واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: بدرود بیگانه – 18
معادل کلمات «آلبوم»، «اسانس» و «بروشور» چیست؟
فرهنگستان زبان و ادب فارسی معادل کلمات «آلبوم»، «اسانس» و «بروشور» را کلمات «جنگ»، «عطر مایه» و «دفترک» قرار داده است.
به گزارش خبرنگار ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران، دلالت لفظ بر معنی مسئله ای است که در ساخت کلمه باید به آن توجه کرد به این معنا که لفظ ساخته شده ذهن را به سمت معنای کلمه لاتین راهنمایی کند و بتوان با به گاربردن کلمه، مفهوم مورد نظر گوینده را دریافت این مسئله در هنگام معادلسازی برای کلمات لاتین مطرح می شود البته نباید این نکته را از ذهن دور داشت که کلمه معادلسازی شده نباید ترجمه لفظ به لفظ کلمه لاتین باشد تا کلمه به معنای لاتین خود دلالت کند اما معادل کلمات «آلبوم»، «اسانس» و «بروشور» تا چه حد با این مسئله مطابقت می کنند.
1- «آلبوم»: معادل «جنگ» را برای این کلمه قرار داده اند. البته جنگ در زبان فارسی به معنای گلچینی از یک مسوله به عنوان مثال برنامه تلویزیونی اطلاق می شود و از این نظر بر مفهوم «آلبوم» مطابقت می کند. اما این معادل در زبان فارسی میان مردم به کارنمی رود. این مسئله به کاربرد زیاد کلمه «آلبوم» بازمی گردد و از طرف دیگر مطابقت معنایی آن با کلمه لاتین برای عموم مردم سخت به نظر می رسد. کلمه «جنگ» در متون قدیم دیده نمی شود و رد پای آن را باید در کلمات جدید زبان فارسی جستجو کرد.
2- «اسانس»: معادل «عطر مایه» را برای این کلمه ساخته اند. این کلمه از ترکیب دو اسم ساخته شده است و این کلمه به نوعی صفت مغلوب محسوب می شود. قرار گرفتن کلمه «مایه» در این ترکیب بدین منظور است که اصطلاح «مایه چیزی را داشتن» در زبان فارسی و میان مردم به کارمی رود. و مقصود از کاربرد این کلمه افاده همین معنا بوده است اما کلمه «عطر» در متون گذشته چون «گلستان سعدی» دیده می شود
بدو گفتم که مشکی یا عبیری که از عطر دلاویز تو مستم
3- «بروشور»: معادل «دفترک» را برای آن وضع کرده اند این معادل کلمه ای مشتق است که از اسم با پسوند «کاف تصغیر» تشکیل شده است . این کلمه بر معنای بروشور دلالت می کند اما به وسیله مردم به کار نمی رود . این مسئله به کاربرد اندک این کلمه در جامعه بازمی گردد و از طرفی دیگر معادل لاتین آن را به دلیل مسئله زیبا شناسی به معادل فارسی ترجیح می دهند.
انتهای پیام/
اخبار مرتبط
معادل فارسی کلمات «آشپزخانه اپن»، «آکادمیک» و «باند» چیست؟
معادل فارسی کلمات «آرشیو»، «آسانسور» و «ادیت» چیست؟
معادل فارسی کلمات «الیتیسم»، «ایده آلیست» و «کابین» چیست؟
معادل فارسی کلمات «ترک»، «پروبيوتيک» و «کاپ کيک» چيست؟
معادل کلمات «آبونه»، «آپ تودیت» و «آتلیه» چیست؟
معادل فارسی کلمات «پیتزا»، «آباژور» و «آپارتمان» چیست؟
معادل فارسی کلمات «اس ام اس» ، «ایمیل» و «تلفن» چیست؟
معادل فارسی کلمات «فلش تانک» ، «کانتینر» و «وارمر» چیست؟
معادل فارسی کلمات «کاور» ، «دسر» و «کراکر» چیست؟
۲۰ خرداد ۱۳۹۴ - ۱۹:۳۰
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 115]