واضح آرشیو وب فارسی:فارس: اخگری در گفتوگو با فارس عنوان کرد
آموزش زبان فارسی برنامه ویژه معاونت برونمرزی صدا و سیما
معاون برونمرزی سازمان صدا و سیما گفت: یکی از برنامههایی که به صورت ویژه روی آن کار خواهیم کرد آموزش زبان فارسی است.
محمد اخگری معاون برونمرزی سارمان صدا و سیما که به تازگی از سوی رئیس این سازمان به این سمت منصوب شده در گفتوگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس به برنامههای این معاونت به منظور گسترش زبان فارسی اشاره کرد و گفت: آموزش زبان فارسی در معاونت برون مرزی سازمان صدا و سیما دارای یک سابقه طولانی است. در رادیوهای برونمرزی برنامهای تحت عنوان «فارسی بیاموزیم» داشتیم. این برنامه به 31 زبان مختلف تولید و پخش شده و در پایگاه اینترنتی رادیوهای مختلف نیز بارگذاری شده تا قابل استفاده برای مخاطبان این رادیوها باشد و بعضا مخاطبان ما از طریق این برنامه علاقهمند به آموزش و فراگیری زبان فارسی شدند. *آموزش زبان فارسی از برنامههای ویژه معاونت برونمرزی است وی افزود: افرادی که در دفاتر منطقهای و رایزنیهای فرهنگی در حال یادگیری زبان فارسی بودند از این برنامهها استفاده کردند. تعداد مراجعه بالا به صفحات اینترنتی «فارسی بیاموزیم» نشان از استقبال مخاطبان به این برنامه دارد. اخگری در ادامه گفت: با توجه به اینکه امروز بحث رسانههای نو مطرح است و تمام تکنولوژیها و فرایندهای رسانهای در رسانههای نو تعریف شده، طبیعتا باید به سمتی حرکت کنیم که نرمافزارها و برنامههای آموزشی ما بر روی تلفنهای همراه قابل دسترسی باشد، که به دنبال دستیابی به این مهم هستیم. ما در نظر داریم که برنامههایی که دارای محتوای اسلامی هستند و تاکنون تولید شده را جمعآوری کنیم تا در این نرمافزارها قابل دسترسی و استفاده باشد. وی همچنین به یکی از برنامههای ویژه معاونت برونمرزی اشاره کرد و گفت: یکی از برنامههایی که به صورت ویژه روی آن کار خواهیم کرد آموزش زبان فارسی است که مخاطبان و علاقهمندان بتوانند آن را روی نرمافزارهای تحت وب و تحت تلفن همراه دریافت کنند و از آن استفاده کنند. در نظر داریم بتوانیم از طریق آموزش مجازی میزان رشد و پیشرفت زبانآموزان را نیز رصد بکنیم و در جریان فراگیری فارسی آموزان باشیم. معاون برونمرزی سازمان صدا و سیما در ادامه گفت: بنابراین هم باید روشهای نوین آموزش زبان فارسی را تجربه کنیم و هم بتوانیم محتوای متناسب با مخاطبان زبان فارسی در تمام جهان تولید کنیم و از طریق رسانههای نو آن را در اختیار مخاطب قرار دهیم. *انعکاس گستره زبان فارسی به مخاطبان از طریق مستند وب رنامه های نمایشی وی به دیگر تجربههای این معاونت اشاره کرد و گفت: تجربه آموزش زبان فارسی از طریق رسانههای دیداری و تلویزیونی را پیش از این نیز داشتهایم، در شبکه الکوثر، آموزش زبان فارسی را از طریق زبان عربی داشتهایم. در شبکههایی که مخاطبانی با زبانهای دیگر دارند نیز امیدواریم بتوانیم برنامههایی متناسب تولید کنیم. علاوه بر این به دنبال این هستیم تا بتوانیم گستره زبان فارسی در جهان را در قالبهای مستند و نمایشی به مخاطبان منعکس کنیم. همانطور که مستحضر هستید، امروز زبان فارسی به بالکان رفته و ما شاهدیم که زبان فارسی در بوسنی، آلبانی و دیگر کشورهای اروپایی نفوذ کرده و به صورت مستقیم و غیر مستقیم بر ادبیات این کشورها تاثیز گذاشته است. اخگری در ادامه به منطقه شبهقاره هند نیز اشاره کرد و گفت: بحث منطقه شبهقاره هند به سبب مشابهتهای فراوان زبان اردو و زبان فارسی در دستور زبان، در واژگان مشترک و ... حتی در منطقه بنگلادش موضوع بسیار مهمی است. زبان فارسی میراث مشترکی است که باید مخاطبان ما بدانند، زبان فارسی میراث مشترک کشورهای مشرق زمین است. *زبان فارسی میراث گرانبهایی است وی در پایان گفت: وقتی ادیبان و شاعران بزرگی در منطقه شبهقاره هند بودهاند که به فارسی شعر میسرودهاند، حتی در همین 100 سال گذشته نیز ما شاهد این افراد هستیم، پس با این تفاسیر ادبیات فارسی میراث مشترک میان ملتها است که باید از آن آگاهی پیدا کنند. متاسفانه در سالهای اخیر افراد ساکن در شبهقاره هند نیز با این میراث گرانبها بیگانه هستند. در دورهای که در دانشگاه اهلبیت به دانشجویان اردو زبان تدریس میکردم متوجه شدم که شعرای فارسیگویی که در مورد اهلبیت شعر سرودهاند را نمیشناسند و از همین رو جزوهای تهیه کردیم که گزیدهای از شعر شاعران مشرقزمین در مدح اهلبیت (ع) بود. زبان فارسی میراث گرانبهایی است که برای ما یک فرصت است و باید از این فرصت استفاده کنیم تا انشاءالله گنجهای معرفت اسلامی و اندیشه اسلامی را از رهگذر زبان فارسی به مردم منطقه و جهان معرفی کنیم. انتهای پیام/و
93/09/07 - 10:19
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 112]