تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 17 مهر 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):هر كس سه خصلت داشته باشد، دنيا و آخرتش سالم مى‏ماند: به خوبى فرمان دهد و خود به آن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1821598418




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

شحنه تبار در گفت‌وگو با فارس: همکاری «شمع و مه» با بنیاد سعدی/ رونمایی کتاب مرادی‌کرمانی و شجاعی به صورت آموزشی در نمایشگاه کتاب


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: شحنه تبار در گفت‌وگو با فارس:
همکاری «شمع و مه» با بنیاد سعدی/ رونمایی کتاب مرادی‌کرمانی و شجاعی به صورت آموزشی در نمایشگاه کتاب
مدیر انتشارات ایرانی-انگلیسی «شمع و مه» به همکاری با بنیاد سعدی اشاره کرد و گفت: طی همکاری مشترک با بنیاد سعدی کتاب‌های هوشنگ مرادی کرمانی و سید مهدی شجاعی دو زبانه منتشر و در نمایشگاه کتاب تهران رونمایی می‌شود.

خبرگزاری فارس: همکاری «شمع و مه» با بنیاد سعدی/ رونمایی کتاب مرادی‌کرمانی و شجاعی به صورت آموزشی در نمایشگاه کتاب



افشین شحنه تبار مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی «شمع و مه» در گفت وگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس درباره حضور در نمایشگاه بین المللی کتاب پاریس اظهار داشت: برای اولین بار اثر تالیفی به زبان فرانسوی درباره آرایه‌های هنری ایرانی اسلامی به قلم دکتر پاتریک رینگنبرگ محقق سوئیسی دانشگاه لوزان در نمایشگاه پاریس ارائه شد که با استقبال همراه بود. وی در ادامه بیان کرد: موسسه سید از موسسات توزیع کننده فعال در فرانسه است که قرار شده طی تفاهمنامه‌ای، توزیع این اثر در کشورهای فرانسوی زبان، فرانسه، سوئیس و تونس را برعهده گیرد، این موضوع گام مهمی برای معرفی هنر ایران بود که در پاریس انجام شد. مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی «شمع و مه» تصریح کرد: دانشگاه لوزان هم به نوعی در این کتاب دخیل بود و همکاری کرد بر این اساس قرار است این اثر از سوی دانشگاه لوزان به عنوان رفرنس معرفی شود و برای این مهم طی سه ماه آینده نشستی در لوزان پیرامون کتاب خواهیم داشت. شحنه‌تبار همچنین به نمایشگاه دهلی در هند اشاره کرد و افزود: دو نشست در دانشگاه جواهر لعل نهرو در دهلی داشتیم. در ادامه ارتباط خوبی با دپارتمان زبان این دانشگاه برقرار شد تا از امتیازات دو طرفه بهره‌مند شویم، چرا که یکی از راه‌های تزریق زبان و ادبیات فارسی دانشگاه‌ها هستند. وی به موضوع همکاری با بیناد سعدی و حمایت خوب غلامعلی حداد عادل ئیس بنیاد اشاره کرد و توضیح داد: پژوهشی مشترک با بنیاد سعدی را آغاز کرده‌ایم که ماحصل آن در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران رونمایی می شود. مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی «شمع و مه» متذکر شد: دو کتاب «خمره» هوشنگ مرادی کرمانی و «در یک چشم بهم زدن» نوشته سید مهدی شجاعی در این طرح دو زبانه منتشر می‌شوند. این ناشر بیان کرد: این دو اثر در فرمت دو زبانه و آموزشی و نه به صورت رمان چاپ می شود. در این دو کتاب واژه‌های مصطلح در ادبیات و زبان فارسی در داستان‌ها مشخص می شود و طی دو صفحه موازی پیرامون آنها شرحی فارسی انگلیسی درج خواهد شد و به معادل آنها در زبان انگلیسی اشاره می‌‌شود. وی گفت: کتاب‌ها با زبان انگلیسی آغاز می شوند، اما معادل همان صفحه به زبان فارسی در مقابل قرار می‌گیرد، واژه‌های فارسی درشت نمایی شده و به تعاریف انگلیسی آن پرداخته می شود، این مهم نخستین گام برای آشنایی افراد با ادبیات فارسی است. مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی «شمع و مه» تصریح کرد: در نمایشگاه کتاب تهران این دو کتاب بدین صورت رونمایی خواهد شد و نباید ناگفته گذاشت که در شرایطی که ادبیات ما مهجور است آقای حداد عادل از این موضوع بسیار حمایت کرده است. وی در پایان عنوان کرد: این دو اثر به شیوه آموزشی تدوین شده و در تالیف از همکاری دکتر صحرایی و کوشکی بهره‌ برده‌ایم. انتهای پیام/و    

94/01/16 - 11:14





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 97]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن