واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا: معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی دیپلماسی فرهنگی حرف اول گفتمان جهانی/ امکان سنجی افزایش رایزنی های فرهنگی ایران کوالالامپور – ایرنا – معاون بین الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، دیپلماسی فرهنگی را حرف اول گفتمان جهانی دانست و از مطالعه و امکان سنجی افزایش رایزنی های فرهنگی ایران برای قدرت بخشیدن به دیپماسی فرهنگی خبر داد.
محمدجواد ابوالقاسمی، معاون بین الملل سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی روز شنبه در گفتگو با خبرنگار ایرنا اعلام کرد در حال حاضر 82 رایزنی فرهنگی ایران در 65 کشور فعال هستند و مطالعه و امکان سنجی برای افزایش رایزنی های فرهنگی به حدود 120 رایزنی انجام شده است.
وی دلیل این مطالعه را نگاه به دیپلماسی فرهنگی ذکر کرد که به گفته ابوالقاسمی حرف اول را در گفتمان جهانی می زند. وی گفت که این مطالعه انجام شده اما به دلیل مشکلات مالی افزایش رایزنی های فرهنگی تاکنون محقق نشده است.
وی که برای بررسی مشکلات و بایدها و نبایدهای رایزنی های فرهنگی ایران به جنوب شرق آسیا سفر کرده است، شناسایی مجموعه ارزش ها و مسائل جامعه میزبان که برای منافع ملی ایران مفید است و معرفی مزیت های نسبی داخل ایران به جامعه میزبان را رسالت اصلی رایزنی های فرهنگی خارج از کشور عنوان کرد.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت که همانگونه که ما انتظار داریم نمایندگان فرهنگی کشورهایی که در ایران فعالیت می کنند، قوانین و مقررات ایران را رعایت کنند و به ان احترام بگذارند، رایزن های ما نیز باید قوانین و مقررات جامعه میزبان را محترم بشمارند.
وی معتقد است رایزنی های فرهنگی ایران در جامعه میزبان دو رسالت اصلی بر عهده دارند. شناسایی و انتقال مجموعه ارزش ها و مسائلی که برای منافع ملی ایران مفید است نخستین رسالت این افراد است و مدیریت های فرهنگی داخل نیز باید از ارزش ها و ظرفیت جامعه میزبان برای توسعه فرهنگی داخلی استفاده کنند.
ابوالقاسمی گفت: رایزنی های فرهنگی باید مزیت های نسبی که در داخل ایران وجود دارند را نیز به جامعه میزبان انتقال دهند. اگر جامعه میزبان خواستار استفاده از این گونه مزیت های نسبی باشد، رایزن موظف می شود زمینه ها را مهیا کند، رفت وآمدها را شکل دهد، موانع قانونی را برطرف کند تا جامعه میزبان بتواند با هدف توسعه فرهنگی و ملی خود از مزیت های نسبی ایران استفاده کند.
وی این دو موضوع را اساس کار رایزنی ها فرهنگی ایران دانست و بر لزوم روند مثبت و دوسویه آن با جامعه میزبان تاکید کرد.
معاون سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی همچنین با اشاره به برنامه های بین المللی این سازمان و رایزنی های فرهنگی، خاطر نشان کرد که قرآن مبنای مشترک فعالیت ایران با همه کشورهای اسلامی در سال 1394 است و مباحث قرآنی در اولویت برنامه های رایزنی ها در سال جاری قرار گرفته است.
وی گفت: زبان مشترک ایران با همه مسلمانان جهان قرآن است و امروز با توجه به توطئه ها و تندوری هایی از قبیل مسائل تکفیری که در جهان اسلام پدید آمده است، این امر ضرورت دارد.
ابوالقاسمی همچنین با اشاره به همکاری های علمی – فرهنگی ایران و مالزی، گفت: جمهوری اسلامی ایران ارتباطات علمی و دانشگاهی با کشورهایی از جمله مالزی را مورد توجه قرار داده است تا بتوانیم با برگزاری هفته علم، فرهنگ و هنر ضمن استفاده از ظرفیت های داخلی این کشور، مزیت های نسبی ایران را نیز به آنها معرفی کنیم.
وی با توجه به مزیت های نسبی ایران در برخی حوزه ها از جمله هنر، علم و فناوری، حوزه کودک و نوجوان و بانوان، گفت که ایران در این حوزه ها حرف های زیادی برای گفتن دارد و در برخی حوزه ها نیز رقیب ندارد و می توان در این بخش ها فعالیت های زیادی انجام داد.
آساق**241**1611
08/01/1394
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 65]