محبوبترینها
آشنایی با سایت قو ایران بهترین سایت آگهی و تبلیغات در کشور
بهترین شرکتهای مهندسی در آلمان
صفر تا صد حق بیمه 1403! فرمول محاسبه حق بیمه
نقش هدایای سازمانی در افزایش انگیزه و تعهد کارکنان
کلینیک پروتز و ساخت اندام مصنوعی دکتر اجرائی
چگونه میتوانیم با ترانسفر وایز پول جابجا کنیم؟
بهترین مدلهای [صندلی گیمینگ] براساس نقد و بررسی کاربران
مشاوره حقوقی تلفنی با کمترین هزینه
مشاوره حقوقی تلفنی با کمترین هزینه
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1803633115
![نمایش مجدد: نگاهي به وضعيت نشر و ترجمه در ايران يك فرزند و هشت مادر خوانده؟ refresh](https://vazeh.com/images/refresh.gif)
نگاهي به وضعيت نشر و ترجمه در ايران يك فرزند و هشت مادر خوانده؟
واضح آرشیو وب فارسی:مردم سالاری: نگاهي به وضعيت نشر و ترجمه در ايران يك فرزند و هشت مادر خوانده؟
محسن حدادي: دانلود يك رمان خارجي بدون پرداخت هزينه و سپردنش بدست يك مترجم تازه كار و دريافت ترجمه در يك ماه و انتشار با قيمت بالا، چيزهايي نيست كه يك ناشر گمنام و يا حرفهاي اما متضرر در فضاي فعلي نشر، از كنارش راحت بگذرد. پاسخ سوال ساده است؛ نبود كپي رايت در ايران و سودآوري تضميني. اما سوال چيست؟ چرا در ايران يك كتاب به صورت همزمان از سوي چند مترجم، ترجمه و بعد از اخذ مجوز روانه بازار كتاب ميشود؟ شايد زنگ خطر اين اتفاق غيرحرفهاي در زمان تولد هري پاترها در ايران زده شد اما كسي زياد به آن توجه نكرد چون مانند امروز به سونامي «ترجمه همزمان» يا بدبينانه «كپي كاري و سرقت ادبي» از يك اثر تبديل نشده بود. شايد تكرار اين اتفاق براي رمانهاي پرفروش دهه 80 تداوم رفتاري بود كه به مترجم و ناشر مزه داد! خالد حسيني با «بادبادك باز»ش گل كرد! رمان به ايران هم رسيد و بارها ترجمه و تجديد چاپ شد. بعد تر هم همين بلا سر «هزار خورشيد تابان» آمد.
ترجمه همزمان يا همان كپي كاري و عجله در انتشار تنها مختص نويسندگان سرشناس غربي نبود، موراكامي هم يكدفعه طرفداران زيادي پيدا كرد و «كافكا در كرانه» او از سوي چندين مترجم و ناشر روانه بازار كتاب شده است. «رمز داووينچي» بعد از ساخت فيلم جنجالي و حواشي مربوط به آن در كشورهاي مختلف هم تقريبا در همين جهت بود. رمان «دوزخ» نوشته دن براون، گتسبي بزرگ نوشته اف. اسكات فيتزجرالد، مجموعه «هري پاتر»، كتاب زندگي نامه استيو جابز و بسياري از رمانهاي كلاسيك مانند «شبهاي روشن» داستايووسكي، «عقايد يك دلقك» نوشته هاينرش بل، «شازده كوچولو» نوشته سنت اگزوپري، «پيرمرد و دريا» همينگوي، «صد سال تنهايي» ماركز نيز در ايران از سوي چندين مترجم و چندين ناشر روانه بازار نشر شده است! اين جداي ترجمه آثار برگزيده جوايز ادبي است؛ مانند برخي آثار دوريس لسينگ (فرزند پنجم) يا آليس مونرو (مجموعه داستان) كه در كشورمان به راحتي با ترجمههاي مختلف مجوز نشر گرفتهاند. حالا هم از تازه ترين اثر «خالد حسيني» با احتساب ترجمههاي مهدي غبرايي با عنوان «نداي كوهستان» در 458 صفحه و شبنم سعادتي با عنوان «و پاسخي پژواكسان از كوهها آمد» در 280 صفحه در نشر ثالث و افراز، هشت نسخه در بازار كتاب ايران وجود دارد. اين رمان براي نخستينبار با عنوان «و كوهها طنينانداز شدند» با ترجمه محسن عقبايي، توسط انتشارات بهزاد در 690 صفحه منتشر شد و پس از آن نيز نشر پيكان اين رمان را با عنوان «و كوهها طنين انداخت» با ترجمه مهگونه قهرمان در 416 صفحه روانه بازار كرد و همزمان با آن نيز نشر نگارينه با ترجمه منصوره حكمي از آن با عنوان «پژواك كوهستان» در 480 صفحه منتشر كرد. مريم مفتاحي نيز با عنوان «و كوهها طنينانداز شدند» آن را در نشر آلما منتشر كرد و نشر پارميس نيز با ترجمه منصوره وحدتيزاده در 380 صفحه و نشر باغ نو كتاب را با ترجمه بيتا كاظمي و با عنوان «كوه به كوه نميرسد» در 386 صفحه در ايران منتشر كرده است! و اين تازه پايان كار نيست و طبق اطلاع خبرنگار مهر، نشر حوض نقره، ققنوس، دانش بهمن، پرشيا شمع و مه و مرواريد نيز در تدارك انتشار اين كتاب هستند. نكته قابل تامل جداي ترجمه عنوان كتاب، تعداد صفحات رمان جناب خالد حسيني است كه با در نظر گرفتن قطع كتاب و صفحه آرايي بازهم نبايد در يك انتشاراتي 460 صفحه و در ديگري 280 صفحه باشد و مترجم محترم يا از خودش به كتاب افزوده و يا صلاح نديده اضافات رمان ديگري(!) را ترجمه كند. و اين داستان ادامه خواهد داشت تا زماني كه ناشران ما رتبهبندي و تخصصي نشوند و كپي رايت در داخل كشور رعايت شود. دانلود يك رمان خارجي بدون پرداخت هزينه و سپردنش بدست يك مترجم تازه كار و دريافت ترجمه در يكماه و انتشار با قيمت بالا، چيزهايي نيست كه يك ناشر گمنام و يا حرفهاي اما متضرر در فضاي فعلي نشر، از كنارش راحت بگذرد. شايد در عرض سه ماه دو تا سه برابر سرمايهگذاري انجام شده براي كتاب (هزينه چاپ و كمي هم حقالترجمه) بازگردد و اين پول كمي نيست در اين بازار راكد. غلطهاي ترجمه و ضعف ويرايش و تغيير خط اصلي داستان هم زياد مهم نيست و در برابر درآمد تقريبا تضمين شده اين «تجارت» چيزي نيست. اين شايد تنها در كشور ماست كه فرزندي با يك نام، مادر خواندههاي زيادي دارد كه هر يك آن را با سليقه خود دوباره متولد ميكنند آن هم با نامهاي مختلف!
دوشنبه 25 آذر 1392
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مردم سالاری]
[مشاهده در: www.mardomsalari.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 54]
صفحات پیشنهادی
قانون ازدواج سرپرست با فرزندخوانده تهدید بالقوهای برای مادر خانواده است
قانون ازدواج سرپرست با فرزندخوانده تهدید بالقوهای برای مادر خانواده است عضو انجمن حمایت از کودکان بیسرپرست و بدسرپرست گفت قانون حمایت از کودکان بیسرپرست و بدسرپرست قانون نسبتا خوبی است اما امیدواریم که دولت اصلاحیهای در زمینه ماده 27 این قانون که به سرپرست خانواده اجازه مینگاهي به وضعيت ايران در گروه F جام جهاني فوتبال؛ از مسي و ژكو تا آگرو و اوبي ميكل /كدام ستاره هاي فوتبال دنيا
نگاهي به وضعيت ايران در گروه F جام جهاني فوتبال از مسي و ژكو تا آگرو و اوبي ميكل كدام ستاره هاي فوتبال دنيا مقابل ايران صف آرايي مي كنند شايد در نگاه بسياري از كارشناسان و اهالي فوتبال تيم هاي آرژانتين و نيجريه جزو حريفان سرسخت ايران در رقابت هاي گروه ششم به حساب آيند اما دركجاي دنيا اينطوري است: يك فرزند و 8 مادر خوانده؟
كجاي دنيا اينطوري است يك فرزند و 8 مادر خوانده محسن حدادي - پاسخ سوال ساده است نبود كپي رايت در ايران و سودآوري تضميني اما سوال چيست چرا در ايران يك كتاب به صورت همزمان از سوي چند مترجم ترجمه و بعد از اخذ مجوز روانه بازار كتاب ميشود شايد زنگ خطر اين اتفاق غير حرفهاي در زنگاهي به وضعيت گيشه و فروش فيلمها در فصل پاييز پاييزي همراه با يخبندان سينماي ايران
نگاهي به وضعيت گيشه و فروش فيلمها در فصل پاييز پاييزي همراه با يخبندان سينماي ايران فصل پاييز را بسياري فصل نامناسب فروش فيلمها در سينماهاي كشور ميدانند چرا كه با بازشدن مدارس و آغاز درس بچهها از طرفي و از طرف ديگر كوتاه شدن روز و سرد بودن شبهاي پاييزي چندان رغبتي به سيتوسط عوامل راهداري انجام شدنجات مادر و فرزند گرفتار شده در برف و كولاك در هشترود
توسط عوامل راهداري انجام شدنجات مادر و فرزند گرفتار شده در برف و كولاك در هشترود توسط عوامل راهداري هشترود مادر و فرزندش گرفتار شده در برف و كولاك از مرگ حتمي نجات يافتند عليرضا اوشال رئيس اداره راه و شهرسازي هشترود امروز در گفتوگو با خبرنگار فارس در هشترود گفت مادر و نوزادش درتهران؛ شهري كه 17 خواهر دارد/ آنكارا هم خواهرخوانده پايتخت ايران شد
تهران شهري كه 17 خواهر دارد آنكارا هم خواهرخوانده پايتخت ايران شد به گزارش خبرگزاري خبرآنلاين قرارداد خواهرخواندگي دو شهر تهران و آنكارا در مراسمي رسمي و در محل شهرداري آنكارا به امضاي دكتر محمد باقر قاليباف - شهردار تهران و مليح گوكچك - شهردار آنكارا رسيد شنبه 30 آذر 1392فرزند پادشاه بحرين: آغوش همكاري ما به روي ايران باز است
فرزند پادشاه بحرين آغوش همكاري ما به روي ايران باز است فرمانده گارد پادشاهي بحرين گفت كه آغوش بحرين براي همكاري با ايران باز است چهارشنبه 20 آذر 1392نيم نگاهي به سازمان دي هشت
نيم نگاهي به سازمان دي هشت شانزدهمين نشست شوراي وزيران سازمان دي هشت فردا پنجشنبه در اسلام آباد برگزار ميشود و محمدجواد ظريف وزير امور خارجه كشورمان بدين منظور بامداد فردا راهي پاكستان ميشود به گزارش خبرگزاري فارس فردا پنجشنبه شانزدهمين نشست وزراي سازمان دي هشت در اسلامآاولياي دم ستار بهشتي از پيگيري پرونده فرزندشان انصراف ميدهند
اولياي دم ستار بهشتي از پيگيري پرونده فرزندشان انصراف ميدهند وكيلمدافع اولياي دم ستار بهشتي گفت كه موكلانش از پيگيري پرونده مرگ مشكوك فرزندشان در بازداشتگاه پليس فتا منصرف شدهاند گيتي پورفاضل در گفت و گو با ايسنا گفت پس از اين كه دادگاه عمومي قتل ستار بهشتي را شبه عمد تشخگزارشي از وضعيت گذشته و حال تيم ملي فوتبال اميد/ حسرت ايران 44 ساله ميشود؟!
گزارشي از وضعيت گذشته و حال تيم ملي فوتبال اميد حسرت ايران 44 ساله ميشود با گذشت چندماه از زمان طبيعي تشكيل تيم ملي فوتبال المپيك اميد اما اين تيم در هياهوي پرحاشيه و شلوغيهاي فوتبال هنوز ايجاد نشده و دوباره نگرانيها را براي طولانيتر شدن حسرت حضور ايران در المپيك را ايحقایق رسمی از وضعیت جمعیت ایران
حقایق رسمی از وضعیت جمعیت ایران سید حسن هاشمی امروز در کنگره بینالمللی اخلاق تولید مثل اظهار کرد باید از مادران در طول دوران بارداری حمایت شود و در این راستا نیاز به اصلاح قوانین داریم و نمیشود انتظار داشت که زنان در چند شیفت کاری در شبانهروز کار کرده و همزمان به افزایش جمعیتبانك مركزي: وضعيت اقتصاد كلان ايران رو به بهبود است
بانك مركزي وضعيت اقتصاد كلان ايران رو به بهبود است بانك مركزي وضعيت اقتصاد كلان ايران را رو به بهبود اعلام كرد به گزارش خبرگزاري مهر بانك مركزي اعلام كرد تورم عموماً به معني افزايش مداوم و مستمر سطح عمومي قيمت ها در نظر گرفته ميشود رشد شاخص بهاي كالاها و خدمات مصرفي نرخ توتوسط نشر افراز؛ آخرين رمان خالد حسيني با ترجمه شبنم سعادت به بازار آمد
توسط نشر افراز آخرين رمان خالد حسيني با ترجمه شبنم سعادت به بازار آمد شبنم سعادت پيشتر آثار متعددي را از نويسندگان مشهوري چون دن براون سوزان كالينز كاترين اسكات و راندا برن ترجمه و روانهي بازار كرده است توسط نشر افراز آخرين رمان خالد حسيني با ترجمه شبنم سعادت به بازار آمدقانون ازدواج سرپرست با فرزندخوانده تهدید بالقوهای برای مادر خانواده است
قانون ازدواج سرپرست با فرزندخوانده تهدید بالقوهای برای مادر خانواده است عضو انجمن حمایت از کودکان بیسرپرست و بدسرپرست گفت قانون حمایت از کودکان بیسرپرست و بدسرپرست قانون نسبتا خوبی است اما امیدواریم که دولت اصلاحیهای در زمینه ماده 27 این قانون که به سرپرست خانواده اجازه مینگاهي به وضعيت ايران در گروه F جام جهاني فوتبال؛ از مسي و ژكو تا آگرو و اوبي ميكل /كدام ستاره هاي فوتبال دنيا
نگاهي به وضعيت ايران در گروه F جام جهاني فوتبال از مسي و ژكو تا آگرو و اوبي ميكل كدام ستاره هاي فوتبال دنيا مقابل ايران صف آرايي مي كنند شايد در نگاه بسياري از كارشناسان و اهالي فوتبال تيم هاي آرژانتين و نيجريه جزو حريفان سرسخت ايران در رقابت هاي گروه ششم به حساب آيند اما دركجاي دنيا اينطوري است: يك فرزند و 8 مادر خوانده؟
كجاي دنيا اينطوري است يك فرزند و 8 مادر خوانده محسن حدادي - پاسخ سوال ساده است نبود كپي رايت در ايران و سودآوري تضميني اما سوال چيست چرا در ايران يك كتاب به صورت همزمان از سوي چند مترجم ترجمه و بعد از اخذ مجوز روانه بازار كتاب ميشود شايد زنگ خطر اين اتفاق غير حرفهاي در زنگاهي به وضعيت گيشه و فروش فيلمها در فصل پاييز پاييزي همراه با يخبندان سينماي ايران
نگاهي به وضعيت گيشه و فروش فيلمها در فصل پاييز پاييزي همراه با يخبندان سينماي ايران فصل پاييز را بسياري فصل نامناسب فروش فيلمها در سينماهاي كشور ميدانند چرا كه با بازشدن مدارس و آغاز درس بچهها از طرفي و از طرف ديگر كوتاه شدن روز و سرد بودن شبهاي پاييزي چندان رغبتي به سي-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها