محبوبترینها
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1831258322
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق
واضح آرشیو وب فارسی:راسخون:
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق نويسنده:على صدرايى خويى ابوجعفر محمد بن على بن حسين بن موسى بن بابويه ، مشهور به شيخ صدوق و ابن بابويه قمى (381ق)، از محدثان بنام شيعى است كه آثارش از بدو تأليف تاكنون مورد توجه قرار گرفته و به دليل اهميت اين آثار ، اغلب آنها براى استفاده عموم مردم به فارسى ترجمه شده است . سرآغاز ترجمه كتابهاى شيخ صدوق به فارسى ، عهد صفويه است . در نوشتار حاضر نسخههاى خطى ترجمههاى آثار شيخ صدوق كه تاكنون شناسايى گرديده و بالغ بر 22 عنوان است، معرفى مىشود. 1. اخبار الصادقين ( اخلاص الصادقين ) از: محمد مقيم بن محمد على يزدى (قرن 11ق) ترجمه روان و شيوايى از من لا يحضره الفقيه است. اين ترجمه در سه جلد انجام شده و در بيست و ششم جمادى الاول 1057ق به پايان رسيده است. تاكنون چهار نسخه از اين كتاب شناسايى شده است: * اراك ، كتابخانه شخصى ابراهيم دهگان اراكى: بدون شماره ، به خط مؤلف ، 1016ق.(1) * همان كتابخانه : بدون شماره ، از آغاز افتادگى دارد ، كاتب: جلال الدين حسينى بن محمد صادق حسنى حسينى ، 1060ق .(2) * مشهد ، كتابخانه آستان قدس رضوى: نسخه شماره 9725 ، شامل كتاب طهارت تا پايان كتاب حج ، بدون نام كاتب ، 12 رجب 1127ق .(3) * كتابخانه آيتاللّه مرعشى: نسخه شماره 5048 ، شامل كتاب القضأ تا پايان كتاب ، كاتب: محمد نصير بن محمد هادى ، 8 ربيع الثانى 1135ق، 230 برگ .(4) 2. بركات المشهد المقدس ( ترجمه عيون اخبار الرضا -ع) از: محمد صالح بن محمد باقر روغنى قزوينى (قرن 11ق) ترجمه اى تحت اللفظى از كتاب عيون اخبار الرضا(علیه السّلام) ، اثر شيخ صدوق است. در كتاب اسانيد روايتها حذف شده و توضيحات لازم در حاشيه آمده است. اين ترجمه بنا بر ضبط الذريعه (3 / 88) به سال 1075ق در مشهد مقدس پايان يافته است. كتاب چنين آغاز مىشود: حمد و سپاس خداى را كه جهان پيدا و پنهان اثرى است... . نسخههاى متعددى از اين كتاب در دست است كه مشخصات چند نسخه منتخب ذكر مىشود: *كتابخانه ملى تهران: نسخه شماره (1896/ف) به خط مؤلف ، 331 برگ .(5) *قم ، كتابخانه آيت اللّه مرعشى: نسخه شماره 5448 ، كاتب: وجيه الدين بن جلال الدين، ماه شوال 1081ق ، 376 برگ .(6) *قم ، كتابخانه آيت اللّه مرعشى: شماره نسخه ذكر نشده ، شامل جلد دوم كتاب ، كاتب: عبد الله بن نجف قلى، 1099ق .(7) *مشهد ، كتابخانه آستان قدس رضوى: نسخه شماره 7138 ، بدون نام كاتب ، تحرير شده در سال 1120ق .(8) 3. ترجمه احاديث از: مؤلف ناشناخته (قرن 13ق) مؤلف در اين كتاب احاديثى را از عيون اخبار الرضا (علیه السّلام) و خصال شيخ صدوق و كتابهاى ديگر ، بدون ذكر سند، انتخاب كرده و به فارسى ترجمه نموده است. عناوين بخشهاى سهگانه كتاب عبارتاند از: 1 - ترجمه 48 حديث و پس از آن حديث نبوى در تفسير آيه «يوم ينفخ فى الصور» و چند حديث ديگر؛ 2 - ترجمه احاديث منتخب از عيون اخبار الرضا(علیه السّلام) ، اثر شيخ صدوق؛ 3 - ترجمه احاديث منتخب از خصال شيخ صدوق . عبارات آغازين كتاب چنين است: هذا كتاب الحديث ، بسمله ، حديث اول ، روايت شده از ابى عبد الله جعفر بن محمد الصادق (علیه السّلام) كه فرمود رسول خدا (صلّی الله علیه و آله و سلّم) كسى كه حفظ كند چهل حديث از امت من... . مشخصات نسخه كتاب بدين قرار است: قم ، كتابخانه مؤسسه دار الحديث: نسخه شماره 6 ، بدون نام كاتب ، تحرير سده سيزدهم ، 145 برگ .(9) 4. ترجمه اكمال الدين و اتمام النعمة از: احمد بن محمد حسينى اردكانى يزدى (زنده در 1238ق) اين كتاب ترجمهاى از كتاب اكمال الدين شيخ صدوق است. اين ترجمه به درخواست محمد ولى ميرزا، حكمران يزد، صورت گرفته و در عصر جمعه 20 صفر 1237ق در همان شهر پايان يافته است. كتاب اين گونه آغاز مىشود: اللهم عرفنى نفسك فانك ان لم تعرفنى ... بعد چنين گويد محتاج برحمت غنى ... كه در اين اوان سعادت قران... . تاكنون از اين ترجمه دو نسخه با اين مشخصات شناسايى شده است: * تهران ، كتابخانه مجلس شوراى اسلامى: نسخه شماره 7823 ، شامل جلد اول كتاب تا باب سى و يكم در ذكر نوادر ، به خط مؤلف ، 276 برگ .(10) * تهران ، كتابخانه مجلس سناى سابق: نسخه شماره 521 ، بدون نام كاتب ، تحرير سده چهاردهم ، 212 برگ .(11) 5. ترجمه امالى از: على بن محمدبن اسد الله حسينى عريضى امامى سپاهانى ، سيد (قرن 11ق) كتاب ترجمه امالى شيخ صدوق است كه مؤلف به دستور شاه صفوىِ روزگار خود به فارسى ترجمه نموده است. عبارت آغازين كتاب بدينگونه است: بسمله حمد له ... چون امر و فرمان عز صدور يافته بود كه كتاب امالى شيخ صدوق ... ترجمه كرده شود ... شروع در ترجمه آن نموده... . تاكنون يك نسخه از اين كتاب با اين مشخصات شناسايى شده است: * تهران ، دانشگاه تهران: نسخه شماره 573 ، آغاز: برابر نمونه ، بدون نام كاتب ، بدون تاريخ كتابت ، 243 برگ .(12) 6. ترجمه ثواب الأعمال از: عبد الرحيم بن محمد حسينى موسوى شهرستانى (قرن 12ق) ترجمه تحت اللفظى از كتاب ثواب الاعمال شيخ صدوق است. مترجم در پاره اى موارد پس از ترجمه روايتها ، مطالبى را با عناوين «مترجم گويد ، بيان ، تكمله» مى آورد. اين ترجمه به نام شاه سليمان صفوى انجام گرفته و در روز سه شنبه هفتم ربيع الاول 1103ق به پايان رسيده است. كتاب چنين آغاز مىشود: حمدى كه حامدان ملأ اعلى از اداى آن عاجز و شكرى كه زبان.... مشخصات نسخه منحصراين كتاب چنين است: * قم ، كتابخانه آية اللّه مرعشى: نسخه شماره 762 ، به خط مؤلف ، 192 برگ .(13) 7. ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال از: مؤلف ناشناخته ترجمهاى تحت اللفظى از كتاب ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق است . آغاز كتاب بدين گونه است: الحمد لله الواحد القديم الازلى الذى لا يوصف بحد و لا نهاية ... گفت.... مشخصات نسخه كتاب به اين شرح است: * قم ، كتابخانه آيتاللّه مرعشى: نسخه شماره 7772 ، بدون نام كاتب ، تحرير شده در 14 جمادى الثانى 1060ق ، 153 برگ .(14) 8. ترجمه حديث احتجاج سعد بن عبد الله قمى از: محمد طاهر بن محمد حسين شيرازى قمى (م 1098ق) كتاب ترجمه روايتى است كه مرحوم شيخ صدوق در كتاب اكمال الدين به نقل از سعد بن عبدالله قمى اشعرى روايت نموده است. آغاز كتاب چنين است: در ذكر حديث احتجاج كه مصدق اين حكايت و شاهد اين روايت است.... مشخصات نسخه نيز بدين قرار است: * تهران ، كتابخانه دانشگاه تهران: نسخه شماره 2479 ، بدون نام كاتب ، تحرير سده دوازدهم ، رساله ششم مجموعه ، 8 برگ .(15) 9. ترجمه خطبة الرضا (علیه السّلام) فى التوحيد از: علامه محمد باقر بن محمدتقى مجلسى ، علامه (م 1110ق) كتاب ترجمه حديثى است كه مرحوم شيخ صدوق در عيون اخبار الرضا(ع)، از حضرت امام رضا(ع) نقل كرده است . اين رساله در تهران و در سال 1288ق به صورت چاپ سنگى و همچنين در ضمن رسائل فارسى علامه مجلسى به چاپ رسيده است .(16) كتاب اينگونه آغاز مىشود: حمدله ... اما بعد، تراب اقدام سالكان مسالك يقين... . نسخههاى متعددى از اين اثر در دست است كه مشخصات چند نسخه منتخب آن چنين است: * تهران ، كتابخانه ملى تهران: نسخه شماره (1668/ع) ، تحرير سال 1067ق، رساله ششم مجموعه ، 38 برگ .(17) * تهران ، كتابخانه مجلس شوراى اسلامى: نسخه شماره 3059 ، كاتب: محمد كريم بن اسماعيل قاضى ، تحرير سده يازدهم ، رساله اول مجموعه ، 42 برگ .(18) * تهران ، كتابخانه مدرسه عالى شهيد مطهرى (سپهسالار سابق): نسخه شماره 5418 ، بدون نام كاتب ، تحرير سده يازدهم ، رساله دوم مجموعه ، 29 برگ .(19) 10. ترجمه علل الشرائع از: ابو الحسن بن على اكبر حسينى كتاب ترجمه اى از علل الشرائع شيخ صدوق است كه مترجم آن را به دستور شاهزاده محمد ولى ميرزا ترجمه نموده است. مشخصات نسخه بدين قرار است: * يزد ، كتابخانه مدرسه عبد الرحيم خان(سريزدى): نسخه شماره 10 ، بدون نام كاتب و تاريخ كتابت .(20) 11. ترجمه عيون اخبار الرضا (علیه السّلام) از: ذبيح الله بن هداية الله بن محمد مهدى موسوى (قرن 13ق) كتاب ترجمه عيون اخبار الرضا(علیه السّلام) ، اثر شيخ صدوق، است كه مترجم آن را به دستور محمد تقى ميرزا ركن الدوله، برادر ناصر الدين شاه، ترجمه كرده و در 26 جمادى الثانى 1288ق به پايان رسانيده است. عبارت آغازين كتاب چنين است:الحمد لله الواحد القهار العزيز الجبار الرحيم الغفار... . مشخصات نسخه نيز اينگونه است: * مشهد ، كتابخانه آستان قدس رضوى: نسخه شماره 10252 ، بدون نام كاتب ، تحرير سال 1288ق ، 341 برگ . (21) 12. ترجمه معالى الاخبار از: محمد ابراهيم بن محمد على محمد آبادى كتاب چنين آغاز مىشود: و بعد بر اصحاب علم و عرفان و ارباب فهم و ايقان مخفى و پنهان نماند... . 13. ترجمه مواعظ پيامبر اسلام (صلّی الله علیه و آله و سلّم) از: مؤلف ناشناخته مترجم در اين رساله احاديثى از خصال شيخ صدوق را كه در مدح و برترى امام على(علیه السّلام) است برگزيده و به فارسى ترجمه كرده است. مشخصات نسخه چنين است: * مشهد ، كتابخانه مسجد گوهرشاد: نسخه شماره 793 ، كاتب: محمد طاهربن نقدعلى ، تحرير سال 1064ق ، رساله دوم مجموعه .(22) 14. ترجمه صفويه فى الملة المصطفوية از: ميرزا محمود بن ميرزا على (قرن 11ق) محمود ميرزا، مترجم كتاب، مىخواسته است كتاب من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق را به دستور شاه صفى به فارسى ترجمه نمايد ، ولى فقط مقدمه كتاب و بخشى از كتاب طهارت را ترجمه كرده است .او از شاگردان مير داماد است و در مقدمه كتاب ، در باب علم درايه و علوم حديث بحث نموده است. كتاب چنين آغاز مىشود: بلكه بعضى از خواص را اخذ واستفاده از آن به سهولت ميسر نبود لذا خاطر دريا مقاطر ملكوت ناظر... . تاكنون سه نسخه از اين كتاب با اين مشخصات شناسايى شده است: * قم ، كتابخانه آيتالله مرعشى: نسخه شماره 7970 ، شامل جز اول و دوم كتاب و تا احكام حيض ، بدون نام كاتب ، تحرير شده در21 محرم 1057ق ، 383 برگ .(23) * همان كتابخانه: نسخه شماره 4055 ، فقط مقدمهاى درباره درايه دارد، كاتب: اسماعيل بن محمد كريم تبريزى در سال 1216ق ، رساله چهارم مجموعه ،11 برگ .(24) * تهران ، كتابخانه مجلس شوراى اسلامى: نسخه شماره 7540 ، بدون نام كاتب و تاريخ كتابت ، رساله چهارم مجموعه ، 9 برگ .(25) 15. چهل وصيت - ترجمه وصاياى پيامبر (صلّی الله علیه و آله و سلّم) به على (علیه السّلام) - از: علأ الملك بن عبد القادر حسينى مرعشى (قرن دهم) كتاب ترجمه چهل وصيت است كه حضرت پيامبر اكرم (صلّی الله علیه و آله و سلّم) به حضرت اميرالمؤمنين (علیه السّلام) نموده است . شيخ صدوق اين وصايا را در پايان من لايحضره الفقيه نقل نموده و مؤلف در اين رساله به صورت تحت اللفظى به فارسى برگردانده و به شاه طهماسب صفوى تقديم كرده است. اين، عبارت آغازين كتاب است: الهى همه را به نيل مراضى خود موفق ساز و به متابعت... . مشخصات نسخه چنين است: * قم ، كتابخانه آيتاللّه مرعشى: نسخه شماره 4367 ، كاتب: محمد سعيد بن محمد تقى خاتون آبادى در 24 صفر 1080ق ، رساله چهارم مجموعه ، 16 برگ .(26) 16. السعادة الامامية از: سيد على بن محمدبن اسداللّه عريضى امامى سپاهانى (قرن 11ق) كتاب گزيده و ترجمه اى است از خصال شيخ صدوق كه در آن سند روايات حذف شده و روايات به فارسى روان ترجمه شده است . مشخصات نسخه اين گونه است: * قم ، كتابخانه مؤسسه دار الحديث: نسخه شماره 26 ، از آغاز افتادگى دارد ، كاتب: محمد نصير بن علىرضا در نيمه محرم 1091ق ، نشانيها شنگرف ، 71 برگ . 17. شرح الاخلاص الى العيد الرضوية و كشف الاختصاص بالحضرة العلية العلوية از: مؤلف ناشناخته ترجمه و شرح چهل حديث منتخب از عيون اخبار الرضا(ع) است. اين كتاب مشتمل بر يك مقدمه و يك مقصد و يك خاتمه است. آغاز كتاب اين گونه است: حمد و سپاس خداوندى را سزاست كه قبه زرنگار بارگاه.... مشخصات نسخه بدين قرار است: * تهران ، كتابخانه مجلس شوراى اسلامى: نسخه شماره 12422 ، كاتب: اسماعيل بن حاجى دوست محمد در سال 1048ق ، رساله اول مجموعه ، 129 برگ .(27) 18. شرح و ترجمه امالى صدوق از: على رضا خراسانى يزدى (م 1256ق) شرح و ترجمهاى از امالى شيخ صدوق است. مترجم اين ترجمه را به نام محمد ولى ميرزا انجام داده است. مشخصات نسخه چنين است: * يزد ، كتابخانه مدرسه خان بزرگ: بدون شماره ، بدون نام كاتب ، تحرير شده در رمضان المبارك 1241ق از روى نسخه اصل .(28) 19. عوالى اللوالى فى ترجمة كتاب الامالى از: محمد بن محمد امين حسينى ، سيد كتاب ترجمه تحت اللفظى روانى است از امالى شيخ صدوق كه به نام شاه سلطان حسين صفوى انجام شده است. مترجم در موارد متعددى پس از ترجمه ، با عنوان «مترجم گويد»، مطالبى راجع به سند يا نسخه يا معنا مىافزايد و در حاشيه نيز بعضى از لغات را ترجمه و معنا مىكند و پارهاى از مشكلات را توضيح مى دهد. اين، عبارت آغازين كتاب است: بهترين حديثى كه امالى آمال نقله آثار را فاتحه الكتاب ترجمه اسرار تواند بود... . تاكنون سه نسخه از اين كتاب با اين مشخصات شناسايى شده است: * تهران ، كتابخانه كاخ گلستان (سلطنتى سابق): نسخه شماره 903 ، كاتب: محمد ابراهيم در سال 1111 ، 329 برگ .(29) * قم ، كتابخانه آيتالله مرعشى: نسخه شماره 2194 ، بدون نام كاتب ، تحرير سال 1123ق ، 104 برگ.(30) * يزد ، كتابخانه وزيرى: نسخه شماره 3109 ، شامل جلد دوم از مجلس 52 تا 97 ، بدون نام كاتب و تاريخ كتابت ، 203 برگ.(31) 20. گزيده و ترجمه ثواب الأعمال و عقاب الأعمال از: مؤلف ناشناخته كتاب ترجمه و گزينشى از ثواب الأعمال و عقاب الأعمال شيخ صدوق است. مشخصات نسخه چنين است: * قم ، كتابخانه آيت اللّه گلپايگانى: نسخه شماره (186/22/4466) ، از آغاز و انجام افتادگى دارد ، بدون نام كاتب ، تحرير سده سيزدهم ، رساله دوم مجموعه ، 89 برگ.(32) 21. اللوامع القدسية (لوامع صاحبقرانى) از: محمد تقى بن مقصود على اصفهانى ، مجلسى اول (م 1070ق) اين اثر، ترجمه و شرح مفصلى بر كتاب من لا يحضره الفقيه شيخ صدوق است . مؤلف اين اثر را پس از شرح عربى خود، موسوم به روضة المتقين، نگاشته و به شاه عباس صفوى تقديم نموده است .(33) آغاز كتاب اين گونه است: حمدى كه به اقلام اشجار و مداد بحار بر صفحات... . نسخههاى متعددى از اين كتاب در دست است كه چند نسخه منتخب آن عبارتاند از: * تهران ، كتابخانه مجلس شوراى اسلامى: نسخه شماره 7370 ، كاتب مهدى حسينى لنگرودى در سال 1046ق ، 372 برگ .(34) * تهران ، كتابخانه دانشگاه تهران: نسخه شماره 1846 ، به خط مؤلف ، جمادى الاول 1065ق ، 86 برگ .(35) * قم ، كتابخانه مسجد اعظم: نسخه 3224 ، شامل جلد سوم از باب اول تا باب 160 ، كاتب: شكر الله بن حاج ميرزا محمد حسينى خوراسكانى در دهه آخر شعبان سال 1065ق ، 492 برگ .(36) 22. مجالس المنتخبين و تذكرة العارفين (ترجمه امالى صدوق) از: محسن بن محمد مهدى خراسانى (زنده در 1197ق) كتاب ترجمهاى از كتاب امالى شيخ صدوق است مؤلف اين ترجمه را در سال 1197 آغاز نموده است .او قبل از اين اثر ، كتاب تنبيه الخواطر و نزهة النواظر ورّام بن ابى فراس را نيز به فارسى برگردانده است . كتاب اينگونه آغاز مىشود: حمد له و العاقبة للمتقين ... اما بعد چنين گويد ... كه چون اين واعظ .... مشخصات نسخه چنين است: * تهران ، كتابخانه مجلس شوراى اسلامى: نسخه شماره 13975 ، كاتب: عبدالجواد نيشابورى و محمد موسوى در 1308ق.(37) پىنوشتها : 1. نشريه نسخههاى خطى، ج 5، ص 112. 2. نشريه نسخههاى خطى، ج 6، ص 589 . 3. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آستان قدس رضوى، ج 14 ، ص 17. 4. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 13 ، ص 247 . 5. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه ملى تهران، ج 4 ، ص 350 . 6. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 14 ، ص 231 . 7. مجله ميراث شهاب، ج 17 ، ص 151 . 8. فهرست الفبايى نسخههاى خطى كتابخانه آستان قدس رضوى ، آصف فكرت ، ص 87 . 9. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مؤسسه دارالحديث (زير چاپ) . 10. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس، ج 26 ، ص 304 . 11. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس سنا، ج 1 ، ص 321. 12. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه دانشگاه تهران، ج 5 ، ص 1201 . 13. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 1 ، ص 73 . 14. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 20 ، ص 137 . 15. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه دانشگاه تهران، ج 9 ، ص 1249 . 16. الذريعه، ج 4، ص 99 ؛ فهرست نسخههاى خطى فارسى، منزوى، ج 2، ص 918، 807 ؛ كتابشناسى مجلسى، ص 184 ؛ فهرست كتابهاى چاپى فارسى، مشار، ج 1، ص 858 . 17. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه ملى تهران، ج 10 ، ص 250 . 18. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس، ج 10 ، ص 505. 19. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه سپهسالار، ج 3 ، ص 408 . 20. نشريه نسخههاى خطى، ج 4 ، ص 418 . 21. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آستان قدس رضوى، ج 14 ، ص 140 . 22. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه گوهرشاد، ج 2 ، ص 904 . 23. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 20 ، ص 299 . 24. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 11 ، ص 57 . 25. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس، ج 26 ، ص 39 . 26. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 11 ، ص 367 . 27. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس، ج 35 ، ص 378 . 28. نشريه نسخههاى خطى، ج 4 ، ص 434 . 29. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه سلطنتى ، دينى، ص 830 . 30. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 6 ، ص 189. 31. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه وزيرى، ج 5 ، ص 1535. 32. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيت الله گلپايگانى، ج 2 ، ص 246 . 33. الذريعة، ج 18 ، ص 369 ؛ فهرست كتابهاى چاپى فارسى، مشار، ج 4، 4406. 34. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه آيتاللّه مرعشى، ج 25 ، ص 358 . 35. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه دانشگاه تهران، ج 8 ، ص 443. 36. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مسجد اعظم، ص 341 . 37. فهرست نسخههاى خطى كتابخانه مجلس، ج 37 ، ص 569 . منبع: www.hadith.net /ن
#دین و اندیشه#
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: راسخون]
[مشاهده در: www.rasekhoon.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 597]
صفحات پیشنهادی
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق نويسنده:على صدرايى خويى ابوجعفر محمد بن على بن حسين بن موسى بن بابويه ، مشهور به شيخ صدوق و ابن بابويه قمى ...
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق نويسنده:على صدرايى خويى ابوجعفر محمد بن على بن حسين بن موسى بن بابويه ، مشهور به شيخ صدوق و ابن بابويه قمى ...
آثار شيخ صدوق
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق نويسنده:على صدرايى خويى ابوجعفر محمد بن على بن حسين بن موسى بن بابويه ، مشهور به شيخ صدوق و ابن بابويه قمى .
نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق نويسنده:على صدرايى خويى ابوجعفر محمد بن على بن حسين بن موسى بن بابويه ، مشهور به شيخ صدوق و ابن بابويه قمى .
كتاب شناسى امام رضا (ع) (5)
تحفه ملكى (ترجمه كتاب عيون اخبار الرضا)ابوجعفر شيخ صدوق: محمد بن على بن بابويه قمى (ح 306ـ 381ق), ... رك: فهرست مشترك نسخه هاى خطى فارسى, ص 4550.34.
تحفه ملكى (ترجمه كتاب عيون اخبار الرضا)ابوجعفر شيخ صدوق: محمد بن على بن بابويه قمى (ح 306ـ 381ق), ... رك: فهرست مشترك نسخه هاى خطى فارسى, ص 4550.34.
نگاهى به خطبة الافتخار و خطبه تطنجيه
نسخههاى خطى فراوانى از خطبه مذكور در كتابخانههاى شخصى و عمومى ايران و خارج از ايران يافت مىشود. تاكنون حدود ..... نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق ...
نسخههاى خطى فراوانى از خطبه مذكور در كتابخانههاى شخصى و عمومى ايران و خارج از ايران يافت مىشود. تاكنون حدود ..... نسخههاى خطى ترجمههاى فارسى آثار شيخ صدوق ...
كتابشناسى زيارت عاشورا
نخست كتاب هاى چاپى عربى و فارسى و سپس كتب خطى عربى و فارسى معرفى شده اند و تا حد امكان از نسخه هاى خطى آنها در كتاب خانه هاى مختلف نشانى داده شده است. گفتنى است ترجمه هاى اين زيارت در اين كتاب شناسى معرفى نشده اند. ..... شرح زيارت عاشورا شيخ مفيد بن محمد نبى شيرازى بحرانى (1251ق ـ 1325ق), اين كتاب, شرح مزجى بسيار ...
نخست كتاب هاى چاپى عربى و فارسى و سپس كتب خطى عربى و فارسى معرفى شده اند و تا حد امكان از نسخه هاى خطى آنها در كتاب خانه هاى مختلف نشانى داده شده است. گفتنى است ترجمه هاى اين زيارت در اين كتاب شناسى معرفى نشده اند. ..... شرح زيارت عاشورا شيخ مفيد بن محمد نبى شيرازى بحرانى (1251ق ـ 1325ق), اين كتاب, شرح مزجى بسيار ...
امام مهدى(عجل الله تعالی فرجه الشریف) در آثار شخصيت هاى ...
... سنگي در ايران و يك نوبت به گونه حروفي در نجف و يك مرتبه با ترجمه چاپ شده است ولى، اين چاپها، ... در تصحيح و مقابله اين كتاب، بر هفت نسخه خطي اعتماد شده، از جمله:.1. ... شيخ مفيد از بزرگان فقهاي شيعه در سده هاي چهارم و پنجم هجري است. .... خدرى، ابي ذر غفارى، سلمان فارسى، فاطمه(س)، ام السلمه وعايشه از حضرت شنيده و روايت كرده اند.
... سنگي در ايران و يك نوبت به گونه حروفي در نجف و يك مرتبه با ترجمه چاپ شده است ولى، اين چاپها، ... در تصحيح و مقابله اين كتاب، بر هفت نسخه خطي اعتماد شده، از جمله:.1. ... شيخ مفيد از بزرگان فقهاي شيعه در سده هاي چهارم و پنجم هجري است. .... خدرى، ابي ذر غفارى، سلمان فارسى، فاطمه(س)، ام السلمه وعايشه از حضرت شنيده و روايت كرده اند.
تفسير منسوب به امام حسن عسكرى (علیه السلام)
ترجمه فارسى آن هم در هند چاپ شده است . ... ترجمه فارسى آن هم در هند چاپ شده است . ... اين تفسير را مجعول ندانسته و به آن عنايت داشته و از آن مطلبى نقل كردهاند: 1- شيخ صدوق. ... خرائج شامل معجزات معصومين (علیهم السلام) و نسخههاى خطى آن از حيث حجم روايات .... كه مرحوم شيخ انصارى «ره» پس از نقل روايت «من كان من الفقهاء» فرموده: يلوح منه آثار ...
ترجمه فارسى آن هم در هند چاپ شده است . ... ترجمه فارسى آن هم در هند چاپ شده است . ... اين تفسير را مجعول ندانسته و به آن عنايت داشته و از آن مطلبى نقل كردهاند: 1- شيخ صدوق. ... خرائج شامل معجزات معصومين (علیهم السلام) و نسخههاى خطى آن از حيث حجم روايات .... كه مرحوم شيخ انصارى «ره» پس از نقل روايت «من كان من الفقهاء» فرموده: يلوح منه آثار ...
کتاب شناسی غدیر(4)
<كتاب غدير خم >در الفهرست (شيخ طوسى ) و الذريعه در موردى 3 <كتاب الولاية فى جمع طرق ] ... نكات قابل توجه : 1 اين كتاب ترجمهء كتاب <الغديرية>است و در سال 1363ق ترجمه شده است ... سالهء غديريه (قارى ) = غديريه (فارسى , چاپى )سالة فى أقسام المولى (مفيد) ... فهرست نسخه هاى خطى كتابخانهء مجلس شورى (تهران ) ج 7ص 30 27099 رسالةفى ...
<كتاب غدير خم >در الفهرست (شيخ طوسى ) و الذريعه در موردى 3 <كتاب الولاية فى جمع طرق ] ... نكات قابل توجه : 1 اين كتاب ترجمهء كتاب <الغديرية>است و در سال 1363ق ترجمه شده است ... سالهء غديريه (قارى ) = غديريه (فارسى , چاپى )سالة فى أقسام المولى (مفيد) ... فهرست نسخه هاى خطى كتابخانهء مجلس شورى (تهران ) ج 7ص 30 27099 رسالةفى ...
ميرزا عبدالله افندي و يادداشت هاي وي در باره ميراث مکتوب شيعه ...
ميرزا عبدالله افندي و يادداشت هاي وي در باره ميراث مکتوب شيعه در بحرين ميرزا ... فايده هاي کوچک، مشتمل بر اجازات و يادداشت هايي از پشت نسخه هاي خطي کهن که در بارۀ علما و ... براي نمونه، يک مورد در بارۀ القابي است که يکي از شاگردان شيخ بهايي براي او .... الشيعه صدوق و کتاب فضائل اميرالمؤمنين ابن شهرآشوب در برخي از آثارش روايت ...
ميرزا عبدالله افندي و يادداشت هاي وي در باره ميراث مکتوب شيعه در بحرين ميرزا ... فايده هاي کوچک، مشتمل بر اجازات و يادداشت هايي از پشت نسخه هاي خطي کهن که در بارۀ علما و ... براي نمونه، يک مورد در بارۀ القابي است که يکي از شاگردان شيخ بهايي براي او .... الشيعه صدوق و کتاب فضائل اميرالمؤمنين ابن شهرآشوب در برخي از آثارش روايت ...
زندگینامه و آثار شیخ الطائفه شیخ طوسى
زندگینامه و آثار شیخ الطائفه شیخ طوسى ابو جعفر محمد بن حسن طوسى ، معروف به ... از جمله اساتید شیخ طوسى در این کتاب مىتوان به:1 - شیخ مفید در مجلسهاى 1 تا 9 و ..... این کتاب توسط محمد یوسف بن محمد ابراهیم گورکانى به فارسى ترجمه شده است. ... به خیلى از منابع مهم و اصول قدما و کتابهاى معتبر خطى و نسخههاى اولیه آن دست رسى ...
زندگینامه و آثار شیخ الطائفه شیخ طوسى ابو جعفر محمد بن حسن طوسى ، معروف به ... از جمله اساتید شیخ طوسى در این کتاب مىتوان به:1 - شیخ مفید در مجلسهاى 1 تا 9 و ..... این کتاب توسط محمد یوسف بن محمد ابراهیم گورکانى به فارسى ترجمه شده است. ... به خیلى از منابع مهم و اصول قدما و کتابهاى معتبر خطى و نسخههاى اولیه آن دست رسى ...
-
دین و اندیشه
پربازدیدترینها