واضح آرشیو وب فارسی:مهر: کریم مجتهدی:
هانری کربن معتقد بود بشر خود را فراموش کرده است
شناسهٔ خبر: 3825002 - سهشنبه ۲۵ آبان ۱۳۹۵ - ۱۳:۱۰
دین و اندیشه > اندیشمندان
.jwplayer{ display: inline-block; } عضو هیئت علمی دانشگاه تهران گفت: کربن نوعی پیام فراموش شده را می دید که بشر خود را فراموش کرده است. او می دید که آنچه فراموش شده در سنت های شرقی و به خصوص ایرانی هنوز کمی زنده است. به گزارش خبرنگار مهر، مراسم بزرگداشت هانری کربن، روز گذشته در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد. در این مراسم کریم مجتهدی عضو هیئت علمی دانشگاه تهران به ایراد سخنرانی پرداخت. وی در ابتدای سخنان خود با اشاره به نحوه آشنایی اش با کربن گفت: من تحصیل کرده غرب هستم ولی آن زمانی که حتی سنت خودمان را نمی شناختم هیچ گاه غرب زده نبودم و نیستم. پس از گذران تحصیل در مقطع ارشد بیشتر دکارت و لایب نیتز را می شناختم و از متفکران خودمان شناختی نداشتم. وی ادامه داد: وقتی می خواستم موضوعی برای دکتری انتخاب کنم به من گفتند که باید به خدمت هانری کربن بروم. او ابتدا از حرف های من خوشش نمی آمد و نمی خواست قبول کند یک ایرانی وقت خود را برای خواندن فلسفه غرب بگذارد. او انتظار داشت من ابن سینا را به جای کانت بشناسم. به مرور که با درس ها و کتاب های او آشنا شدم دیدم او در دنیای دیگری است. کریم مجتهدی گفت: احساس کردم این وظیفه را کربن به من تلقین کرد که به عنوان یک ایرانی وظیفه دارم به ریشه های خود و هویت روحی و باطن خود برگردم. وی ادامه داد: ابعاد وسیعی در گفته های کربن وجود دارد. می توانید با او موافق نباشید ولی نمی توانید منکر شود که او عمیقاً بحث را می فهمد و کار کرده است. وی افزود: کربن در یکی از مقالاتش عنوان «از هایدگر تا سهروردی» را انتخاب کرده که عنوان عجیبی است. من که مترجم هادیگر بودم احساس کردم که باید برگردم و سهروردی را بخوانم. مجتهدی ادامه داد: کربن مستشرقی به معنای متداول کلمه نیست. کربن عمیقاً غرب را می شناخت و چیزهایی را در فلسفه های غربی می شناخت که دیگران نمی دانستند. وی افزود: کربن نوعی پیام فراموش شده را می دید که بشر خود را فراموش کرده است. او می دید که آنچه فراموش شده در سنت های شرقی و به خصوص ایرانی هنوز کمی زنده است. او معتقد بود که انسان خود را فراموش کرده و باید آن را در باطن خود جستجو کند. وی ادامه داد: مخاطبان کربن غربی ها بودند. او می گوید غربی ها به فلسفه های اسلامی توجه نکردند. ابن سینا در قرون وسطی در غرب ترجمه شده ولی این ابن سینا مجعول است. به نظر کربن ابن سینای واقی و سنت ابن سینا فقط در ایران پایدار مانده است. مجتهدی گفت: غربی ها در قرن سیزدهم میلادی ابن رشد زده شدند و با ابن رشد فلسفه معنوی تمام می شود، ولی در ایران با تفسیرهایی که از اشارات ابن سینا توسط خواجه نصیر و قطب الدین شیرازی و... صورت گرفته این سنت مرحله به مرحله جلو آمده است. وی افزود: بگذریم که ما شاید نتوانستیم این را حفظ کنیم ولی کربن فکر می کند که این سنت در ایران زنده است. او در مورد اسامی ای حرف می زند که ما در ایران آنها را نمی شناسیم و یا کم می شناسیم مثلا در مورد رجبعلی تبریزی صحبت می کند. او تفسیر می کند که بعد از سنت صدرا اشخاصی گوشه هایی از شکل های دوره باستان خود را حفظ کرده و انعکاس می دهند و نسبت به آن حساسیت دارند. کربن می گوید ما در غرب این سنت را از دست داده ایم.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]