واضح آرشیو وب فارسی:خبرگزاری موج:
۱۱ شهريور ۱۳۹۴ (۱۳:۱۱ب.ظ)
بازديد حدود ۴ ميليون نفر از ۶۵ کشور از نمايشگاه کتاب تهران موج - قائم مقام نمايشگاه کتاب تهران در تشريح برنامههاي ايران به عنوان مهمان ويژه نمايشگاه امسال کتاب مسکو، اعلام کرد: همه ساله نزديک به ۴ ميليون نفر از ۶۵ کشور دنيا از نمايشگاه کتاب تهران بازديد ميکنند.
به گزارش خبرگزاري موج، نشست خبري ايران مهمان ويژه نمايشگاه کتاب مسکو در مرکز خبري و تلويزيوني «ريا نووستي» مسکو با حضور اميرمسعود شهرامنيا، مدير عامل موسسه نمايشگاههاي فرهنگي ايران و رضا ملکي، رايزن فرهنگي ايران در مسکو، عصر روز سه شنبه ۱۰ شهريور برگزار شد.
در اين نشست که مجري مسلمان شبکه ريانووستي آن را اداره ميکرد، بعد از معرفي ابتدايي مهمانان برنامه به مخاطبان روسي و توضيحات مجري برنامه درباره حضور فرهنگي و ويژه ايران در بيست و هشتمين دوره نمايشگاه کتاب مسکو، رضا ملکي رايزن فرهنگي ايران در مسکو ضمن تشکر از خبرگزاي «روسيه امروز» به منظور برپايي اين نشست خبري، گفت: بزرگترين ساختهاي که ملتها دارند، فرهنگ آنهاست و هيچ چيزي فراتر از فرهنگ ملتها وجود ندارد.
به گفته وي، کتاب ارزشمندترين محصول فرهنگي براي انتقال فرهنگ يک ملت است و به خوبي ميتواند فرهنگ و هويت ملتها را انتقال دهد و به همين دليل نمايشگاه کتاب به شدت اهميت مييابد و کتاب محصول مناسبي براي انتقال فرهنگ در ميان جوامع و ملتها است و به همين خاطر نمايشگاههاي کتاب اهميت پيدا ميکنند.
رايزن فرهنگي ايران در مسکو تاکيد کرد: مهمان ويژه شدن ايران در اين دوره از نمايشگاه کتاب مسکو، اراده دو دولت را علاوه بر ارتباطهاي سياسي و اقتصادي، در فرهنگ نيز نشان ميدهد و اين اتفاق باعث تقويت ارتباطات فرهنگي خواهد شد.
اميرمسعود شهرامنيا، مدير عامل موسسه نمايشگاههاي فرهنگي ايران، هم در اين نشست، گفت: درباره نمايشگاه تهران که قدمت و عمر آن برابر با نمايشگاه مسکو برابر است، لازم ميدانم توضيحي بيان کنم. نمايشگاه کتاب تهران داراي چند ويژگي برجسته است؛ ابتدا اينکه يکي از پربازديدترين نمايشگاههاي دنيا است و نزديک به ۴ ميليون نفر از ۶۵ کشور دنيا از اين نمايشگاه بازديد ميکنند. ۱۲۵ هزار مترمربع مساحت اين نمايشگاه است. اين نشان دهنده علاقه مردم به کتاب و کتابخواني است اما ما هم مانند ديگر نمايشگاههاي دنيا براي ارتقاي فرهنگ کتابخواني تلاش ميکنيم و به دنبال افزوده شدن سرانه مطالعه در کشور خود هستيم.
شهرامنيا افزود: امروز کشورها علاقهمند هستند که از طريق ديپلماسي فرهنگي ارتباطات خود را گسترش دهند و ديگر تمايل چنداني به محدود شدن اين ارتباطات به عرصه سياست وجود ندارد. سال گذشته عمان مهمان ويژه نمايشگاه کتاب ايران بود. دو سال پيش نيز ايران مهمان ويژه نمايشگاه دوحه بود. امسال نيز ايران در نمايشگاه مسکو حاضر ميشود و نزديک به يکصد چهره شاخص فرهنگي ايراني در اين نمايشگاه حضور دارند. تعداد زيادي از نويسندگان به مسکو آمدهاند و تعدادي از آنها در روسيه شناخته شدهاند و براي نمونه ميتوان به گروس عبدالملکيان و هوشنگ مراديکرماني اشاره کرد که آثار جديدي هم از آنها رونمايي ميشود.
شهرامنيا جزئيات ديگري از حضور ايران در نمايشگاه کتاب مسکو را هم به اين ترتيب اعلام کرد: حدود ۱۷ ناشر ايراني در اين نمايشگاه حضور دارند که شامل ناشران دولتي و بخش خصوصي هستند. گروههاي هنري مختلفي در اين نمايشگاه حضور دارند و برنامههاي متعددي علاوه بر حضور در نمايشگاه در بيرون اين نمايشگاه در دانشگاهها و تالارها و در مؤسسات ايرانشناسي و شرق شناسي اجرا خواهيم کرد. دو گروه موسيقي ايراني، شامل موسيقي فولکلور ايراني و موسيقي سنتي ايراني نيز در اين نمايشگاه حضور دارند و در مدت برگزاري نمايشگاه، نشستهاي متعددي را با حضور نويسندگان برجسته کشور برگزار خواهيم کرد. نشر کتابهاي ايراني در روسيه و نشر کتب روسي در ايران و امضاي چند تفاهم نامه بخشي ديگر از فعاليتهاي ما خواهد بود.
شهرام نيا در بخش ديگري از اين نشست در پاسخ به سؤال مجري برنامه درباره ميزان مصرف محصولات فرهنگي در ايران گفت: تصور من بر مبناي بعضي آمارهاي موجود در ايران، اين است که ۳ عنوان ادبيات، دين و تاريخ بالاترين حجم مصرف آثار را تشکيل ميدهند و ادبيات کلاسيک روسيه مورد توجه ايرانيان است.
دراين نشت ملکي از معرفي ۳ اثر خاص در نمايشگاه کتاب روسيه خبر داد و گفت: در اين نمايشگاه ۳ اثر خاص معرفي ميشود؛ يکي کتاب سيدمهدي شجاعي با عنوان «دموکراسي و دموغراضه». کتاب دوم او که به روسي ترجمه شده و در نمايشگاه از آن رونمايي ميشود، «طوفان ديگري در راه است» خواهد بود و کتاب سوم هم «شما که غريبه نيستيد» اثر هوشنگ مرادي کرماني است که از چهرههاي ماندگار و معاصر ايران است.
در اين نشست شهرامنيا درپاسخ به سئوال مجري برنامه در خصوص ظهور کتابهاي الکترونيک و اهميت آن گفت: زماني که کتاب الکترونيک پا به عرصه گذاشت، تصور اين بود که کتب چاپي جمع ميشود اما اينطور نشد. به چند دليل يکي اينکه حس نوستالژيک به نسخ چاپي اجازه اين افول يا جايگزيني را نداد. کتاب ديجيتال نتوانست اين کار را بکند اما شبکه اجتماعي نوين به گفته يکي از محققان تا حدي در اين مسير موفق بوده است.
به گفته مديرعامل موسسه نمايشگاههاي فرهنگي، وقتي حجم انتقال اطلاعات بالاست يا سرعت به روز آوري بسيار مهم است، رسانه الکترونيک ميتواند مفيد باشد اما در حوزه رمان و داستان همچنان قدرت در اختيار کتب چاپي است. امروز البته ماجرا فراتر از اين است و کتاب چاپي و الکترونيک هر دو با چالش و بحران ايجاد شده توسط رسانههاي جديد روبرو شدهاند. شبکههاي اجتماعي جديد مزايايي هم دارند و قابل انکار نيست اما نفس برگزاري اين نمايشگاهها کمک ميکند که کتاب در کنار حضور رسانههاي جديد جايگاه خود را از دست ندهد.
در ادامه اين نشست، شهرام نيا در پاسخ به سؤال ديگري گفت: در ادبيات معاصر ايران، حضور زنان نويسنده و شاعر بسيار پررنگ است و آثار ادبي فراواني از ايشان در حوزههاي مختلف به جا مانده است. در بخشي از غرفه ايران تقريباً ۲۷۰ عنوان کتاب از آثاري که از فارسي به روسي ترجمه شده و بخشي از جميع آثار است به نمايش درميآيد که بخشي از آثار از نويسندگان زن است.
بيست و هشتمين دوره نمايشگاه کتاب مسکو از امروز ۱۱ شهريور آغاز به کار ميکند و تا ۱۵ شهريور در محل پارک «ودن خواه» اين شهر داير خواهد بود. کشورمان مهمان ويژه اين دوره از نمايشگاه کتاب مسکو است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبرگزاری موج]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 33]