تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 29 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام رضا (ع):معناى گفته كسى كه بسم اللّه‏ مى‏گويد، يعنى نشانى از نشانه‏هاى خداوند را بر خود مى‏...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1831132647




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

بسیاری از آثار معماری دوران اسلامی در خارج از مرزهای جغرافيايی ماست -


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی:
بسیاری از آثار معماری دوران اسلامی در خارج از مرزهای جغرافيايی ماست

محمد بهشتی


سيد محمد بهشتی تاريخ معماری قرون متقدم اسلامی را بسيار گنگ و تاريك خواند و گفت: هنگامی كه از معماری دوران اسلامی بحث می شود متخصصان ما بيشتر به آثار معماری داخل كشور توجه می كنند حال آنكه منبع عظيمی از آثار اين دوران در خارج از مرزهای جغرافيايی ما قرار دارد. به گزارش خبرگزاری مهر، مراسم رونمایی از كتاب «گذری بر معماری متقدم مسلمانان» ترجمه مهدی گلچين عارفی عصر شنبه 24 آبان با حضور معماران، استادان و دانشجويان برگزار شد.در اين مراسم سيدمحمد بهشتی، رئيس پژوهشگاه ميراث فرهنگی ترجمه و انتشار كتاب را كاری ارزشمند شمرد و عنوان كرد: خشنودی من از چاپ اين كتاب از جهات مختلفی است؛ اول آنكه همه كسانی كه در حوزه مطالعات تاريخ معماری فعاليت می كنند، می دانند قرون متقدم اسلامی، در زمينه تاريخی بسيار گنگ و تاريك است كه البته دلايل مختلفی دارد.وی سپس به نكاتی كه موجب ابهام در اين دوره شده، اشاره و ادامه داد: يكی از دلايل آن است كه آثار زيادی از اين زمان باقی نمانده و يا اگر مانده مورد دخل و تصرفات فراوانی قرار گرفته است و رد پای آن چيزی كه باقی مانده، مربوط به فعاليت باستان‌شناسان است؛ اگرچه باستان‌شناسان ما زحمات بسياری را متحمل شده‌اند اما همچنان كارهای كمی صورت گرفته است.بهشتی توجه متخصصان اين امر را بيشتر به آثار داخلی معطوف دانست و افزود: هنگامی كه از معماری دوران اسلامی بحث می شود متخصصان ما بيشتر به آثار معماری داخل كشور توجه می كنند حال آنكه منبع عظيمی از آثار اين دوران در خارج از مرزهای جغرافيايی ما قرار دارد و بدون آگاهی از دانش و اطلاعات كافی كار برای دانشجويان سخت‌تر می شود.رئيس پژوهشگاه ميراث فرهنگی از قرون متقدم اسلامی به عنوان قرون گذار ياد كرد و تصريح كرد: نكته ديگری كه ارزش اين كار را معلوم می كند اين است كه قرون متقدم قرون گذار هستند و ما از يك دوره به دوره‌ ديگر منتقل می شويم، خصوصا در سرزمين‌هايی مانند شامات و بيزانس كه دارای تمدن درخشانی هستند به خوبی اين تغييرات مشاهده می شود.بهشتی به ترجمه كتاب‌هايی كه دچار خلاء زبان فارسی هستند اشاره و خاطرنشان كرد: درباره ترجمه‌ای كه آقای عارفی انجام داده‌اند، بايد گفت كارشان بسيار ارزنده است بسياری از آثار ترجمه‌‌ای خصوصا ترجمه‌های تخصصی خلائی در زبان فارسی دارند كه متاسفانه موجب می شود خواننده ارتباطی با عمق مطالب پيدا نكند ولی خوشبختانه اين كتاب بسيار خوب ترجمه شده كه از نكات مثبت آن است. ما مانند پدران و مادران كه آرزو دارند تا فرزندانشان از آنها پيشی بگيرند، آرزوی موفقيت اين عزيزان را در تمام مراحل داريم و اميدواريم قبيله‌ايی از فرزانگان در كشور خود داشته باشيم.مهرداد قيومی بيدهندی، پژوهشگر و استاد دانشگاه سخنران بعدی اين مراسم به دقت و عمقی كه مترجم داشته اشاره كرد و گفت: در روزگاری كه انجام كارهای سخت و دشوار به سر آمده، مي‌بينم كه مترجم در نهايت عمق و دقت خاصی كتاب را ترجمه كرده است. اين ترجمه در زمانی كه همه به دنبال راحتی و آسايش خود هستند، صورت گرفته است. آقای عارفی با دغدغه‌ها و مشكلاتی كه دارند زحمت زيادی كشيده تا كاری اينچنين ارزشمند را خوب و خلاقانه ارائه دهد.مؤلف كتاب «معنا در معماری غرب» كار ترجمه را كمتر از تاليف ندانسته و ادامه داد: زحمت مترجم، گاه كمتر از كار تاليف نيست چرا كه مترجم علاوه بر داشتن اطلاعات زياد بايد خلاقيت داشته باشد و تسلطش بر كار آنقدر باشد كه اثر با نثر ارزنده، روان و محكم عرضه شود.قيومی افزود: تصور عوام از ترجمه، ترجمه لغت به لغت است در صورتی اولين كاری كه مترجم بايد انجام دهد پژوهش برای انتخاب و گزينش بهترين اثر برای ترجمه است. آقای عارفی تحصيلاتشان در زمينه معماری است اگرچه صرف تحصيلات مرتبط به ترجمه خوب كمك نمی كند ولی ايشان با تسلطی كه به مفاهيم داشته‌، توانستند كه اين كار را بسيار خوب انجام دهند.اين استاديار دانشگاه ادامه داد: به دليل آنكه زبان فرانسه زمانی زبان بين‌المللی محسوب می شده در نقاطی آميختگی با زبان انگليسی دارد، بعضا مشكلاتی در امر ترجمه پديد می آورد كه با توجه به فهرستی كه از اصطلاح و اعلام در اين كتاب وجود دارد، به خواندن مطالب و فهم آن كمك می كند.اين مراسم با توضيحات هايده لاله باستان‌شناس و عضو هيات علمی دانشگاه تهران درباره كتاب، نويسنده و دوران تاليف كتاب و توضيحات مترجم به پايان رسيد.کتاب «گذری بر معماری متقدم مسلمانان»، نوشته جان كرس‌ول، بازنگری جيمز آلن و ترجمه مهدی گلچين‌عارفی توسط مؤسسه تاليف، ترجمه و نشر آثار هنری (متن) وابسته به فرهنگستان هنر منتشر شده است.اين كتاب به بررسی دقيق و موشکافانه از آثار برجسته معماری كه ريشه در وقايع تاريخی و پيدايش سنت معماری اسلامی دارد، می پردازد. نگارنده با ارائه فهرستی از آثار و بناهای بر جای مانده از معماری اسلامی با ترتيبی تاريخی در دو بخش با عناوين «امويان» و «عباسيان» به شرح و تحليل دقيق آثار صدر اسلام تا نيمه دوم قرن سوم پرداخته است. در اين بررسی که شامل بيست و دو فصل است با توجه به منابع دست اول تاريخی، گزارش سياحان، کاشفان و باستانشناسان به زبان‌های گوناگون نسخه مجملی از معماری متقدم مسلمانان فراهم آمده است.



یکشنبه ۲۵ آبان ۱۳۹۳ - ۱۵:۱۱





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 34]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن