای هموطنانش انجام داده و سوره حمد را که خواندنش در نماز واجب است به فارسی برگرداند و «بسم الله الرحمن الرحیم» را ترجمه کرد «به نام خداوند بخشاینده». همین ترجمه که ظاهرا در زمان خود پیامبر انجام شد و هم ترجمه سوره مریم برای نجاشی، پادشاه حبشه توسط مسلمانان مهاجر به حبشه، بعدها و در قرن چهارم هم پادشاهان سامانی از علمای ماوراءالنهر مجوزی خواستند تا تمام قرآن به فارسی ترجمه شود. از زمان ترجمه تفسیر طبری که ضمنش یک دوره قرآن به طور کامل به فارسی ترجمه شده بود، تا به حال ترجمه های زیاد و متنوعی از قرآن انجام شده.این ترجمه ها انواع مختلفی دارد، از ترجمه لغت به لغت و جمله به جمله، تا ترجمه های تفسیری. هر کدام هم برای ترجمه خودشان دلایل و نظرات قرص و محکمی دارند. آنها که ترجمه لغت به لغت کرده اند، می گویند مترجم حق دست بردن در کلام وحی را ندارد. از آن طرف، صاحبان ترجمه های تفسیری می گویند مترجم باید به شکلی ترجمه کند که خواننده را به محتوای اصلی آیه راهنمایی بکند، نه اینکه دوباره نیاز به یک ترجمه و توضیح جدید برای ترجمه قرآن پیدا بشود. طبیعتا این بحث های جدی به موضوع سبک زندگی ما ربطی ندارد. موضوع را فقط برای این طرح کردیم که بگوییم انواع ترجمه ها کدام هستند.از نوع ترجمه های ساده و لغت به لغت، ترجمه های استاد آیتی، استاد خرمشاهی، استاد فولادوند و مرحوم مصباح زاده معروف تر هستند. از سری ترجمه های تفسیری، ترجمه های آیت الله مکارم شیرازی، شیخ حسین انصاریان و مرحوم الهی قمشه ای (ترجمه ای که ما با آن بزرگ شده ایم و به آن علاقه داریم) که مشخصه شان داشتن پرانتزهای متعدد در متن ترجمه است، معروف تر هستند.چندتایی ترجمه منظوم و به شعر از قرآن شده که ترجمه امید مجد از بقیه معروف تر است. ما 9 ترجمه از یک سوره (سوره فلق) را که همه متن و موضوعش را می دانیم، برایتان ردیف کرده ایم. ترجمه هایی که اول آمده اند، تاکیدشان بر ادبی بودن متن ترجمه است (که خود متن قرآن هم همینگونه است) ترجمه هایی که به سمت پایین هستند، تاکیدشان بر روانی و قابل فهم بودن ترجمه است. حالا دیگر میل خودتان است تکه کدام را انتخاب کنید.اگر با زبان قرآن مانوس هستید و فکر می کنید خودتان منظورها را می گیرید و فقط به یک راهنما برای فهمیدن لغات سخت احتیاج دارید، طبیعتا ترجمه های بالایی به دردتان می خورد. از آن طرف اگر دوست دارید حجم کمک مترجم به شما بیشتر باشد، باید بروید سراغ پایینی ها. اگر هم هنوز تصمیمتان را نگرفته اید یا فکر می کنید خوب است ترجمه ای که می خوانید، یک چیزی بینابین این دودسته باشد، وسطی ها را انتخاب کنید.انتخاب ترجمه ای که این سال ها منتشر شده و متن ترجمه را از تفسیر «المیزان» مرحوم علامه طباطبایی بیرون کشیده اند، می تواند یک گزینه فوق العاده باشد. اتفاقا ناشر این قرآن هم دفتر نشر معارف است (که وابسته به نهاد نمایندگی رهبری در دانشگاه هاست) و همین یعنی که از اول مخصوص جوان ها طراحی شده.ترجمه منظوم امید مجدسرآغاز گفتار نام خداست / که رحمتگر و مهربان خلق راست (*) بگو: می برم سوی یزدان پناه / که بشکافد او آسمان صبحگاه (1) ز شر هر آن چیز کو آفرید (2) / ز شر شبانگه چو آید پدید (3) ز شر زنانی که افسونگرند / میان گره سحر خود می برند (4) ز شر هر آن کس که باشد حسود / چو بر دیگران حسرتش را نمود (5)ترجمه استاد بهاءالدین خرمشاهیبه نام خداوند رحمتگر مهربان (*) بگو به پروردگار فلق پناه می برم (1) از شر هر آنچه آفریده است (2) و از شر شب چون درآید (3) و از شر زنان افسونگر دمنده در گره ها (4) و از شر رشک بری که رشک برد (5)ترجمه استاد مهدی فولادوندبه نام خداوند بخشنده مهربان (*) بگو پناه می برم به پروردگار سپیده دم، (1) از شر آنچه آفریده، (2) و از شر تاریکی چون فراگیرد، (3) و از شر دمندگان افسون در گره ها، (4) و از شر [هر] حسود، آنگاه که حسد ورزد. (5)ترجمه مرحوم عباس مصباح زادهبه نام خداوند بخشنده مهربان (*) بگو: پناه می برم به پروردگار شکاف صبح (1) از شر آنچه آفرید (2) و از شر تاریکی آنگاه که فرا گیرد (3) و از شر زنان دمنده در گره ها (4) و از شر حسود آنگاه که حسد ورزد. (5)ترجمه استاد عبدالمحمد آیتیبه نام خداوند بخشنده مهربان (*) بگو: به پروردگار صبحگاه پناه می برم، (1) از شر آنچه بیافریده است، (2) و از شر شب چون درآید، (3) و از شر جادوگرانی که در گره ها افسون می دمند، (4) از شر حسود چون رشک می ورزد. (5)ترجمه آیت الله مکارم شیرازیبه نام خداوند بخشنده بخشایشگر (*) بگو: پناه می برم به پروردگار سپیده صبح، (1) از شر تمام آنچه آفریده است، (2) و از شر هر موجود شرور هنگامی که شبانه وارد می شود، (3) و از شر آنها که با افسون در گره ها می دمند (و هر تصمیمی را سست می کنند)، (4) و از شر هر حسودی هنگامی که حسد می ورزد! (5)ترجمه قرآن بر اساس المیزانبه نام خداوند گسترده مهر مهربان (*) بگو: پناه می برم به خداوندگارِ سپیده دم که تاریکی را می شکافد، (1) از شهرِ هر صاحب شری که آفریده است، (2) و از شر شب آنگاه که با تاریکی اش درآید، (3) و از شرِ زنان جادوگر که هنگام افسون کردن مردمان، در گره های جادو سخت می دمند، (4) و از شر هر حسود آنگاه که حسد ورزد. (5)ترجمه مرحوم محی الدین الهی قمشه ایبه نام خداوند بخشنده مهربان (*) بگو: من پناه می جویم به خدای فروزنده صبح روشن. (1) از شر مخلوقات (شریر و مردم بداندیش) (2) و از شر شب تار هنگامی که (از پی آزار) درآید (و حشرات موذی و جنایتکاران و فتنه انگیزان را به کمک ظلمتش به ظلم و جور و ستم برانگیزد). (3) و از شر زنان افسونگر که (به جادو) در گره ها بدمند. (4) و از شر حسود بدخواه چون شراره آتش رشک و حسد برافروزد. (5)ترجمه شیخ حسین انصاریانبه نام خداوندن بخشنده مهربان (*) بگو: به پروردگار سپیده دم پناه می برم، (1) از زبان مخلوقاتی که [با انحرافشان از قوانین الهی به انسان] ضرر می رسانند، (2) و از زیان شب هنگامی که با تاریکی اش درآید [که در آن تاریکی انواع حیوانات موذی و انسان های فاسق و فاجر برای ضربه زدن به انسان در کمین اند] (3) و از زیان زنان دمنده [که افسون و جادو« در گره ها [می دمند و با این کار شیطانی در زندگی فرد، خانواده و جامعه خسارت به بار می آورند] (4) و از زیان حسود، زمانی که حسد می ورزد. (5)همشهری جوان
جمعه 26 اردیبهشت 1393
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: نیک صالحی]
[مشاهده در: www.niksalehi.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 51]
صفحات پیشنهادی
انتشار ترجمه منظوم قرآن كريم در تاجيكستان
دین و اندیشه انتشار ترجمه منظوم قرآن كريم در تاجيكستان جزء سي ام قرآن كريم با ترجمه منظوم با حمایت رايزني فرهنگي كشورمان در تاجيكستان منتشر شد به گزارش خبرگزاری مهر جزء سي ام قرآن كريم به سه خط عربی فارسی و سریلیک ترجمه منظوم «دکتر امید مجد» با حمایت رايزني فرهنگيپيش از ترجمه قرآن به فارسی، هندي ها با مفاهیم آن آشنايي نداشتند
دین و اندیشه استاد زبان فارسی دانشگاه دهلی هند پيش از ترجمه قرآن به فارسی هندي ها با مفاهیم آن آشنايي نداشتند علیم اشرف خان استاد زبان فارسی دانشگاه دهلی هند در نشست انتقال اندیشههای متفکران اسلام و ایران به مخاطبان خارجی گفت پيش از ترجمه قرآن به فارسی هندي ها با مفاهیم آن«إن شاء الله» گفتن کجای قرآن آمده؟
إن شاء الله گفتن کجای قرآن آمده در کدام آیه قرآن کریم اشاره به گفتن انشاء الله گفتن در هر کار شده است پروردگار کریم در آیات ۲۳ و ۲۴ سوره کهف سفارش میفرماید وَلَا تَقُولَنَّ لِشَیْءٍ إِنِّی فَاعِلٌ ذَلِکَ غَدًا إِلَّا أَن یَشَاء اللَّهُ … و هیچگاه با قاطعیت مگو که فردارونمایی از ریزترین قرآن طلاکوب جهان در قم
دوشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۲ ۳۷ ریزترین قرآن طلاکوب شده جهان که توسط هنرمند قرآنی کشور نوشته شده عصر دیروز - 21 اردیبهشت ماه - با حضور آیتالله جوادی آملی رونمایی شد به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا منطقه قم این قرآن که از یک کیلو طلا پنج کیلو نقره برلیان و انواع جوتبلیغات بزرگترین رویداد قرآنی جهان اسلام
دوشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۳ ۱۰ مسئول کمیته تبلیغات سی و یکمین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم اقدامات صورت گرفته از سوی این کمیته را برای برپایی هرچه باشکوه تر بزرگترین رویداد قرآنی جهان اسلام در کشورمان تشریح کرد به گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنامبانی تفسیر قرآن بر اساس ترتیب نزول
مبانی تفسیر قرآن بر اساس ترتیب نزولسورههای قرآن به صورت یکجا و پیوسته نازل نگردیده است بلکه شماری از آیات یک سوره نازل میشد سپس آیاتی از سوره دیگر نازل میشد و آن گاه دنباله آیات سوره قبلی فرود میآمد و به دستور پیامبر ص در ادامه سوره پیشین قرار داده میشد بخش دوم و پایانچیستی و چالشهای اعجاز علمی قرآن
چیستی و چالشهای اعجاز علمی قرآناعجاز علمی قرآن زیرمجموعه اخبار غیبی است در اینگونه معجزهها خارق عادت این است که مدعی معجزه خبری را قبل از دیگران و بدون استفاده از وسایل عادی بیان میکند که دیگران از آن اطلاع ندارند و با وسایل عادی همان عصر هم نمیتوانند از آن آگاه شوند بخشنمایشگاه بزرگ قرآن کریم برگزار می شود
دین و اندیشه همزمان با مسابقات بین المللی قرآن نمایشگاه بزرگ قرآن کریم برگزار می شود همزمان با برگزاری سی و یکمین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم نمایشگاه بزرگ قرآنی در محل برگزاری مسابقات برگزار می شود به گزارش خبرگزاری مهر حجت الاسلام والمسلمین سیدمسعود میریان مسئول کمیتهبرگزاری سمینار «جایگاه مفاهیم حقوق بشر در آموزههای قرآن»
دوشنبه ۲۲ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۱ ۳۲ سمینار جایگاه مفاهیم حقوق بشر در آموزههای قرآن به همت معاونت فرهنگی جهاد دانشگاهی آذربایجان غربی با همکاری مرکز خدمات تخصصی حقوق خصوصی و داوری واحد در ارومیه برگزار شد به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا منطقه آذربایجان غربی امین رستمزادهبصیرتبخشی به جامعه مستلزم توجه به فرهنگ قرآنی است
دوشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۰۹ ۳۴ یک مدرس قرآن گفت یکی از ثمرات نهادینه شدن فرهنگ قرآنی در جامعه بصیرتافزایی است و دستیابی به تقوا خویشتنداری خودسازی اصلاح و ارشاد جامعه منوط به سبک زندگی قرآنی است عزتالله گوشهای در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا منطقاعجاز تشریعی قرآن
اعجاز تشریعی قرآناحکام شرعی قرآن از سنخ قوانین عادی نیست قوانین قرآن جامع و خالی از هر گونه تناقض است و سازگار با عقل و فطرت میباشد به گونهای که در مدتی کوتاه عرضه و نهادینه شد بخش دوم و پایانی مبانی قانون گذاری قرآن در این مجال به برخی از مهمترین مبانی پیشانگارهها و اصوهنر بهترین ابزار برای انتقال مفاهیم قرآنی است
دین و اندیشه یک بازیگر سینما و تلویزیون هنر بهترین ابزار برای انتقال مفاهیم قرآنی است شهروز ابراهیمی یک بازیگر سینما و تلویزیون گفت هنر بهترین ابراز برای انتقال مفاهیم قرآنی و آموزه های حیات بخش دین مبین اسلام است به گزارش خبرگزاری مهر شهروز ابراهیمی بازیگر سریال «رازهطرح ويژه سازمان دارالقرآن الكريم در ايام اعتکاف اجرا می شود
دین و اندیشه همزمان با ایام البیض طرح ويژه سازمان دارالقرآن الكريم در ايام اعتکاف اجرا می شود مدیر آموزش سازمان دارالقرآن الکریم در تشريح جزئیات برنامههای ویژه این سازمان برای مراسم اعتکاف گفت این برنامهها در راستای تحقق مطالبات مقام معظم رهبری و نهادینه کردن مضامین آن در بینایران با دو قاری و حافظ قرآن در مسابقات بین المللی قرآن تونس شرکت کرد
دین و اندیشه ایران با دو قاری و حافظ قرآن در مسابقات بین المللی قرآن تونس شرکت کرد رئیس مرکز امور قرآنی سازمان اوقاف و امور خیریه گفت جمهوری اسلامی ایران با دو قاری و حافظ قرآن در چهارمین دوره مسابقات بین المللی تونس شرکت کرد به گزارش خبرگزاری مهر ولی یار احمدی رئیس مرکز امور80 کارگاه آموزشی همزمان با مسابقات بین المللی قرآن برگزار می شود
دین و اندیشه 80 کارگاه آموزشی همزمان با مسابقات بین المللی قرآن برگزار می شود مسئول کمیته فنی سی و یکمین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم از برگزاری 80 کارگاه آموزشهای قرآنی همزمان با سی و یکمین دوره مسابقات بین المللی قرآن خبر داد به گزارش خبرگزاری مهر حجت الاسلام سیدمسعود میبانوی 74 ساله حافظ قرآن شد
شنبه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۱ ۰۳ مدیرکل اوقاف و امور خیریه خراسان جنوبی گفت بانوی 74 ساله نهبندانی به برکت طرح ملی تربیت حافظان قرآن کریم حافظ قرآن شد به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا منطقه خراسان جنوبی حجتالاسلام محمدطاهر گرایلی اظهار کرد مریم شیخی کهآغاز چهارمین دوره مسابقات حفظ و تلاوت قرآن با حضور نمایندگان ایران در تونس
دوشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۳ - ۱۵ ۴۸ چهارمین دوره مسابقات بینالمللی حفظ و تلاوت قرآن کریم یادواره علامه احمدبن بن عمار المهدوی با شرکت حافظان و قاریان 20 کشور جهان از جمله جمهوری اسلامی ایران در تونس آغاز شد به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا رئیس مرکز امور قر-
دین و اندیشه
پربازدیدترینها