تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 28 دی 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):بعد از من با خوارج نجنگيد (آنان را نكشيد)؛ زيرا كسى كه طالب حق باشد و به آن نرسد، ...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

اجاره سند در شیراز

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

دوره آموزش باریستا

مهاجرت به آلمان

بورس کارتریج پرینتر در تهران

تشریفات روناک

نوار اخطار زرد رنگ

ثبت شرکت فوری

خودارزیابی چیست

فروشگاه مخازن پلی اتیلن

کلینیک زخم تهران

کاشت ابرو طبیعی

پارتیشن شیشه ای اداری

خرید غذای گربه

رزرو هتل خارجی

تولید کننده تخت زیبایی

مشاوره تخصصی تولید محتوا

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

تور بالی نوروز 1404

سوالات لو رفته آیین نامه اصلی

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تجهیزات و دستگاه های کلینیک زیبایی

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

ساندویچ پانل

ویزای ایتالیا

مهاجرت به استرالیا

میز کنفرانس

تعمیرگاه هیوندای

تعمیرگاه هیوندای

تعمیرگاه هیوندای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1854204679




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

انتشار سه ترجمه از یک کتاب کودک در کمتر از یک سال!


واضح آرشیو وب فارسی:مهر:


فرهنگ و ادب > کتاب
انتشار سه ترجمه از یک کتاب کودک در کمتر از یک سال!
مجموعه سه‌جلدی «مدرسه‌ی کجکی» را انتشارات زعفران با ترجمه فرمهر منجزی منتشر کرده است؛ پیش از این نیز دو ترجمه دیگر از این مجموعه منتشر شده و پرسش اینجاست: چه چیز موجب می‌شود تا در طول یک سال، سه ترجمه مختلف از یک مجموعه داستان منتشر شود؟ این به نبود قانون کپی‌رایت یا فقدان مرکزی برای ساماندهی ترجمه برمی‌گردد یا نشانه استقبال ناشران است از مجموعه‌های پرمخاطب؟



به گزارش خبرنگار مهر، مجموعه سه جلدی «مدرسه‌ی کجکی» اثر لوییس سکر نویسنده آمریکایی ‌است. سکر یکی از محبوب‌ترین نویسندگان کودک و نوجوان آمریکا به شمار می‌رود که بزرگسالان نیز به آثار او با اشتیاق نگاه و توجه دارند. سکر در این مجموعه سه جلدی با هدف رشد و پرورش مهارت‌های اجتماعی و قدرت تخیل و خلاقیت برای کودکان و نوجوانان گروه سنی چهارم دبستان تا دوم راهنمایی دست به خلق موقعیت‌هایی زده است که وجه اشتراک همه آنها، رخ دادن اتفاقات در محیط درسی و مدرسه‌ است. کتاب «مدرسه‌ی کجکی» با توصیف مدرسه‌ای آغاز می‌شود که در ساخت آن واقعاً اشتباهی رخ داده است که منجر شده کلاس‌های آن به جای ساخته شدن در کنار هم روی هم ساخته شود و همین موضوع باعث ایجاد ماجراهای عجیبی در مدرسه می‌شود؛ از جمله اینکه معلم مدرسه دانش‌آموزان را تهدید می‌کند تا در صورتی که او را اذیت کنند به سیب تبدیلشان کند و ... «داستان‌های یکوری از مدرسه‌ی کجکی»، عنوان نخستین کتاب از این مجموعه سه جلدی است. این کتاب، 30 داستان دارد و حالا چرا 30 داستان؟ به همان دلیل که پیش از این بدان اشاره شد .... قرار بود مدرسه یک طبقه باشد با 30 کلاس در یک ردیف اما در عوض مدرسه‌ای شد با 30 طبقه که هر طبقه یک کلاس داشت... بچه‌های این مدرسه از اینکه یک مدرسه کجکی داشتند خوشحال بودند. اما سازنده مدرسه از اشتباه پیش‌آمده، ابراز تاسف کرده بود. داستان‌های این کتاب مربوط به دانش‌آموزان آخرین طبقه است. «سقوط»، عنوان دومین کتاب از مجموعه« مدرسه‌ی کجکی» است. این‌بار خانم جیولز به بچه‌ها می‌گوید: «گوش کنید بچه‌ها! اگر به جای کاغذ و مداد از کامپیوتر استفاده کنید، خیلی سریع‌تر درس را یاد می‌گیرید و یک دفعه کامپیوتر را از پنجره بیرون انداخت. همه بچه‌ها صحنه پایین افتادن کامپیوتر و برخوردش با کف حیاط و خردشدن آن را تماشا کردند. خانم جیلوز گفت: دیدید؟ به این می‌گویند جاذبه زمین...» «غریبه‌ی کوچولویی در مدرسه‌ی کجکی» عنوان سومین و آخرین جلد از مجموعه «مدرسه‌ی کجکی» نوشته لوییس سکر و با ترجمه فرمهر منجزی است. این داستان هم جنبه طنزآمیز دارد. لوییس سکر نویسنده این کتاب، نویسندگی را حین تحصیل در رشته حقوق شروع کرد، اما زمانی که در سال 1989 آثارش با اقبال عمومی روبرو شد، به طور تمام وقت به نویسندگی روی آورد و کار در رشته حقوق را کنار گذاشت. او تاکنون بیش از 20 اثر آموزشی برای کودکان و نوجوانان نوشته است. مجموعه سه‌جلدی «مدرسه‌ی کجکی» با ترجمه فرمهر منجزی را انتشارات زعفران در 2500 نسخه منتشر کرده؛ قیمت جلد نخست 7000، جلد دوم، 7500 و جلد سوم این مجموعه 8000 تومان است. این ترجمه، سومین برگردان از مجموعه طنزآمیز وییس سکر است. پیش از این فریبا اقدامی، سپیده شهیدی و راحله پورآذر، این مجموعه را با عنوان«مدرسه کنار جاده» ترجمه و به همت انتشارات منظومه خرد منتشر کرده بودند. «ماجراهای مدرسه کج و کوله» ترجمه سپیده خلیلی که انتشارات قدیانی، ناشر آن بود نیز یکی دیگر از ترجمه‌های این کتاب است. حال پرسش اینجاست چه چیز موجب می‌شود تا در طول یک سال، سه ترجمه مختلف از یک مجموعه داستان منتشر شود؟ این به نبود قانون کپی‌رایت یا فقدان مرکزی برای ساماندهی ترجمه برمی‌گردد و بی‌خبری مترجمان از کار و روزگار همدیگر یا سودجویی ناشران و استقبال آنان از انتشار مجموعه‌های پرمخاطب؟


۱۳۹۳/۶/۲۶ - ۱۱:۴۴





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: مهر]
[مشاهده در: www.mehrnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 85]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن