واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: چهارشنبه ۱۲ شهریور ۱۳۹۳ - ۰۸:۱۳
آزاده داربویی کارگردان ایرانی مقیم آلمان که این روزها نمایش «نانبشته» را در تهران اجرا میکند، میگوید که همیشه آرزو داشته این نمایش را در ایران به صحنه بیاورد. به گزارش خبرنگار تئاتر خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، آزاده داربویی فارغ التحصیل مهندسی رسانه و عکاسی است که مدت 12 سال است در آلمان زندگی میکند. او پیش از سفرش به آلمان، در ایران کار تئاتر میکرده و عضو گروه تئاتر «ماهان» به سرپرستی امیر دژاکام بوده است. هرچند او در رشته دیگری تحصیل کرده است، اما میگوید تئاتر همیشه برایش بسیار مهم بوده و حتی فراتر یک دل مشغولی ذهن او را درگیر میکند. این هنرمند جوان تئاتر میگوید که در آلمان نیز با حضور در کارگاههای آموزشی سعی کرده خود را به روز نگه دارد و مدتهاست با همکاری بهروز قنبرپور عضو یک گروه تئاتر در شهر کلن آلمان است. او این روزها نمایش «نانبشته» را در تالار استاد انتظامی خانه هنرمندان ایران اجرا میکند که داستان آن درباره سه کاراکتر زن، یعنی بانوی سرخپوش میدان فردوسی، شهرزاد قصهگو و مادر ادیپ شهریار است. متن این نمایش را بهروز قنبر پور نوشته است و آزاده داربویی آن را کارگردانی میکند و خود تک بازیگر آن است. آزاده داربویی درباره اجرای این اثر نمایشی در تهران به ایسنا میگوید: این نمایش را قبلا در آلمان و چند کشور دیگر اجرا کرده بودم اما بار ایرانی آن آنقدر سنگین بود که حس میکردم اجرای آن در ایران مانند یک دین بر گردن من است و این چنین بود که تصمیم گرفتم حتما آن را در اینجا به صحنه بیاورم. این هنرمند تئاتر درباره داستان نمایش نیز توضیح میدهد: این نمایش دغدغه زن ایرانی و تقدیر را مطرح میکند و در لابه لای آن، مطالبی مطرح میشود که در تاریخ ثبت نشده است. اما در زندگی واقعی زنها وجود داشته است و این نگاه برایم بسیار مهم بود ضمن اینکه دوست داشتم حتما دیدگاههای نمایش را با زنان ایرانی مطرح کنم. او ادامه میدهد: نویسنده این نمایش با اینکه مرد بوده، نگاهی کاملا زنانه دارد و احساسات زنان را به خوبی درک کرده است. به گفته داربویی، شیوه اجرایی این اثر نمایشی به صورت بازی در بازی است؛ یعنی سه کاراکتر نمایش در کنار هم روایتهای خود را بیان میکنند و این روایتها به یکدیگر گره میخورند. این بازیگر تئاتر که خود هر سه نقش را بازی میکند، توضیح میدهد: پیش از کارگردانی، همواره خود را بازیگر میدانم. کارگردانی یکی از دغدغههایم بوده و دوست داشتم آن را تجربه کنم اما معتقدم بیش از آنکه کارگردان باشم، بازیگر هستم. آزاده داربویی این نمایش را به زبان فارسی در آلمان اجرا کرده و در اینباره میگوید: اجرای ما در تهران تقریبا هیچ تغییری نسبت به اجرای آلمان ندارد. آنجا هم فارسی صحبت میکردم و نمایش با بالا نویس آلمانی اجرا میشد. چون معتقدم فضای این نمایش به گونهای است که حتما باید با زبان فارسی اجرا شود و دوست نداشتم به زبان دیگری آن را اجرا کنم. به گفته او، اجرای این نمایش تا 20 شهریور ماه قطعی شده است اما امکان تمدیدش هم هست. این اثر نمایشی هر روز ساعت 19 در تالار انتظامی خانه هنرمندان ایران به صحنه میرود. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 54]