تور لحظه آخری
امروز : پنجشنبه ، 1 آذر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):هرگاه خداوند بخواهد بنده اى را رسوا كند، از طريق زبانش او را رسوا مى كند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1831792654




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

معرفی دارالترجمه فرنام


واضح آرشیو وب فارسی::

در دنیا زبان‌های مختلف و متنوعی وجود دارد و تقریباً زبان هر کشور منحصر‌به‌فرد و متفاوت با سایر کشورها است. زبان از‌جمله راه‌های ارتباطی اصلی افراد با یکدیگر بوده و متاسفانه امکان یادگیری تمامی زبان‌ها برای افراد میسر نیست. گاهی ممکن است افراد برای اقدام به تحصیل و یا کارهای مهم دیگر، نیاز به ترجمه برخی منابع و مدارک داشته باشند که در این‌گونه مواقع می‌توانند از خدمات شرکت‌های دارالترجمه استفاده کنند.

این موسسات در حالت کلی وظیفه ترجمه اسناد و مدارک مهم، ترجمه مقالات و هر متنی که به زبانی غیر از فارسی است را دارند. وجود این موسسات موجب می‌شود تا افراد نیاز کمتری به یادگیری زبان‌های خارجی داشته و بتوانند به راحتی مدارک و متون خود را با کمک این موسسات ترجمه کنند.

منظور از دارالترجمه چیست؟

شاید برخی از افراد تاکنون اسم دارالترجمه به گوششان نخورده و با این کلمه آشنا نباشند؛ پس بهتر است در ابتدا تعریفی کلی از آن داشته باشیم. بر اساس تعریفی که در ویکی پدیا ارائه‌شده است، موسسه‌ای است که وظیفه عمده آن برگرداندن متون از زبان مبدأ به زبان مقصد بوده و محل کسب‌و‌کار مترجمان است. ترجمه متون، ترجمه صوتی، ترجمه کنفرانس و ترجمه ویدئو از‌جمله فعالیت‌های دیگر این موسسات بوده و مجوز آن‌ها توسط اداره کل ترجمه رسمی، تحت معاونت حقوقی قوه قضائیه صادر می‌شود.



خدمات کلی دارالترجمه ها

این موسسات متناسب با نوع فعالیت خود، خدمات متنوع و متفاوتی ارائه می‌دهند، اما در حالت کلی یک موسسه ترجمه، باید خدماتی از قبیل موارد زیر را ارائه دهد:

مدارک تحصیلی مربوط به وزارت علوم و دانشگاه‌های مختلف

مدارک تحصیلی مربوط به وزارت بهداشت درمان و آموزش پزشکی

گواهی‌های پزشکی و درمانی

سند ازدواج یا طلاق

گواهی کار از شرکت‌های خصوصی و دولتی

اسناد ملکی

وکالت‌ نامه‌ها

اسناد معاملاتی معتبر

ترجمه و تأیید پروانه مطب و پروانه دائم پزشکی

مدارک صادره از سایر کشورها

ترجمه متون مختلف

ترجمه مقالات علمی

ترجمه کتاب

و موارد‌ی دیگر

انواع دارالترجمه

این شرکت‌ها معمولاً در دو دسته و با توجه به نوع ترجمه‌ای که انجام می‌دهند، جای می‌گیرند. برای آشنایی بیشتر شما با آن‌ها، در ادامه به بررسی این دو نوع می‌پردازیم.

1-دارالترجمه رسمی

گاهی افراد قصد دارند برای تحصیل و یا کار به کشور دیگری مهاجرت کنند؛ برای مهاجرت به کشورهای خارجی افراد باید تمامی مدارک خود اعم از مدارک تحصیلی، پزشکی و ... را ترجمه کرده و برای رسمی شدن نیز مدارک باید به تایید قوه قضائیه برسند؛ به این نوع ترجمه، دارالترجمه رسمی گفته می‌گویند.

به عبارتی می‌توان گفت؛ تمامی مدارک و اسنادی که قرار است در نهادهای رسمی به‌کار برده شوند و نیاز به تایید یک نهاد رسمی همانند قوه قضائیه دارند، باید توسط دارالترجمه رسمی ترجمه شوند. یکی از این موسسات رسمی معتبر در ایران که به‌صورت آنلاین نیز فعالیت می‌کند، فرنام است که خدمات متنوعی در خصوص ترجمه رسمی و غیر رسمی ارائه می‌دهد.

2-دارالترجمه غیر رسمی

در ابتدا باید این مورد را متذکر شویم که عبارت غیر رسمی به معنای رسمی نبودن این موسسات نبوده و تمامی موسسات دارالترجمه غیر رسمی نیز مجوزهای رسمی از نهادهای دولتی دارند. در این ارگان‌ها هیچ‌گونه سند و مدرک رسمی ترجمه نشده و اغلب به ترجمه مقالات، کتاب، کنفرانس‌ها و هر موردی که شخصی بوده و نیاز به تایید رسمی ندارد، می‌پردازند.

معمولاً تعداد این موسسات بیشتر از دارالترجمه‌های رسمی بوده و می‌توانند به‌صورت آنلاین و بدون مراجعه حضوری نیز اقدام به ترجمه منابع و متون شما کنند. البته توجه کنید با اینکه موسسات رسمی میتوانند ترجمه‌های غیر رسمی را نیز انجام دهند، اما ارگان‌های غیر رسمی به‌هیچ‌عنوان نمی‌توانند نسبت به ترجمه مدارک رسمی اقدام کنند.

در دارالترجمه فرنام چه نوع ترجمه ای انجام می شود؟

دارالترجمه رسمی فرنام به آدرس اینترنتی https://farnamtb.com ، رسمی بوده و تمامی مدارک و اسناد رسمی که نیاز به تایید داشته و یا حتی غیر رسمی هستند را ترجمه می‌کند. این موسسه با بیش از ۹ سال سابقه در زمینه ترجمه و همکاری با دفاتر مهاجرتی، به عنوان یکی از برترین موسسه‌های ترجمه در تهران شناخته می‌شود که حتی افراد ساکن در سایر شهرها نیز می‌توانند از خدمات آنلاین آن بهره‌مند شوند.

در این موسسه ترجمه‌های رسمی و غیر رسمی به زبان‌های مختلف از‌جمله انگلیسی، عربی، آلمانی، ترکی، اسپانیایی، فرانسه، ناتی و روسی، با تعرفه مقرون‌به‌صرفه انجام می‌گیرد. یکی از مزایای بسیار خوب دارالترجمه فرنام، ارائه خدمات به ایرانیان مقیم خارج از کشور است؛ به این صورت که افراد مقیم کشورهای خارجی برای ترجمه اسناد و مدارک خود می‌توانند آن‌ها را به موسسه ارسال کرده و در مدت‌زمان کوتاهی ترجمه رسمی برایشان انجام گیرد.


دارالترجمه رسمی فرنام

دارالترجمه فرنام چه خدماتی ارائه می دهد؟

موسساتی همانند فرنام که رسمی هستند، همواره برتری خاصی نسبت به سایر موسسات دارند، چرا‌که می‌توانند خدمات متنوع به شما ارائه داده و با نهادهای دولتی نیز آشنایی بهتری دارند. برخی از خدمات مهم و برجسته دارالترجمه رسمی فرنام عبارت‌اند از:

1-ترجمه رسمی و غیر رسمی

ترجمه متون و مقالات

ترجمه غیر رسمی

ترجمه رسمی مدارک

2-خدمات قضایی دادگستری

اخذ مهر امور خارجه

اخذ مهر دادگستری

خدمات فتوکپی برابر اصل

3-کارشناسی دارایی و حسابرسی

کارشناسی ملک

کارشناسی خودرو

کارشناسی طلا

حسابرسی مالی

4-ترجمه دانشجویی

تخفیف 10 درصد تنها برای ترجمه مدارک دانشجویان رتبه 1 الی 50 در کلیه رشته‌ها

5-ارسال و دریافت مدارک

ترجمه به‌صورت غیر حضوری و تنها با ارسال مدارک به موسسه فرنام

6-خدمات اختصاصی مهاجران

ارائه خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی به ایرانیان مقیم خارج از کشور

سخن پایانی

زبان یکی از راه‌های ارتباطی بین مردم تمام دنیا بوده و برای اینکه افراد بتوانند با یکدیگر در ارتباط باشند، باید به یک زبان صحبت کنند. در مواقعی که افراد نیاز ضروری به یادگیری یک زبان خارجی ندارند، می‌توانند کارهای ترجمه خود را به موسسات دارالترجمه محول کنند. با اینکه در بسیاری از مواقع مترجمان به‌صورت تکی کار کرده و کارهای ترجمه غیررسمی را انجام می‌دهند، اما وجود یک موسسه برای انجام درست ترجمه و پیگیری کارها بهتر از سپردن آن کار به یک شخص است.






این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ]
[مشاهده در: ]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 1357]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب




-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن