تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 17 تیر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):بسم اللّه‏ الرحمن الرحيم، كليد وضو و كليد هر چيزى است.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ووچر پرفکت مانی

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1805385261




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

معادل فارسی کلمات «اپوزیسیون» ، «اکیپ» و «بالکن» چیست؟


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: بدرود بیگانه-24
معادل فارسی کلمات «اپوزیسیون» ، «اکیپ» و «بالکن» چیست؟
فرهنگستان زبان و ادب فارسی، معادل فارسی «اپوزیسیون»، «اکیپ» و «بالکن» را کلمات «گروه مخالف»، «گروه مجهز» و «ایوانک» معرفی کرده است.


به گزارش خبرنگار  حوزه ادبیات گروه فرهنگي باشگاه خبرنگاران؛ ادبیات فارسی عرصه وسیعی است که در طول تاریخ پذیرای کلمات زبانهای مختلفی بوده است گاهی این کلمات از زبان عربی وارد زبان فارسی می شد در آن هنگام تنها تلفظ کلمه را تغییر می دانند این تغییر تلفظ کلمه دیگری در زبان فارسی می ساخت که با کلمه عربی متفاوت بود. زمانی کلمه ای مانند «سماور» از زبان روسی وارد فارسی می شد امروز کمتر کسی به روسی بودن این کلمه توجه می کند اما امروز با ورود کلمات زبانهای اروپایی به فارسی مواجه هستیم. با توجه به اینکه اغلب این کلمات در ردیف اصلاحات علمی قرار می گیرد و اینکه این دو زبان از ریشه زبانهای هند و اروپایی هستند فکر می کنید معادلسازی کلمات ضرورتی داشته باشد در صورتی که این معادلسازی برای کلمات زبان های غیر اروپایی انجام نمی شود و این زبانها از ریشه با زبان فارسی بیگانه هستند اما ضرورت معادلسازی برای کلمات «اپوزیسیون»، «اکیپ» و «بالکن» تا چه اندازه است؟


1- «اپوزیسیون»: معادل «گروه مخالف» را برای این کلمه ساخته اند این معادل در زبان فارسی به کارمی رود و کمتر کلمه «اپوزیسیون» را در زبان امروز مشاهده می کنیم. تک تک اجزاء این معادل در زبان امروز به کار می رود و این ترکیب به طور مستقل از معادل این کلمه لاتین نیز در زبان امروز دیده می شود. البته نباید این نکته را فراموش کرد که مخالف در اصل یک کلمه عربی است و به دلیل کاربرد زیا آن در زبان فارسی به عربی بودن آن توجهی نمی شود در صورتیکه این کلمه اروپایی بود به طور حتم برای آن معادلسازی می شد.


2- «اکیپ»: معادل «گروه مجهز» را برای آن درنظر گرفته اند این معادل با به میزان کمتری نسبت به معادل لاتین آن به کارمی رود. کلمه «مجهز» نیز در اصل کلمه ای عربی است که به دلیل کاربرد زیاد آن در زبان فارسی کمتر به این مسئله توجه می شود کلمه مجهز به عنوان  اسم مفعول باب تفعیل در زبان عربی به کارمی رود . کاربرد این کلمه در زبان امروز نسبت به دوره های قبل بیشتر است این کلمه و امثال آن در سبک عراقی شعر فارسی و در متون کسانی چون عین القضات همدانی بیشتر دیده می شد. امثال عین القضات به کاربرد کلمه عربی توجه زیادی داشتند این توجه را در متون روان و سلیس فارسی چون گلستان سعدی کمتر می بینیم انچه ممکن است در سبک گلستان سخت به نظر برسد نثر مسجع آن است و گرنه از لفاظی های ادیب مآبانه کمتر می بینیم البته معادل های کلمات لاتین نیز باید از لفاظی های ادیب مآبانه به دور باشد.


3- «بالکن»: معادل «ایوانک» را برای آن قرار داده اند. تک تک اجزاء این کلمه در زبان فارسی نیز دیده می شود.این کلمه در شعر حافظ نیز وجود دارد از جمله آن این بیت از اوست:


هر که را خوابگه آخر مشتی خاک است


گو چه حاجت که به افلاک کشی ایوان را


معادل کلمه لاتین «بالکن» از ترکیب اسم و کاف تصغیر ساخته شده است با وجود همه این موارد مردم علاقه ای به کاربرد این کلمه ندارند و کاربرد معادل لاتین آن را در زبان فارسی بیشتر مشاهده می کنیم.






انتهای پیام/



اخبار مرتبط

معادل فارسی کلمات «اپلی کیشن»، «اکولوژی» و «بوفه» چیست؟
معادل فارسی کلمات «اپراتور»، «اف اف» و «بورس» چیست؟
معادل فارسی کلمات «آیفون»، «اشل» و «بن» چیست؟
معادل فارسی کلمات « آنکال »، « اسکورت » و « بلوار » چیست؟
مروری بر بدرود بیگانه باشگاه خبرنگاران
معادل فارسی کلمات «آنتیک» ، «ارگان» و «بلندر» چیست؟
معادل کلمات «آلبوم»، «اسانس» و «بروشور» چیست؟
معادل فارسی کلمات «آشپزخانه اپن»، «آکادمیک» و «باند» چیست؟
معادل فارسی کلمات «آرشیو»، «آسانسور» و «ادیت» چیست؟
معادل فارسی کلمات «الیتیسم»، «ایده آلیست» و «کابین» چیست؟




۲۶ خرداد ۱۳۹۴ - ۲۰:۱۹





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 171]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن