تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 3 دی 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):مردم را به غير از زبان خود، دعوت كنيد، تا پرهيزكارى و كوشش در عبادت و نماز و خوبى...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

ساختمان پزشکان

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بهترین قالیشویی تهران

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

تابلو برق

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

قیمت و خرید تخت برقی پزشکی

کلینیک زخم تهران

خرید بیت کوین

خرید شب یلدا

پرچم تشریفات با کیفیت بالا و قیمت ارزان

کاشت ابرو طبیعی

پرواز از نگاه دکتر ماکان آریا پارسا

پارتیشن شیشه ای

اقامت یونان

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1843309181




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

وزارت ارشاد فکری برای ترجمه‌های قرآن کند


واضح آرشیو وب فارسی:مهر: رئیس سازمان تبلیغات اسلامی؛
وزارت ارشاد فکری برای ترجمه‌های قرآن کند

گرامیداشت سی سال تلاش جهادی در حوزه چاپ و نشر قرآن کریم با حضور حجت الاسلام سیدمهدی خاموشی رئیس سازمان تبلیغات اسلامی و شیخ حسین انصاریان


شناسهٔ خبر: 3036863 - شنبه ۱۰ بهمن ۱۳۹۴ - ۰۹:۵۶
دین و اندیشه > قرآن و متون دینی

حجت الاسلام خاموشی با اشاره به ویرایش‌های نادرست برخی از افراد از ترجمه‌های قرآن کریم، گفت: وزارت ارشاد و سایر دستگاه‌ها در زمینه ترجمه قرآن باید وارد عمل شده و سعی در رفع این مشکل کنند. به گزارش خبرگزاری مهر، همایش بزرگداشت ۳۰ سال تلاش جهادی در جوزه چاپ و نشر قرآن کریم، ۹ بهمن‌ماه با حضور سید مهدی خاموشی رئیس سازمان تبلیغات اسلامی، لاله افتخاری نماینده مجلس شورای اسلامی، مهدی قره شیخلو، رئیس سازمان دارالقرآن الکریم، سیدعلی سرابی، قائم مقام سازمان تبع و نشر قرآن و جمعی از فعالان و ناشران قرآنی کشورمان در سالن سوره حوزه هنری برگزار شد. در این مراسم حجت‌الاسلام خاموشی ضمن ابراز خرسندی از حضور در جمع پیشکسوتان قرآنی که عمری را با قرآن سپری کرده‌اند، به آیاتی از سوره مبارکه «الحاقه» اشاره کرد و گفت: خداوند در قرآن کریم می فرمایند: «فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُون * وَمَا لَا تُبْصِرُونَ * إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ کَرِیمٍ * وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِیلًا مَا تُؤْمِنُونَ * وَلَا بِقَوْلِ کَاهِنٍ قَلِیلًا مَا تَذَکَّرُونَ * تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ»؛ در این سوره ما با آیاتی مواجه می‌شویم که انسان را به دو دسته اصحاب شمال و اصحاب یمین تقسیم کرده و نتایج حرکت در مسیر آن‌ها را بیان می‌کند. وی با بیان اینکه قرآن برای انقلاب اسلامی که یکی از مهم‌ترین آرمان‌هایش احیای کلام خدا و تجلی فرمان الهی در جامعه بود، از اهمیت بسیاری برخوردار است، افزود: سخن خداوند که به زیبایی کتابت می‌شود نباید در جمهوری اسلامی ایران و حتی سایر کشورها با اغلاط به چاپ برسد. رئیس سازمان تبلیغات اسلامی با اشاره به اینکه جمهوری اسلامی ایران نسخ مختلفی از قرآن کریم را به چاپ می‌رساند، خاطر نشان کرد: در طول سال در کشور ما صدها نسخه از قرآن کریم تصحیح و به چاپ می‌رسد یعنی ما خود را متعهد می‌دانیم که نسخه‌های مختلفی از قرآن را چاپ کنیم اما در سایر کشورها تعداد معدودی از نسخ قرآن کریم به چاپ می‌رسد. حجت‌الاسلام خاموشی با بیان اینکه ایران در مرکز توجه قرار دارد، افزود: اگر قرآن‌هایی که در جمهوری اسلامی ایران به چاپ می‌رسد مشکلی یا غلطی در متن داشته باشد؛ دشمنان از آن به عنوان تبلیغ ضداسلامی و حتی ضدتشیع استفاده می‌کنند. بنابراین ما باید دقت بسیاری در زمینه چاپ و نشر قرآن کریم داشته باشیم. وی در ادامه به ترجمه قرآن و اهمیت آن اشاره کرد و گفت: برخی ترجمه‌های قرآن کریم به خوبی نوشته شده است اما به مرور زمان با ویرایش‌هایی که توسط افراد دیگری صورت گرفته است، معنای جملات و آیات تغییر کرده و معنای اصلی به حاشیه کشیده شده است. رئیس سازمان تبلیغات اسلامی با بیان اینکه باید مسئولان فکری برای ترجمه قرآن کریم کنند، افزود: برخی ترجمه‌ها در طول زمان دستخوش تغییراتی می‌شوند بنابراین وزارت ارشاد و سایر دستگاه‌ها همانطور که در زمینه قرآن‌های وارداتی اقدام کردند، در زمینه ترجمه هم باید وارد عمل شده و سعی در رفع این مشکل کنند. وی با اشاره به سه دهه فعالیت سازمان دارالقرآن در زمینه چاپ و نشر قرآن کریم، گفت: سازمان دارالقرآن در طول فعالیت خود به صورت قانونی در چاپ و نشر قرآن نظارت داشته که حاصل این تلاش وجود تاریخچه‌ای ارزشمند از چاپ و نشر قرآن کریم است. وی با بیان اینکه این تاریخچه متعلق به نظام است، افزود: سامان دارالقرآن حافظ این مجموعه غنی است که امیدواریم با همکاری سایر نهادها بتوانیم در عرصه چاپ و نشر قرآن کریم به جایگاه ویژه‌ای برسیم.









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 76]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


دین و اندیشه
پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن