تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 10 مهر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):دلى كه در آن حكمتى نيست، مانند خانه ويران است، پس بياموزيد و آموزش دهيد، بفهميد...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1819547882




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

هوشنگ مرادی‌کرمانی: نوشته‌های باستانی پاریزی متعلق به همه زمان‌هاست


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: هوشنگ مرادی‌کرمانی:
نوشته‌های باستانی پاریزی متعلق به همه زمان‌هاست
خالق قصه‌های مجید گفت: نوشته‌های باستانی‌پاریزی متعلق به همه زمان‌هاست.

خبرگزاری فارس: نوشته‌های باستانی پاریزی متعلق به همه زمان‌هاست



به گزارش خبرگزاری فارس از کرمان هوشنگ مرادی‌کرمانی پیش از ظهر امروز در آستانه میلاد حضرت علی (ع) و گرامیداشت روز پدر در دانشکده دندانپزشکی کرمان یاد و خاطره استاد ابراهیم باستانی‌پاریزی نویسنده و تاریخ‌نگار کرمانی را گرامیداشت و اظهار داشت: استاد باستانی پاریزی مرد بزرگی بود که نوشته‌های وی متعلق به همه زمان‌هاست. این نویسنده عنوان کرد: زیرا بسیاری از نویسندگان کتاب‌هایشان در زمان خود باقی می‌ماند، اما نوشته‌های استاد باستانی پاریزی اینگونه نیست. خالق قصه‌های مجید در ادامه مراسم به بیان خاطراتی را از دوران کودکی، نوجوانی و جوانی خود برای شرکت کنندگان پرداخت. به گزارش فارس، هوشنگ مرادی کرمانی در 16 شهریور 1323 در روستای سیرچ از توابع بخش شهداد کرمان به دنیا آمد و شهرت وی به واسطه نگارش کتاب‌هایی برای کودکان و نوجوانان ‌است. نخستین داستان هوشنگ مرادی‌کرمانی به نام «کوچه ما خوشبخت‌ها» در مجله خوشه ‌به سردبیری ادبی شاملو‌ منتشر شد که حال و هوای طنز‌آلود داشت. این نویسنده رمان‌های کودک و نوجوان در سال 1353 داستان «قصه‌های مجید» را خلق کرد، داستان پسر نوجوانی که همراه با پیر زن مهربان، زندگی می‌کند و همین قصه‌ها، جایزه مخصوص ‌کتاب برگزیده سال1364را نصیب وی ساخت. نخستین جایزه نویسندگی مرادی‌کرمانی به خاطر «بچه‌های قالیبافخانه» بود که در سال 1359 جایزه نقدی شورای کتاب کودک و جایزه جهانی اندرسن در سال 1986 را به او اختصاص داد. این داستان سرگذشت کودکانی را بیان می‌کند که به خاطر وضع نابسامان زندگی خانواده مجبور بودند در سنین کودکی به قالیبافخانه‌ها بروند و در بدترین شرایط به کار بپردازند. وی در مورد نوشتن این داستان می‌گوید، «برای نوشتن این داستان ماه‌ها به کرمان رفتم و در کنار بافندگان قالی نشستم تا احساس آنها را به خوبی درک کنم». آثار هوشنگ مرادی‌کرمانی به زبان‌های آلمانی، انگلیسی، فرانسوی، اسپانیایی، هلندی، عربی، ارمنی و هندی ترجمه شده و نخستین اثری که از او به زبان انگلیسی ترجمه شده بود داستان «سماور» از «قصه‌های مجید» بود که برای یونیسف فرستاده شد. در این مراسم همچنین از محمدعلی امامی‌میبدی‌ پدر درس آناتومی در دانشگاه علوم پزشکی کرمان تجلیل به عمل آمد. انتهای پیام/2446/

93/02/22 - 14:08





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 46]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن