تور لحظه آخری
امروز : یکشنبه ، 24 تیر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):خوشبخت كسى است كه سراى باقى را كه نعمتش پايدار است بر سراى فانى كه عذابش بى‏پاي...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

لیست قیمت گوشی شیائومی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

میز جلو مبلی

آراد برندینگ

سایبان ماشین

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید ووچر پرفکت مانی

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

بهترین جراح بینی خانم

تاثیر رنگ لباس بر تعاملات انسانی

خرید ریبون

ثبت نام کلاسینو

خرید نهال سیب سبز

خرید اقساطی خودرو

امداد خودرو ارومیه

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1806518885




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

بازگردانی شعر فارسی به زبان دیگر لذت بخش نیست


واضح آرشیو وب فارسی:باشگاه خبرنگاران: سیدمحمود علوی‌نیا:
بازگردانی "شعر فارسی" به زبان دیگر لذت بخش نیست
"سیدمحمود علوی‌نیا" شاعر معاصر گفت: بازگردانی شعر فارسی به زبان دیگر هر چند زیبااست اما لذت بخش نیست زیرا ریتم آن حذف می‌شود.


"سیدمحمدود علوی‌نیا" شاعر معاصر در گفتگو با خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران، گفت: علت محبوبیت شعر فارسی در جهان روایی و ظرافت واژه‌ها است،‌ زیرا شعر فارسی علاوه بر بیان حرف دل همراه با احساس و عاطفه،‌ با احساس هر انسانی به خوبی ارتباط برقرار می‌کند، مثل کاری که اشعار حافظ با گوته و همچنین اشعار مولانا با غربی‌ها کرد. هرچند بازگردانی شعر فارسی به زبان دیگر هرچند زیبا است اما لذت‌بخش نیست زیرا ریتم آن حذف می‌شود.
وی ادامه داد: قبل از گسترش ارتباطات هم اشعار فارسی جای خود را در جهان باز کرده بود، همان‌طور که "ابن‌بطوطه" در سفرش به چین می‌گوید: پسرسلطان چین با اشعار فارسی آشنا بود و سعی در آموختن آنها داشت. علوی اظهار داشت: این جاری بودن و تعلیل شعر فارسی است که باعث ورود اشعار ما به جهان غرب و ماندگاری آن می‌شود. وی افزود: دلیل برتری شعر اصیل فارسی در جهان غرب استحکام قالب‌بندی است، اگر شاعران معاصر هم همان راه گذشته را به همان قوت ادامه دهند توانایی حفظ جایگاه گذشته را دارند. انتهای پیام/





تاریخ انتشار: ۱۰ ارديبهشت ۱۳۹۳ - ۱۲:۰۰





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: باشگاه خبرنگاران]
[مشاهده در: www.yjc.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 119]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن