واضح آرشیو وب فارسی:فارس: نگاهی به کتاب «بچههای فلسطین» به مناسبت «روز غزه»
زنی که فرزندانش را برای قربانی شدن در فلسطین به دنیا آورد
در کتاب «بچههای فلسطین»، هر داستان یک شخصیت کودک دارد، کودکی که قربانی حوادث و رویدادهای سیاسی است اما با وجود این برای به دست آوردن آیندهای روشن در مبارزهها مشارکت میکند.
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، 29 دی به عنوان «روز غزه» نامگذاری شده است، به همین منظور به معرفی کتاب «بچههای فلسطین» نوشته «غسان کنفانی» با ترجمه «فاطمه باغستانی» که از سوی نشر «روایت فتح» منتشر شده است،پرداختیم که در ذیل از خاطرتان میگذرد: نویسنده متعهد روزنامهنگاری حرفهای و تعداد زیادی لقب و تعریف در خور شخصیت؛ همهاش برای «غسان کنفانی» کم است. او انسان خاصی بود. کنفانی اولین کسی است که «مقاومت» را وارد ادبیات و داستان فلسطین کرده است. کنفانی در یک خانواده از طبقه مرفه جامعه متولد شد. دوازده سالگیاش در سال 1948 همزمان با یکی از حملات اسرائیل به روستای دیر یاسین بود و همین عامل شروع ناراحتی و نفرت او شد. توجه او به کودکان به خصوص کودکان فلسطین ساکن در اردوگاههای فلسطینی و علاقهاش به تدریس او را به سمت معلمی پیش برد. حضور او در بین کودکان را میتوان عامل اثرگذاری در نوشتههایش دانست. یکی از وجوه مشترک داستانهای کنفانی حضور و وجود کودک آن هم کودک اثرگذار در داستانهایش است. داستانهای کنفانی از دیدگاه کودکان فلسطینی روایت میشود. کتاب بچههای فلسطین مجموعهای از داستانهای کنفانی است. این مجموعه دارای 18 بخش است که غیر از دو بخش ابتدایی وانتهای آن همه داستانهای کنفانی است. در بخش اول زندگینامه «غسان کنفانی» آمده و در بخش دیگر مقدمهای است که مترجمها برای این کتاب نوشتهاند.
* داستانهایی که بر جبران وضعیت گذشته وطن گمشده به طور عملی تأکید میکنند در پشت جلد این کتاب، میخوانیم: در کتاب «بچههای فلسطین»، هر داستان یک شخصیت کودک دارد، کودکی که قربانی حوادث و رویدادهای سیاسی است اما با وجود این برای به دست آوردن آیندهای روشن در مبارزهها مشارکت میکند. همانند رمانهای دیگر کنفانی، این داستانها بر جبران وضعیت گذشته وطن گمشده به طور عملی تأکید میکنند و در عین حال با چنان استعدادی نگارش یافتهاند که برای تمام جهانیان جذاب است. بر مبنای این گزارش، از جمله عناوین داستانهای کتاب «بچههای فلسطین» میتوان به «هدیه برای تعطیلات»، «نامهای از رام الله»، «تفنگها در اردوگاه» و «ابوالحسن در کمین یک خودروی انگلیسی است»، اشاره کرد. فضاسازیها و ترسیم فضاها در این مجموعه از داستانها یکی از نقاط مثبت و شاید امتیازهای منحصر به فرد نویسنده باشد، به طوری که در مسیر مطالعه داستانها احساس همزاد پنداری با شخصیتها به وجود میآید و در بخشهایی که از کودکان به طور مستقیم حرف زده میشود و نگاهشان به طور ناخواسته مخاطب این کودکان را با کودکان اطرافش همسانسازی و حتی بررسی میکند. * روایت زنی که فرزندانش را برای قربانی شدن در فلسطین به دنیا آورده است یکی از ابتکارات کنفانی حرف زدنهایش در بین جریان داستان است. «تفنگ و اردوگاه» یکی از داستانهای این مجموعه است. محل وقوع این داستان در یکی از اردوگاههای فلسطین است. در این داستان ماجرای «ام سعد» مادر یکی از فرزندان فلسطین روایت میشود. همسر این مرد، «ابوسعد»، با افتخار در مورد همسرش میگوید. صحبتهای او در مورد همسرش کاملاً مفهوم دارد: «او پسرانی به دنیا آورد که میخواهند به فداییان بپیوندند، او فرزندان خود را برای قربانی شدن برای فلسطین به دنیا آورده است.» این بخش از داستان در ظاهر بخشی از گفتوگو است ولی در واقع نویسنده با کیاست و به طور ملموس و غیر محسوس حرفش را گفته است. کنفانی در بخشی از داستانهایش به موضوعات مهم و شاید کم توجه شده، اشاره میکند. مثل عقایدی که بخش کوچکی از فلسطینیان در مورد میهن پرستی و ضرورت دفاع از میهن نداشتند. یا اشاره به کودکانی که کودکیشان با تجاوز اسرائیل گره خورده و از ابتدا با جریان حمله به فلسطین رشد کردهاند و یک نسل خاص هستند. او در داستانهای «کودک اسلحه عمویش را قرض گرفت و به سمت صفد رفت» و در داستان «کودک، پدر و اسلحه به دژ نظامی جدین میروند»، این دو جریان را در قالب داستان به خوبی شرح میدهد. بر اساس این گزارش، انتشارات «روایت فتح» کتاب «بچههای فلسطین» ترجمه «فاطمه باغستانی» را در شمارگان 2200 نسخه و در 217 صفحه منتشر و روانه بازار نشر کرده است. انتهای پیام/و
93/10/29 - 11:52
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 59]