تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 7 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام محمد باقر(ع):دانشمندی که از علمش سود برند ، از هفتاد هزار عابد بهتر است .
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1834702657




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

شالوده آثار ادبی سعدی«اخلاق‌گرايی» و «انسان‌دوستی» است


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: رئیس انجمن دوستی ایران و قرقیزستان:
شالوده آثار ادبی سعدی«اخلاق‌گرايی» و «انسان‌دوستی» است

قرقیزستان


شناسهٔ خبر: 2561365 شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۴ - ۱۴:۳۰
دین و اندیشه > همایش ها و میزگردها

رحیم جانف، «رئیس انجمن دوستی ایران و قرقیزستان» در نشست «سعدی از نگاه شعرا و نویسندگان قرقیزستان» گفت: شالوده آثار ادبی سعدی «اخلاق‌گرايی» و «انسان‌دوستی» است. به گزارش خبرگزاری مهر، نشست ادبی «سعدی از نگاه شعرا و نویسندگان قرقیزستان» دوم اردیبهشت‌ماه با حضور جمع کثیری از نویسندگان، دانشجویان فارسی‌آموز و نویسندگان در محل اتحادیه نویسندگان برگزار شد.در آغاز این نشست، اکبر ریس کولف، «رئیس اتحادیه نویسندگان جمهوری قرقیزستان» برگزاری این نشست را محصول یادداشت تفاهم امضاء شده میان رایزنی فرهنگی ایران و اتحادیه نویسندگان عنوان كرد.وی با اشاره به علاقه نخبگان ایران و قرقیزستان به میراث تاریخی فرهنگی یكدیگر، گفت: ادبیات فارسی مملو از معارف انسان‌ساز است؛ از این رو لازم است تا از رایزنی فرهنگی ایران به دلیل فرآهم آوردن زمینه لازم جهت  آشنایی بیشتر مردم قرقیزستان با ظرفیت‌های ادبی ایران قدردانی كرد.نهفتن مفاهیم بلند انسانی در شعر سعدی سپس، رحیم جانف، «رئیس انجمن دوستی ایران و قرقیزستان» اظهار كرد: سعدی، نظریه اخلاق‌گرایی و انسان دوستی را بنیان نهاد؛ او صاحب سبک خاص خود است، سبکی که در تمام جهان پذیرفته شده است و بزرگانی مانند «پوشکین» شیفته وی شده‌اند.وی بیان کرد: در شعر سعدی مفاهیم بلند انسانی نهفته است، مفاهیمی که انسان امروزی به آن نیاز فراوانی دارد.سعدی، معلم اخلاق استباسیل بیک اف، «مترجم گلستان سعدی به زبان قرقیزی» سعدی را معلم اخلاق خواند و گفت: این شاعر شهیر صاحب آثار فراوانی است که مهمترین آن بوستان و گلستان است.وی افزود: سعدی به نقاط مختلف جهان سفر کرد و تجربه آموخت تجربیاتی که پس از بازگشت به شیراز چراغ راه انسانها قرار گرفت.حسن جاخشلوکوف، «شاعر و نویسنده قرقیزستان» از دیگر سخنرانان این نشست، زبان فارسی را واجد قدرت شعری فوق‌العاده توصیف کرد و گفت: شعر فارسی گرم، صمیمی و به دور از افراط و تندروی است.تدریس آثار سعدی در مدارس تاجیكستانقادر مروت، «مترجم تاجیکستانی» طی سخنانی به محبوبیت سعدی در تاجیکستان پرداخت و گفت: نه تنها مادران تاجیک حکایات گلستان را به عنوان درس زندگی به فرزندان خود می‌آموزند، بلکه آثار سعدی در مدارس تاجیکستان تدریس و اندیشه سعدی ترویج می‌شود.خانم شایسته روشن، «شاعره تاجیک» بوستان و گلستان سعدی را حاوی فلسفه زندگی دانست و گفت: شعر و پند سعدی قلب را از تاریکی می‌رهاند.بیک جان احمداف، «نویسنده قرقیزی و رئیس سازمان مردم‌نهاد مولانا» گفت: ما باید به تاریخ خود برگردیم، در واقع به زمانی برگردیم که هنوز بین ما و مردمان ایران زمین فاصله نیفتاده بود.وی افزود: رجوع به شعر سعدی، مولانا، حافظ، فردوسی و دیگر شاعران ایرانی نشان می‌دهد كه ما یک ملّت هستیم؛ بدین دلیل كه خواهان اخلاق انسانی، عطوفت و دوستی و صلح هستیم.ترجمه گلستان سعدی به زبان قرقیزی به همت رایزنی فرهنگی ایرانعلی کبریایی‌زاده، «رایزن فرهنگی ایران در قرقیزستان» برگزاری نشست «سعدی از نگاه شعرا و نویسندگان قرقیزستان» را فرصتی برای پرداختن به مفاهیم عالی انسانی توصیف کرد.وی در ادامه بیان كرد: سعدی‌شناسان آثار سعدی را به دو دسته تقسیم کرده‌اند آثار اخلاقی و پندآموزی و آثار عاشقانه؛ اکنون بوستان و گلستان سعدی به اکثر زبان‌های دنیا از جمله روسی، قزاقی، اسپانیولی، انگلیسی، عربی، چینی، ژاپنی، ترکی، گرجی و ... ترجمه شده است.رایزنی فرهنگی كشورمان در رابطه با ترجمه گلستان سعدی در قرقیزستان، گفت: طی سال گذشته، گلستان سعدی با کمک رایزنی فرهنگی ایران و همكاری «باسیل بیک اف» به زبان قرقیزی ترجمه شد كه اکنون این اثر ارزشمند در دستر س عموم مردم قرقیزستان قرار دارد.بنابر اعلام این خبر، این مراسم همراه با قرائت اشعار سعدی به زبان فارسی به وسیله عده‌ای از دانشجویان فارسی‌آموز دانشگاه علوم انسانی پایان یافت. 









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 162]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن