تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 17 تیر 1403    احادیث و روایات:  حضرت فاطمه زهرا (ع):خدای تعالی ایمان را برای پاکیزگی از شرک قرار داد.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ووچر پرفکت مانی

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1805314994




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

بهرام زند: فیلم خوبی برای دوبله نیست


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: دوشنبه ۳ اسفند ۱۳۹۴ - ۰۵:۳۴




1416640176849_0090.jpeg

بهرام زند درباره‌ی فشردگی کارهای دوبله در روزهای پایانی سال 94 می‌گوید: فشردگی ایام نوروز شامل حال من نمی‌شود، دوستان زیادی هستند که کارها را دوبله می‌کنند. این مدیر دوبلاژ پیشکسوت در گفت‌وگو با خبرنگار سرویس تلویزیون و رادیو خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، با بیان اینکه همچنان در حوزه دوبله گزیده‌کار است، خاطرنشان کرد: این روزها در حوزه دوبله کاری به آن صورت وجود ندارد و من مثل گذشته خیلی کم کار می‌کنم؛ چراکه همان‌طور که پیش از این هم تاکید کرده‌ام اکثر فیلم‌ها کره‌ای شده‌اند و حتی خود سازمان صداوسیما هم انگار فقط می‌خواهد وقتش را بگذارند، بر این اساس اکثر کارها یک مشت فیلم‌های بی‌اثر است که نبودنشان واقعا فرقی نمی‌کند. وی در ادامه همین صحبت‌هایش تصریح کرد: نمی‌دانم دلیل این اتفاق چیست و چرا فیلم‌های خوب خریداری نمی‌شود. تا جایی که من اطلاع دارم خبر خاصی در دوبله نیست و اوضاع هیچ فرقی نکرده است اما با این حال ما همچنان امیدواریم که اوضاع بهتر شود ولی فعلا این اتفاق فعلا نیفتاده است. زند همچنین اعلام کرد: طی دو ماه گذشته فیلمی با عنوان «سقوط طولانی» برای تلویزیون دوبله کردم که فکر می‌کنم محصول کشور آمریکا بود اما خبری از زمان پخش و اینکه از چه شبکه‌ای قرار است به روی آنتن برود ندارم. مدیر دوبلاژ مجموعه‌هایی چون «جنگجویان کوهستان»، «شرلوک هلمز»، «ناوارو» و ... در پایان صحبت‌هایش تاکید کرد: قطعا برای خوب کار کردن باید فیلم خوب باشد که بتوانیم کار کنیم. اگر من گزیده‌کار هستم به این دلیل است که فیلم خوب وجود ندارد و این مساله را بارها در گفت‌وگوهایم بیان کرده‌ام و هیچ اتفاقی هم نیفتاده است. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 52]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


سینما و تلویزیون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن