تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 14 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):خداوند از نادانان پيمان نگرفته كه دانش بياموزند، تا آنكه از عالمان پيمان گرفته كه به...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1820631769




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

کوثری، روایت فوئنتس از«گرینگوی پیر» را ترجمه کرد


واضح آرشیو وب فارسی:مهر:


فرهنگ و ادب > ادبیات جهان
کوثری، روایت فوئنتس از«گرینگوی پیر» را ترجمه کرد
عبدالله کوثری در تازه‌ترین ترجمه‌اش اثری از کالروس فوئنتس را با عنوان «گرینگوی پیر» به مخاطبان فارسی‌زبان معرفی کرد.



به گزارش خبرنگار مهر، نشر ماهی کتابی تازه از کارلوس فوئنتس نویسنده سرشناس آمریکای لاتین را با عنوان «گرنگوی پیر» با ترجمه عبدالله کوثری منتشر کرد. این کتاب شرحی است تخیلی از فرجام زندگی امبرزو بی‌پیرس نویسنده سرشناس آمریکایی که در سال 1913 و در سن 71 سالگی از کشور خود به مکزیک سفر می‌کند تا به انقلاب  این کشور بپیوندد اما پس از حضورش در این کشور دیگر هیچ‌گاه کسی از او و سرنوشتش خبر دارد نمی‌شود. فوئنتس در این رمان با بهره‌گیری از تخیل خود گزارشی از فرجام زندگی بی‌یرس ارائه کرده است. کوثری در بخشی از مقدمه خود بر این رمان نوشته است: فوئنتس همزبان با اکتاویو پاز انقلاب مکزیک را تلاشی برای رسیدن به هویتی مستقل و دستیابی به ارزش‌هایی می‌داند که اگرچه یک شبه به دست نیامده، اما راه رسیدن به آنها با این انقلاب هموارتر شد و البته این راهی است که همچنان باید پیموده شود، اما با رای و تصمیم خود مردم آمریکای لاتین و نه با مداخلات برادر بزرگتر، یعنی ایالات متحد. او در جایی این سخن پاز را نقل می‌کند که «انقلاب مکزیک غوطه خوردن ناگهانی مکزیک در هستی خود است. در انفجار انقلاب، هر مکزیکی سرانجام در دیداری مرگبار، مکزیکی دیگر خواهد شناخت.» گرینگوی پسیر در یک بعد تصویری از این دیدار مرگبار را پیش چشم خواننده می‌نهد.

نکته قابل توجه در این رمان روایتی است که فوئنتس از انقلاب مکزیک در آن به نمایش می‌گذارد. این تصویر در قالب رابطه‌ای سه‌گانه میان شخصیت‌های رمان، بسیاری از جنبه‌های روانی آدمی را به استادی و با زبانی که گاه با شعری ناب در آمیخته می‌شود، پیش روی خواننده می‌گذارد. بخشی از فصل آغازین این رمان به این شرح است: اکنون تنها می‌نشیند و به یاد می‌آرد. بارها و بارها شبح توماس آرویو، زن ماه سیما و گرنگوی پیر را می‌بیند که از پیش پنجره‌اش می‌گذرند. اما اینان روح نیستند. تنها تمامی گذشته دور خود ر فراخوانده‌اند، با این امید که او نیز چنین کند و به ایشان بپیوندد. اما برای او این کار زمانی بس دراز می‌طلبید. نخست می‌بایست ننفرت از توماس آریوی را از دل می‌شست که به او نشان داد چه می‌توانست باشد، آنگاه او را از آنچه می‌توانست باشد باز داشت. وتوماس آریو می‌دانست که او هرگز نمی‌توانست چنان باشد و با آن‌که می‌دانست، کذاشت تا او خود این را ببیند. آریو هماره می‌دانست که او سرانجام به خانه باز می‌گردد. اما نشانش داد که اگر می‌ماند، چگونه زنی می‌شد. نشر ماهی رمان گرینگوی پیر را در 186 صفحه و با قیمت 12 هزار تومان منتشر کرده است.


۱۳۹۳/۴/۹ - ۱۲:۱۷





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 37]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن