تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 2 شهریور 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):بهترين سخن، كتاب خدا و بهترين روش، روش پيامبر صلى‏لله‏ عليه ‏و ‏آله و بدترين ام...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

بهترین وکیل تهران

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

خرید تیشرت مردانه

خرید یخچال خارجی

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ابزار دقیق

خرید ریبون

موسسه خیریه

خرید سی پی کالاف

واردات از چین

سلامتی راحت به دست نمی آید

حرف آخر

دستگاه تصفیه آب صنعتی

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

کپسول پرگابالین

خوب موزیک

کرکره برقی تبریز

خرید نهال سیب سبز

قیمت پنجره دوجداره

سایت ایمالز

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

دیوار سبز

irspeedy

درج اگهی ویژه

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1812191124




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

استاد دانشگاهی که پس از ترجمه قرآن مسلمان شد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
استاد دانشگاهی که پس از ترجمه قرآن مسلمان شد

کورانی


شناسهٔ خبر: 3007872 - چهارشنبه ۲ دی ۱۳۹۴ - ۱۶:۱۶
دین و اندیشه > اسلام در جهان

یک استاد مطالعات عربی کلاسیک در دانشگاه صوفیه، بلغارستان پس از مطالعه و ترجمه قرآن کریم به زبان بلغاری اسلام آورد. به گزارش خبرگزاری مهر، دکتر اسویتان تئوفانی استاد مطالعات عربی کلاسیک دانشگاه صوفیه که به تازگی اسلام آورده در این رابطه گفت: وقتی کار ترجمه قرآن را آغاز کردم، این کتاب را به مثابه یک کتاب معمولی نگاه کردم، طی زمان وقتی به شکلی عمیق تر و معنای متن را درک کردم، متوجه شدم که متن قرآن کریم را درک کرده ام. مسیر من برای درک قرآن بسیار طولانی بود اما در انتهای راه اسلام را پذیرفتم و اکنون مسلمان هستم. وی افزود: در دانشگاه من قرآن و تفسیر آن را خوانده بودم اما زمانی واقعیت معنای آن را درک کردم که کار ترجمه در پیش گرفتم. دکتر اسویتان تئوفانوف تاکنون چندین کتاب و یک تفسیر قرآن روانه بازار نشر کرده سات. وی رساله دکترای خود را در مرکز مطالعات اسلامی آکسفورد به اتمام رسانه و دومین دکترای خود را از موسسه مطالعات شرقی مسکو دریافت کرده است. این تازه مسلمان بلغارستانی گفت: چند سال پیش به درخواست یک انتشارات دولتی کار ترجمه قرآن به زبان بلغاری را آغاز کردم. وقتی کار را آغاز کردم دوره دولت سوسیالیست بود، اما چندی پس از آن دولت دموکرات روی کار آمد، انتشاراتی که کار را به من سفارش داده بود ورشکست شد و ترجمه قرآن منتشر نشد. وی افزود: این درحالیست که من کار ترجمه را ادامه دادم و این امر زندگی مرا تغییر داد. همزمان با ترجمه قرآن درک آن برایم ساده تر می شد و هرچه بیشتر مطالعه می کردم بیشتر به آن دلبسته می شدم. این استاد دانشگاه کتابهایی در زمینه شعر و ادبیات عرب منتشر کرده است. وی همچنین به بررسی تأثیر شخصیتهای دینی در خاورمیانه پرداخته و کتابی را تحت عنوان «پدیدارشناسی پیامبر» منتشر کرده است. این کتاب به عنوان یک تحقیق آکادمیک توجه زیادی را به خود جلب کرد و به عنوان بهترین کتاب ماه اکتبر در بلغارستان انتخاب شد. درحال حاضر در این کشور علاقه درحال رشدی به دین و همچنین تفاوتهای دینی وجود دارد.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 43]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن