واضح آرشیو وب فارسی:سایت ریسک: "گوریل انگوری" یكی از كارتونهای محبوب بچهها در دهه ۶۰ است. امیرهوشنگ قطعه ای مدیر دوبلاژ، صادق ماهرو گوینده انگوری و اصغر افضلی گوینده بیگلی بیگلی بعد از ۲۷ سال از دوبله این كارتون با "مهر" سخن گفتند. به گزارش مهر، یادآوری خاطرات دوران كودكی و نوجوانیمان را این بار با مجموعه به یادماندنی "گوریل انگوری" آغاز میكنیم. این كارتون نیاز به معرفی ندارد. یك سگ كوچك به نام بیگلی بیگلی و یك گوریل ۱۵ متری بنفش به نام انگوری! كه با ماشین ون خود در حال مسافرت بودند. انگوری گوریلی خجالتی و عاشق انگور و موز بود. انگوری همیشه روی سقف ماشین بیگلی بیگلی مینشست، اما هیچ وقت سقف ماشین به خاطر وزن زیاد او حتی یك سانت هم كج و كوله نشد. امیرهوشنگ قطعهای، مدیر دوبلاژ كارتون "گوریل انگوری" اولین كسی است كه برای یادآوری خاطرات این كارتون با او تماس میگیرم، اما تلفن همراه او را شروین قطعهای، پسرش پاسخ میدهد و تاكید میكند پدرش به دلیل كسالت قادر به مصاحبه با ما نیست، اما او سئوالات ما را به پدرش منتقل میكند و او هم به اختصار پاسخ میدهد. ناگفتههای"گوریل انگوری"بعد از ۲۷ سال امیرهوشنگ قطعهای: افضلی و ماهرو به دلیل مهارتهایشان برای گویندگان "گوریل انگوری" انتخاب شدند امیرهوشنگ قطعهای، مدیر دوبلاژ درباره انتخاب صادق ماهرو و اصغر افضلی برای گویندگی شخصیتهای انگوری و بیگلی بیگلی به خبرنگار مهر میگوید: این دو گوینده از كمدینگوهای خیلی خوب در عرصه دوبلاژ هستند و همیشه كارهایشان شاخص است. با توجه به ویژگیهای صدای این دو گوینده و مهارتی كه در كارشان داشتند، به همین دلیل آنها را برای گویندگی كارتون "گوریل انگوری" انتخاب كردم و فكر میكنم دوبله این كارتون سال ۶۲ یا ۶۳ انجام شد. وی درباره بداههگویی در این كارتون كه در دهه ۶۰ در دوبله رایج بوده، توضیح میدهد: در این كارتون آقایان ماهرو و افضلی خیلی بداهه میگفتند. البته این كار با هماهنگی من انجام میشد، اما بداههگویی آن دو خیلی به بامزه شدن این كارتون كمك كرد. شروین قطعهای بعد ازانتقال جواب سئوالاتم میگوید: در آن سالها كه این كارتون پخش میشد در مقطع راهنمایی تحصیل میكردم، حتی وقتی بعضی مواقع همراه پدر میرفتم تا با فضای كار پدرم آشنا شوم. تمام آن لحظات واقعاً خاطرهانگیز بود. اصغر افضلی: گویندگی صدای بیگلی بیگلی برایم شیرین بود اصغر افضلی، گوینده بیگلی بیگلی درباره گویندگی كارتون "گوریل انگوری" به خبرنگار مهر میگوید: برای دوبله این كارتون بداهه زیاد میگفتیم. البته در زمان گذشته برای دوبله فیلمها و كارتونها برای بامزه شدن كار از بداهه استفاده میكردیم، اما به مرور زمان این بداههگویی كمرنگ شده است. نمیدانم دلیل این مسئله چیست؟ وی یادآور میشود: وقتی من بخشهایی از این كارتون را قبل از دوبله دیدیم، لذت بردم و احساس كردم با دوبله خوب خیلی بامزه میشود. گرچه در آن سالها كار دوبله مثل الان راحت نبود و سیستمها دیجیتال نبودند و وقتی میخواستیم یك فیلم یا كارتون را دوبله كنیم باید زمان زیادی میگذاشتیم. به یاد دارم وقتی كارتون "گوریل انگوری" هم پخش میشد بچهها از دیدن آن خیلی لذت میبردند و با ذوق زیادی آن را میدیدند. به هر حال مدیر دوبلاژ و گویندگان برای دوبله این اثر زحمت زیادی كشیدند. این گوینده در پاسخ به این سئوال كه چند درصد از محبوبیت كارتون "گوریل انگوری" مدیون دوبله خوباش است، میگوید: ۸۰ درصد محبوبیت این كارتون به خاطر دوبله است. این كارتون فقط محبوب كودكان نبود، بلكه بزرگسالان هم با علاقه این كارتون را دنبال میكردند. آقای ماهرو با صدای بمی كه داشت به زیبایی صدای انگوری را گفت و من هم بیگلی بیگلی را میگفتم. وی ادامه میدهد: واقعاً این شخصیت را دوست داشتم و گویندگی آن برایم شیرین بود. باید اشاره كنم بیشتر بداههگوییها سر ضرب و در هنگام ضبط بود. گرچه سالها از دوبله این كارتون میگذرد، اما هنوز هم به خاطر دارم كه مردم این كارتون را دوست داشتند. افضلی درباره اینكه چرا دیگر كارتونها مثل گذشته شیرین نیستند، میگوید: در گذشته كارتونهایی كه خریداری میشد حسی و عاطفی بودند و این مسئله در كارتونها پررنگ بود، اما الان كارتونها كامپیوتری شدند و جذابیت لازم را ندارند. وی در پایان تاكید میكند: گوینده كارتون "گوریل انگوری" جایگاه خوبی در كارنامه كاریام دارد و هنوز هم بعد از این همه سال برخی دیالوگها را به خاطر دارم. ناگفتههای"گوریل انگوری"بعد از ۲۷ سال صادق ماهرو: بچهها در هنگام پخش كارتون "گوریل انگوری" نامههای زیادی میفرستادند صادق ماهرو، گوینده انگوری درباره گویندگی این كارتون به خبرنگار مهر میگوید: سالهای زیادی از دوبله این كارتون میگذرد. ما برای بامزه شدن این كارتون بداههگویی میكردیم. البته اینطور نبود كه از قبل با همدیگر تكه كلامهای بامزه را هماهنگ كنیم، بلكه هنگام ضبط این اتفاق میافتد. باید اشاره كنم كه در آن سالها كار دوبله راحت نبود و زمانبر بود. در حالی كه الان با دیجیتال شدن سیستمها دوبله راحت شده است. وی درباره بازتابهای بعد از پخش كارتون "گوریل انگوری" میگوید: در آن سالها آقای صفا مدیر بخش دوبلاژ بودند. به یاد دارم وقتی این كارتون پخش میشد نامههای زیادی از سوی بچهها فرستاده شده بود و پدر و مادرها ما را تشویق میكردند. این گوینده ادامه میدهد: در آن سالها ۱۳ قسمت اول این كارتون را برای دوبله به امیرهوشنگ قطعهای سپرده بودند و او مدیریت دوبلاژ آن را بر عهده داشت. بعدها دوبله سری جدید این مجموعه را به خانم ناهید امیریان سپردند و او مدیر دوبلاژ شد. به یاد دارم آقای اكبر منانی را برای صدای انگوری دعوت كردند و او هم در این كارتون حرف زد، اما مسئولانی كه این كارتون را قبل از پخش میدیدند تا نظارت داشته باشند، صدای آقای منانی را تایید نكردند و دوستان هم با من تماس گرفتند و به ایران آمدم تا به جای این شخصیت كارتونی صحبت كنم و بعد صدای آقای منانی را برداشتند و صدای من را میكس كردند. ماهرو در پاسخ به این سئوال كه چرا دیگر كارتونها همچون گذشته برای بچهها شیرین نیست، توضیح میدهد: به دلیل اینكه كارتونها كامپیوتری شدند. در گذشته برای ساخت یك كارتون زحمت زیادی میكشیدند. مثلاً والت دیزنی برای ساخت هر پلان از یك از كارتون زمان زیادی صرف میكرد. این گوینده یادآور میشود: در حال حاضر با كامپیوتری شدن كار راحت شده است. اگر قبلاً سالها طول میكشید الان ظرف سه ماه كارتون آماده میشود، حتی در گذشته برای دوبله كارتونها در كشورهای مختلف از هنرپیشگان معروف استفاده میشد. تمامی این مسائل باعث شده كه دیگر كارتونها همچون گذشته شیرین نباشد. وی درباره اینكه دوبله كارتون "گوریل انگوری" چه جایگاهی دارد، میگوید: جایگاه بسیار خوبی دارد. این كارتون توانست محبوبیت خوبی میان بچهها و حتی بزرگسالان پیدا كند. الان هم وقتی شما در گوگل نام این كارتون را بزنید سایتهای مختلف را میبینید كه درباره این كارتون نوشتهاند. من نمیدانم این سایتها زیر نظر چه كسانی است، اما جالب است كه مرتب بعد از گذشت این همه سال درباره این كارتون مینویسند، حتی چند ماه پیش پسر بچهای به من ایمیل زد و از ماشین گوریل انگوری و بیگلی بیگلی پرسیده بود و من هم برایش نوشتم كه سوار ماشینشان هستند. این گوینده اشاره میكند: من ۷۲ سال دارم و قطعاً دیدن چنین مواردی برای من به عنوان گوینده خیلی لذتبخش است. از توجه شما هم به این كارتون تشكر میكنم.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: سایت ریسک]
[مشاهده در: www.ri3k.eu]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 308]