واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاری موج:
۲۴ ارديبهشت ۱۳۹۳ (۱۳:۱۰ب.ظ)
وزير ارشاد: بايد سالانه حداقل 50 عنوان کتاب رضوي به زبانهاي مختلف ترجمه کنيم وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي ضمن رونمايي از جديدترين آثار منتشرشده توسط بنياد بينالمللي فرهنگي هنري امام رضا(ع) گفت: براي معرفي فرهنگ رضوي، بايد بتوانيم در سال حداقل 50 عنوان کتاب را به زبانهاي مختلف دنيا ترجمه کنيم.
به گزارش خبرگزاري موج، نشست شوراي سياستگذاري دوازدهمين جشنواره بين المللي فرهنگي هنري امام رضا(ع) پيش از ظهر امروز با حضور علي جنتي وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي، سيدجواد جعفري دبير جشنواره و اعضاي شورا در دفتر وزير ارشاد برگزار شد.
جنتي در ابتداي اين مراسم ضمن تبريک ميلاد اميرالمومنين(ع) گفت: جشنواره امام رضا(ع) که اينک در آستانه دوازدهمين دوره آن قرار داريم، يکي از گسترده ترين رويدادهاي فرهنگي کشور است که در طول يازده دوره به تدريج سير تکاملي را طي کرده و هر سال دستاوردهاي جديدي را بر توفيقات گذشته خود مي افزايد.
وي افزود: در جشنواره يازدهم همه کشور درگير برگزاري آن بودند و بسياري از مجامع شيعي در خارج کشور مشارکت داشتند و فرصت بسيار مناسبي در سايه نام مبارک امام رضا(ع) به وجود آمد تا بسياري از پژوهشگران، فرهيختگان و هنرمندان آثار فاخر خود را عرضه کنند.
وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي تأکيد کرد: شور و نشاطي که در طول سال در همه استانهاي کشور شاهد هستيم همه به برکت جشنواره حضرت رضا(ع) است. اين جشنواره جزء نادرترين رويدادهاي فرهنگي کشور است که همه دستگاه ها نه بر اساس وظايف که بر اساس عقيده، باور و علاقه خود در آن تلاش مي کنند.
جنتي، مشهد مقدس را به دليل وجود مقدس حضرت رضا(ع) پايتخت معنوي ايران دانست و افزود: جشنواره امام رضا(ع) محلي براي عرض ارادت همه اهالي هنر، ادب، فرهنگ و پژوهش به ساحت مقدس حضرت رضا(ع) است. خوشبختانه طي اين مدت اقدامات خوبي انجام گرفته و بر خود لازم مي دانم از همه دست اندرکاران به ويژه جناب آقاي جعفري تشکر کنم.
وي اظهار اميدواري کرد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي بتواند خدمات ارزنده تري به جشنواره امام رضا(ع) ارائه دهد تا آوازه اين جشنواره نه تنها در تمام شهرها و حتي روستاهاي کشور بلکه در سراسر مجامع اسلامي خارج از کشور بپيچد و تأثير و توسعه خود را در خارج کشور نيز داشته باشد.
جنتي در بخش ديگري از اين نشست به بررسي پيشنهادهاي مطرح شده پرداخت و گفت: تصور مي کنم بايستي برخي دستاوردهاي جشنواره امام رضا(ع) در طول 11 سال گذشته بازشناسي و روي آن تکيه شود؛ يکي از آن ها بحث «نهادسازي» است که اخيراً نيز مقام معظم رهبري در ديدار با دست اندرکاران اعتکاف مطرح کردند.
وزير ارشاد اضافه کرد: بايد روي نهادسازي بيشتر کار کنيم تا فرهنگ رضوي را به غيرمسلمانان نيز معرفي کنيم. ترجمه کتابهاي رضوي در اين راستاست و بايد بيشتر بدان پرداخت. در اين راه، انتخاب نوع کتاب و نوع ترجمه بسيار مهم است؛ گاهي با يک ترجمه نامطلوب فرصت سوزي مي شود.
جنتي ادامه داد: بايد بتوانيم در سال حداقل 50 عنوان کتاب رضوي را به زبانهاي مختلف دنيا ترجمه کنيم، در کتاب ها نيز مناسب است روي مناظرات و احتجاجات حضرت حضرت تأکيد شود که راه مقابله با جريانهاي سلفي است. البته از دوبله فيلم و سريال هم نبايد غافل شد، چرا که به کمک آنها بهتر مي توان فرهنگ را منتقل کرد.
وي جشنواره امام رضا(ع) را در فرهنگسازي و جريان سازي فرهنگي موفق دانست و مسير نهادينه شدن جشنواره را طولاني توصيف کرد.
به گفته وزير ارشاد، در بحث سبک زندگي بايد که مورد توجه رهبر معظم انقلاب است، بايد با استفاده از سيره رضوي جلو رفت. در بحث اقتصاد هم که آقا امسال مطرح کردند، مي توان از سيره حضرت رضا(ع) بهره برد.
جنتي در بخش ديگري از سخنان خود گفت: ان شاءالله کار مطالعاتي «مستند از مدينه تا مرو» را که مسير هجرت امام رضا(ع) است، انجام مي دهيم تا بر اساس آن يک مستند به زبان بين المللي ساخته شود.
وي در پايان سخنان خود خاطرنشان کرد: بايد از روح بلند حضرت رضا(ع) الهام بگيريم و از ايشان استمداد بطلبيم تا عناياتشان نصيب حال ما شود، انشاءالله.
در پايان اين نشست از سردار عبدالرضا آزادي، احمد کريمي اصفهاني، دکترجلال درخشه، محمدعلي ندايي، حجت الاسلام سيد لطف الله سپهر و سيدسعيد سرايي به عنوان فعالان فرهنگ رضوي تجليل شد.
همچنين با حضور وزير فرهنگ و ارشاد اسلامي از جديدترين آثار منتشرشده توسط بنياد بينالمللي فرهنگي هنري امام رضا(ع) رونمايي شد. کتاب هاي روياي هشتم، رايحه رضوي با مقدمه وزير ارشاد و مجموعه تفسيري امام رضا(ع) تازه ترين عناوين منتشر شده توسط بنياد امام رضا(ع) است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبرگزاری موج]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]