واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
فرهنگ و ادب > ادیبات ایران آثار جدید انتشارات بنیاد امام رضا (ع) رونمایی شد؛
جنتی: باید سالانه حداقل 50 عنوان کتاب رضوی به زبانهای مختلف ترجمه کنیم
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن رونمایی از جدیدترین آثار منتشرشده توسط بنیاد بینالمللی فرهنگی هنری امام رضا (ع) گفت: برای معرفی فرهنگ رضوی، باید بتوانیم در سال حداقل 50 عنوان کتاب را به زبانهای مختلف دنیا ترجمه کنیم.
به گزارش خبرگزاری مهر، نشست شورای سیاستگذاری دوازدهمین جشنواره بین المللی فرهنگی هنری امام رضا(ع) پیش از ظهر امروز با حضور علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدجواد جعفری دبیر جشنواره و اعضای شورا در دفتر وزیر ارشاد برگزار شد. جنتی در ابتدای این مراسم ضمن تبریک میلاد امیرالمومنین(ع) گفت: جشنواره امام رضا(ع) که اینک در آستانه دوازدهمین دوره آن قرار داریم، یکی از گسترده ترین رویدادهای فرهنگی کشور است که در طول یازده دوره به تدریج سیر تکاملی را طی کرده و هر سال دستاوردهای جدیدی را بر توفیقات گذشته خود می افزاید. وی افزود: در جشنواره یازدهم همه کشور درگیر برگزاری آن بودند و بسیاری از مجامع شیعی در خارج کشور مشارکت داشتند و فرصت بسیار مناسبی در سایه نام مبارک امام رضا(ع) به وجود آمد تا بسیاری از پژوهشگران، فرهیختگان و هنرمندان آثار فاخر خود را عرضه کنند. وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تأکید کرد: شور و نشاطی که در طول سال در همه استانهای کشور شاهد هستیم همه به برکت جشنواره حضرت رضا(ع) است. این جشنواره جزء نادرترین رویدادهای فرهنگی کشور است که همه دستگاه ها نه بر اساس وظایف که بر اساس عقیده، باور و علاقه خود در آن تلاش می کنند. جنتی، مشهد مقدس را به دلیل وجود مقدس حضرت رضا(ع) پایتخت معنوی ایران دانست و افزود: جشنواره امام رضا(ع) محلی برای عرض ارادت همه اهالی هنر، ادب، فرهنگ و پژوهش به ساحت مقدس حضرت رضا(ع) است. خوشبختانه طی این مدت اقدامات خوبی انجام گرفته و بر خود لازم می دانم از همه دست اندرکاران به ویژه جناب آقای جعفری تشکر کنم. وی اظهار امیدواری کرد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بتواند خدمات ارزنده تری به جشنواره امام رضا(ع) ارائه دهد تا آوازه این جشنواره در تمام شهرها و حتی روستاهای کشور بپیچد، ضمن اینکه تأثیر و توسعه خود را در خارج کشور نیز داشته باشد. جنتی در بخش دیگری از این نشست به بررسی پیشنهادهای مطرح شده پرداخت و گفت: تصور می کنم بایستی برخی دستاوردهای جشنواره امام رضا(ع) در طول 11 سال گذشته بازشناسی و روی آن تکیه شود؛ یکی از آن ها بحث «نهادسازی» است که اخیراً نیز مقام معظم رهبری در دیدار با دست اندرکاران اعتکاف مطرح کردند. وزیر ارشاد اضافه کرد: باید روی نهادسازی بیشتر کار کنیم تا فرهنگ رضوی را به غیرمسلمانان نیز معرفی کنیم. ترجمه کتابهای رضوی در این راستاست و باید بیشتر بدان پرداخت. در این راه، انتخاب نوع کتاب و نوع ترجمه بسیار مهم است؛ گاهی با یک ترجمه نامطلوب فرصت سوزی می شود. جنتی ادامه داد: باید بتوانیم در سال حداقل 50 عنوان کتاب رضوی را به زبانهای مختلف دنیا ترجمه کنیم، در کتاب ها نیز مناسب است روی مناظرات و احتجاجات حضرت حضرت تأکید شود که راه مقابله با جریانهای سلفی است. البته از دوبله فیلم و سریال هم نباید غافل شد، چرا که به کمک آنها بهتر می توان فرهنگ را منتقل کرد.
وی جشنواره امام رضا(ع) را در فرهنگسازی و جریان سازی فرهنگی موفق دانست و مسیر نهادینه شدن جشنواره را طولانی توصیف کرد. به گفته وزیر ارشاد، در بحث سبک زندگی باید که مورد توجه رهبر معظم انقلاب است، باید با استفاده از سیره رضوی جلو رفت. در بحث اقتصاد هم که آقا امسال مطرح کردند، می توان از سیره حضرت رضا(ع) بهره برد. جنتی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: ان شاءالله کار مطالعاتی «مستند از مدینه تا مرو» را که مسیر هجرت امام رضا(ع) است، انجام می دهیم تا بر اساس آن یک مستند به زبان بین المللی ساخته شود. وی در پایان سخنانش تاکید کرد: باید از روح بلند حضرت رضا(ع) الهام بگیریم و از ایشان استمداد بطلبیم تا عنایاتشان نصیب حال ما شود، انشاءالله.
در پایان این نشست از سردار عبدالرضا آزادی، احمد کریمی اصفهانی، جلال درخشه، محمدعلی ندایی، حجت الاسلام سید لطف اله سپهر و سیدسعید سرایی به عنوان فعالان فرهنگ رضوی تجلیل شد.
همچنین با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از جدیدترین آثار منتشرشده توسط بنیاد بینالمللی فرهنگی هنری امام رضا(ع) رونمایی شد. کتاب های رویای هشتم، رایحه رضوی و مجموعه تفسیری امام رضا(ع) تازه ترین عناوین منتشر شده توسط بنیاد امام رضا(ع) است.
۱۳۹۳/۲/۲۲ - ۱۵:۳۰
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 49]