محمود دولتآبادی، نویسنده نامآشنای ایرانی، با کتاب جدید خود، مخاطبان را به سفری عاشقانه در دل داستانهای هزار و یک شب میبرد. این کتاب که گزیدهای از عاشقانهترین و زیباترین داستانهای این اثر کلاسیک است، با نثری روان و شیوا به قلم دولتآبادی، تجربهای ادبی بینظیر را برای خوانندگان رقم خواهد زد.
دولتآبادی: «هزار و یک شب» گنجینهای برای جوانان امروزی
محمود دولتآبادی، نویسنده نامآشنای ایرانی، درباره کتاب جدید خود با عنوان «آوردهاند که...» که گزیدهای از داستانهای «هزار و یک شب» است، به نکات جالبی اشاره کرد. این کتاب که به زودی توسط انتشارات وزن دنیا منتشر خواهد شد، شامل مجموعهای از داستانهای کوتاه و خواندنی از شاهکار ادبی «هزار و یک شب» است.
دولتآبادی در این باره گفت: «این قصهها با وجود اینکه بخشهایی از داستانهای طولانی "هزار و یک شب" هستند، به اندازهای جذاب و کوتاه هستند که خواننده بتواند هر شب یکی از آنها را بخواند. من در انتخاب این داستانها، بیشتر به جنبههای طنز، عاشقانه و موسیقیایی آنها توجه کردم. همچنین شخصیتهای سیاسی و ایرانی آن دوره، بهویژه برمکیان، برایم بسیار جالب بودند.»
نویسنده «کلیدر» با اشاره به زبان شیوای ترجمه عبداللطیف تسوجی، افزود: «به نظر من تسوجی بهترین ترجمه از "هزار و یک شب" را ارائه کرده است. نثر او روان و زیبا است و حتی میتوان ردپای واژگان خراسانی را در آن دید. این نشان میدهد که مترجم با ظرافت تمام به فرهنگ و زبان مردم آن دوره توجه کرده است.»
دولتآبادی درباره دلیل انتخاب این داستانها و هدف از انتشار آنها، گفت: «من میخواستم این گنجینه ادبی را برای جوانان امروزی قابل دسترس کنم. آنها در دنیای امروز با حجم عظیمی از اطلاعات در شبکههای اجتماعی مواجه هستند. به همین دلیل، مطالعه کتابهایی مانند "هزار و یک شب" میتواند برای آنها تجربهای غنی و آموزنده باشد. داستانهای این کتاب، علاوه بر جنبههای سرگرمکننده، به آنها کمک میکند تا با فرهنگ و ادبیات غنی ایران و منطقه آشنا شوند.»
دلایل انتخاب داستانها:
جنبههای طنز و شوخی: دولتآبادی به این نکته اشاره کرده که قصههای انتخاب شده، جنبههای طنز و شوخی زیادی دارند که میتواند برای خوانندگان جذاب باشد. عشق و موسیقی: داستانهای عاشقانه و همچنین داستانهایی که به موسیقیدانان و موسیقی آن دوره میپردازند، از دیگر دلایل انتخاب این قصهها بودهاند. شخصیتهای تاریخی: داستانهای مربوط به شخصیتهای سیاسی و ایرانی آن دوره، بهویژه برمکیان، نیز در این مجموعه گنجانده شده است.
اهمیت انتشار این کتاب:
آشنایی جوانان با ادبیات کلاسیک: این کتاب میتواند به عنوان پلی میان نسل جوان و ادبیات کلاسیک ایران عمل کند. ترویج فرهنگ مطالعه: با ارائه گزیدهای خواندنی از "هزار و یک شب"، دولتآبادی تلاش کرده تا فرهنگ مطالعه را در میان جوانان ترویج دهد. معرفی جنبههای مختلف فرهنگ ایرانی: این کتاب به جوانان کمک میکند تا با فرهنگ، تاریخ و ادبیات غنی ایران آشنا شوند.
در کل، کتاب «آوردهاند که...» یک اثر ارزشمند است که میتواند برای علاقهمندان به ادبیات کلاسیک و همچنین جوانانی که به دنبال کشف دنیای جدیدی از داستانها هستند، جذاب باشد.