محبوبترینها
چگونه با ثبت آگهی رایگان در سایت های نیازمندیها، کسب و کارتان را به دیگران معرفی کنید؟
بهترین لوله برای لوله کشی آب ساختمان
دانلود آهنگ های برتر ایرانی و خارجی 2024
ماندگاری بیشتر محصولات باغ شما با این روش ساده!
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
بارشهای سیلآسا در راه است! آیا خانه شما آماده است؟
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1843008886
نخستین گردهمایی فعالان آموزش زبان فارسی/1 حدادعادل: مخاطب زبان فارسی در خارج متفاوت از ایران است/ترکمان: باید از سیستمهای موفق زبانآموزی جهان الگوپذیری کنیم
واضح آرشیو وب فارسی:فارس: نخستین گردهمایی فعالان آموزش زبان فارسی/1
حدادعادل: مخاطب زبان فارسی در خارج متفاوت از ایران است/ترکمان: باید از سیستمهای موفق زبانآموزی جهان الگوپذیری کنیم
حداد عادل رئیس بنیاد سعدی گفت: سعدی بیشترین سهم را در طول تاریخ در آموزش زبان فارسی داشته و تا پیش از ایجاد روشهای جدید آموزش زبان فارسی کتابهای سعدی مورد تدریس قرار میگرفت.
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، نخستین گردهمایی مؤسسات فعال در آموزش زبان فارسی صبح امروز با حضور دکتر غلامعلی حداد عادل رئیس بنیاد سعدی و جمعی از نمایندگان مؤسسات فعال در آموزش زبان فارسی به همت بنیاد سعدی برگزار شد. * حدادعادل: مخاطبان زبان فارسی در خارج از ایران متفاوت هستند غلامعلی حداد عادل در این نشست گفت: سعدی بیشترین سهم را در طول تاریخ در آموزش زبان فارسی داشته است و تا پیش از اینکه روشهای جدید آموزش زبان فارسی باب شود کتب سعدی مورد تدریس قرار میگرفت. بنیاد سعدی در دولت گذشته پس از اینکه اساسنامه آن به تصویب شورای عالی انقلاب فرهنگی رسید با ریاست عالی رئیس جمهور و با هیأتی متشکل از وزارت فرهنگستان زبان و ادب فارسی، سازمان فرهنگ و ارتباطات و ... آغاز کرد. وی افزود: ما ضروری میدانیم که آموزش زبان فارسی را در داخل و خارج با توجه به مخاطبهای گوناگون این زبان به صورت جدی پیگیری کنیم. مخاطبان زبان فارسی در خارج از ایران متفاوت هستند عدهای دانشجویان زبان فارسی در کشورهای خارجی، عدهای نسل چهارم ایرانیان خارج از کشور، عدهای طلاب علوم دینی و امثال این افراد هستند که باید متناسب با نیاز هر کدام از این افراد برای آموزش زبان به آنها برنامهریزی کرد. وی ادامه داد: باید متناسب با این افراد سیاستگذاری درست انجام دهیم که این سیاستگذاری در شورای عالی بنیاد و هم در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی صورت میگیرد ما برای هر کدام از مخاطبان سیاست خاص با ترکیب خاص پیشبینی میکنیم و 12 شورای سیاستگذاری منطقهای هر کدام متناسب با منطقه خود برای آموزش زبان فارسی برنامهریزی میکنیم و سعی میکنیم با مشورت اساتید هر منطقه و با چراغ راهنمایی این افراد مسیر خود را طی کنیم. رئیس بنیاد سعدی تأکید کرد: برنامهریزی مناسب و خوبی برای آموزش زبان فارسی شروع شده و هم اکنون برای تألیف کتب درسی و کمک درسی متناسب با نیاز زبانآموزان هستیم و با استفاده از امکانات گوناگون مانند فضای مجازی که میتواند در فضای آموزشی کمککننده باشد به آموزش زبان فارسی میپردازیم. همچنین در برنامههای خود فرضیات معلم فارسی را نیز گنجاندهایم تا از آنها به منظور اعزام به خارج از کشور استفاده کنیم. در تابستان 93 با رشد صد در صدی افرادی که برای دوره دانشافزایی به ایران میآمدند روبهرو بودیم. همچنین ما توجه داریم که آموزش زبان فارسی کار دشوار و بار سنگینی است و مدعی نیستیم که این بار باید به تنهایی توسط بنیاد سعدی به پیش کشیده شود و معتقد نیستیم که سایر مؤسسات نیز باید کار خود را تعطیل کنند و فعالیتهای خود را به بنیاد سعدی بسپارند بلکه باید همه با هم این مهم را انجام دهیم. وی افزود: از چند ماه پیش برای این جلسه و به منظور آشنایی با مؤسسات فعال در حوزه آموزش زبان فارسی برنامهریزی کردیم اما با این حال ادعایی نداریم که توانسته باشیم از همه مؤسسات فعال دعوت به عمل آوریم ولی به اندازه خودمان توانستیم از 24 مؤسسه دعوت کنیم که قالب این مؤسسات دولتی بوده و بخشی نیز از بخش خصوصی دعوت شدهاند همچنین ما در این گردهمایی برنامهای برای تجویز مؤسسات فعال پیشبینی نکردهایم و غرض از دعوت امروز آشنایی و آگاهی از فعالیتهای مؤسسات مختلف است اگر هر مؤسسهای توضیح دهد مشغول چه فعالیتی است برای سایر مؤسسات فعال مفید خواهد بود تا کارهای موازی با دیگر مؤسسات انجام ندهند همچنین این توضیحات میتواند به منظور آشنایی با ظرفیتهای یکدیگر و همافزایی در ظرفیت آموزشی مفید باشد. حداد عادل اشاره کرد: البته باید توجه داشته باشیم که علاوه بر مؤسسات داخلی مؤسساتی در خارج نیز در کار آموزش زبان فارسی اهتمام دارند. البته در قدم اول سعی شده از مؤسسات داخلی دعوت کنیم بعد به سراغ مؤسسات خارجی برویم زیرا برخی مؤسسات خارجی ممکن است با اهداف ما همسو نباشند که البته جلسه با مؤسسات خارجی به بعدها موکول خواهد شد. * انجام 35 برنامه در بخش بینالملل در ادامه این گردهمایی سید محمدرضا دربندی معاون امور بینالملل بنیاد سعدی گفت: هم اکنون در معاونت بینالملل 35 فعالیت را در دست اجرا داریم بخش اول این فعالیتها مربوط به حوزه زیرساخت است که 5 عنوان از آنها به این شرح است: در طول 20 سال گذشته از تمام اطلاعاتی که در شورای گسترش زبان فارسی وزارت ارشاد جمعآوری شده بود شناسنامهای 40 صفحهای برای کشورهای مختلف از تاریخچه زبان فارسی در آن کشور، دپارتمانهای آموزش زبان فارسی، انجمنها، همایشها، نشریات و عناوینی از این دست تحت عنوان شناسنامه زبان فارسی تشکیل شده است. بخش دوم تدوین راهبرد برای کشورهای زبان فارسی و منطقههای زبان فارسی که در 12 منطقه شورای راهبردی برای زبان فارسی تشکیل شده تا بتوانیم با شناسایی نقاط ضعف و قوت و فرصت و تهدیدهای زبان فارسی در هر منطقه برای آنها برنامهریزی کنیم. در بخش سوم با توجه به نوپا بودن این بنیاد مربوط به تفاهمنامه میان سایر نهادهای داخلی، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وزارت علوم، وزارت آموزش و پرورش از جمله این سازمانها هستند. وی افزود: نمونهبرداری از 25 بنیاد شبیه بنیاد سعدی یکی دیگر از این فعالیتهاست تا بتوانیم از روشهای آنها برای فعالیتهای خودمان استفاده کنیم. در قسمت دوم اقداماتی که تاکنون صورت گرفته مدنظر است که در بخش اول این قسمت مربوط به اعزام اساتید به کشورهای خارجی میشود همچنین تأمین نیازهای دپارتمانهای آموزشی در حوزه زبان فارسی یکی دیگر از این فعالیتهاست. همچنین حمایتهای مالی از سوی بنیاد سعدی و شناسایی افراد نخبه و نخبهپروری و سرمایهگذاری به منظور استفاده از سالهای آتی از فعالیتهای معاونت امور بینالملل است. همچنین برگزاری دورههای دانشافزایی یکی دیگر از فعالیتهای ما است که به سه شکل برگزاری در کشور هدف، دورههای بلندمدت و دورههای کوتاهمدت در حال اجراست و در پایان توسعه آموزش زبان فارسی در مدارس یکی دیگر از بخشهای فعالیتی ما است و بنا بر این داریم تا زبان فارسی را در دبیرستانها توسعه دهیم. * تهیه نرمافزار برای شناسایی واژه صحرایی معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی در ادامه این گردهمایی گفت: کتابی به نام آینده قدرت که توفیق ترجمه آن را داشتم وجود دارد که نویسنده این کتاب به تهدیدات آینده جهان اشاره میکند. نویسنده این کتاب میگوید: مقامات آمریکایی اذعان داشتند که از بدهی چندین تریلیون دلاری به چین هراس نداریم ولی از بنیاد کنفوسیوس چین که قدرت نرم این کشور است هراس داریم اکنون زبان فارسی نیز میتواند قدرت نرم ما برای صدور پیام اسلام و انقلاب اسلامی باشد. ما در بنیاد سعدی با استفاده از زبانشناسی کاربردی سعی در گسترش زبان فارسی به عنوان زبان دوم و همچنین زبان خارجی در کشورهای دیگر داریم. عمده تلاش ما در معاونت آموزش و پژوهش با توجه به شرح وظایف این معاونت راهاندازی کارگروه تولید و محتوا است برای مثال هم اکنون کارگروهی در حال تدوین دوره 5 جلدی واژهشناسی هستند یا دو دوره 2 جلدی ایرانشناسی و دوره 4 جلدی خواندن از جمله فعالیتهای کارگروههای مختلف ما است. وی افزود: هم اکنون نرمافزاری برای شناسایی واژه در حال طراحی است همچنین سایت آموزش زبان فارسی نیز یکی دیگر از فعالیتهای ما است. تهیه و تدوین کتب فارسی کمک آموزشی و یا طراحی سیلابس از جمله فعالیتهای معاونت آموزش و پژوهش است. * ترکمان: بازوی بنیاد سعدی در خارج کشور هستیم/روسیه 250ایرانشناس دارد در ادامه این گردهمایی ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی بیش از 80 نمایندگی تحت عنوان رایزنیهای فرهنگی در جهان دارد که این عدد قبل از انقلاب 25 نمایندگی بوده است. سازمان بیش از 10 هدف را دنبال میکند که یکی از آنها آموزش و گسترش زبان فارسی است. بحث زبان مقوله بسیار مهمی است و نه تنها زبان به عنوان وسیله گفتوگو بلکه به عنوان وسیلهای برای انتقال فرهنگ مورد استفاده قرار میگیرد و دریچهای برای آشنایی ملتها با فرهنگ یکدیگر است اگر بخواهیم مقولههای فرهنگی مانند دین، هنر و ... را در خارج از کشور تدریس کنیم گام اول زبان فارسی است که باید به آن توجه داشت. وی افزود: از ابتدای انقلاب کارهای بسیاری در حیطه زبان صورت گرفته اما به خاطر اشکال در روند تولید و همچنین سطور نتوانسته نتیجه مطلوب را کسب کنیم که با تأسیس بنیاد سعدی این دو اشکال برطرف خواهد شد. وی افزود: سازمان فرهنگ در خارج از ایران بازوی بنیاد سعدی است و با استفاده از اقدامات این بنیاد ما در خارج کمک خواهیم کرد که زبان فارسی گسترش یابد. کشوری مانند روسیه دارای حدود 250 ایرانشناس است که ما در تربیت این افراد هیچ نقشی نداشتیم و کشور روسیه به خاطر نیازی که به زبان فارسی داشته این افراد را پرورش داده است همچنین وجود نسخههای فارسی در این کشور که رقمی نزدیک به 2.5 میلیون سند فارسی میشود از دیگر عللی بوده که این کشور به آموزش زبان فارسی پرداخته است ما در حوزه آموزش زبان فارسی باید برای فارسیآموزان ایجاد جذابیت کنیم زیرا مگر چند درصد از این فارسیآموزان میتوانند به صورت حرفهای وارد عرصه ترجمه شوند بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای زبانآموزان باید جذابیت ایجاد کند و اصلیترین سخنم در این است که علاوه بر تولید متن و محتوا باید به ایجاد جذابیت نیز بیندیشیم و به نحوی عمل کنیم که در مسیر زبان فارسی مخاطبان را پایدار نگه داریم. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در پایان گفت: برای آموزش زبان فارسی باید از سیستمهای موفق زبانآموزی در جهان الگوپذیری کنیم تولستوی اولین کاری که میکند این است که به آموزش جوانان میپردازد و به 8 کشور سفر میکند و الگوهای آموزشی را میبیند و سپس به روسیه میآورد. امروز بنیاد سعدی یک فرصت مؤثر است که باید از آن استفاده کرد اکنون هر جا در کشور سخن از زبان فارسی است در کنارش نام آقای حداد عادل همراه میشود. انتهای پیام/و
93/09/01 - 15:09
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 79]
صفحات پیشنهادی
در نخستین گردهمایی مؤسسات فعال در آموزش زبان فارسی مطرح شد از تهیه یک مستند درباره اقبال لاهوری تا پیشنهاد تهر
در نخستین گردهمایی مؤسسات فعال در آموزش زبان فارسی مطرح شداز تهیه یک مستند درباره اقبال لاهوری تا پیشنهاد تهرانزدایی بنیاد سعدیدر گردهمایی مؤسسات فعال در آموزش زبان فارسی عنوان شد به این دلیل که تا سه ماه دیگر مرکز آموزش الکترونیک دانشگاه مشهد راهاندازی خواهد شد از بنیاد سعدیمراسم گشایش سومین دوره آموزش زبان فارسی در بلغارستان برگزار شد
مراسم گشایش سومین دوره آموزش زبان فارسی در بلغارستان برگزار شد بلگراد-ایران- سومین دوره مقدماتی و متوسطه آموزش زبان فارسی در دانشگاه شهر پلودیو که دومین شهر مهم و تاریخی بلغارستان است با حضور 34 دانشجوی بلغاری و رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران روز جمعه شروع به کار کرد بهایران و اسپانیا میزبان همایش شعر نو فارسی و اسپانیایی خواهد شد
ایران و اسپانیا میزبان همایش شعر نو فارسی و اسپانیایی خواهد شد تهران-ایرنا- همایش شعر نو فارسی و اسپانیایی با بزرگداشت نیما یوشیج و خوان رامون خیمنس در ایران و اسپانیا برگزار می شود به گزارش روز یکشنبه ایرنا از موسسه شهر کتاب علی اصغر محمدخانی معاون فرهنگی و بین الملل شهر کتابزبان فارسی، تاریخ ملت ها و میراث مشترک اندیشه ورزی ملل مشرق زمین است
زبان فارسی تاریخ ملت ها و میراث مشترک اندیشه ورزی ملل مشرق زمین است ماهنامه رهاورد قلم در شماره هیجدهم خود مطلبی با عنوان زبان فارسی تاریخ ملت ها و میراث مشترک اندیشه ورزی ملل مشرق زمین است را به قلم فاطمه لطیفی دوآبسری چاپ کرده است زبان یکی از استعدادهای شگفت انگیز و درخشرسانهها با زبان فارسی چه میکنند؟
شنبه ۲۴ آبان ۱۳۹۳ - ۰۹ ۴۲ درستنویسی در رسانهها موضوع مهم و مورد مناقشهای است رسانهها گذشته از اینکه رسمالخط مشترکی ندارند مسائلی همچون درازنویسی و مغلقنویسی و اشتباههای نگارشی و دستوری دارند حسن انوشه - پژوهشگر زبان فارسی و فرهنگنویس - و حسن ذوالفقاری - عضو فرهنگستاعلی رواقی: زبان فارسی ناشناخته مانده است/ روسیه اصرار به سرکوب زبان فارسی داشت
در نشست علمی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی بیان شد علی رواقی زبان فارسی ناشناخته مانده است روسیه اصرار به سرکوب زبان فارسی داشت زبان فارسی با توجه به تفاوت معنایی میان واژگان هم شکل ایرانی و افغانی یک زبان ناشناخته است به گزارش خبرنگار ادبیات باشگاه خبرنگاران حاضر در نشستزبان فارسی قابلیت جهانی شدن خود را اثبات کرده است
حداد عادل زبان فارسی قابلیت جهانی شدن خود را اثبات کرده است تهران- ایرنا- رییس بنیاد سعدی گفت زبان فارسی قابلیت جهانی شدن و گسترش خود را در طول تاریخ به اثبات رسانده است به گزارش روز شنبه خبرنگار ایرنا غلامعلی حداد عادل در گردهمایی موسسه های فعال در آموزش زبان فارسی اظهار کراهدای جایزه فرهنگستان زبان و ادب فارسی به روزنامهها
جمعه ۲۳ آبان ۱۳۹۳ - ۱۸ ۰۶ رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به شعار آزادی مسئولانه که به عنوان شعار امسال نمایشگاه مطبوعات انتخاب شده است پیشنهاد کرد که معاونت مطبوعاتی وزارت ارشاد همایش جداگانهای را برای تجزیه و تحلیل این شعار اختصاص دهد به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانابوسعید از متفاوتترین عرفای فارسی زبان
شنبه ۱ آذر ۱۳۹۳ - ۱۳ ۱۴ ابوسعید ابوالخیر یکی از خاصترین تاثیرگذارترین و شاید بتوان گفت از متفاوتترین عرفا و شخصیتهای فارسی زبان است که نامش با عرفان و شعر پیوندی عمیق یافته است و او نخستین کسی است که سماع شور وجد و حال را وارد عرفان کرد و آن را در بین مریدان خویش رواج دادآغاز آموزش زبان فارسی در فیلیپین پس از وقفه چند ساله
آغاز آموزش زبان فارسی در فیلیپین پس از وقفه چند ساله کوالالامپور - ایرنا – آموزش زبان فارسی برای علاقه مندان به ادبیات غنی فارسی پس از چند سال وقفه در فیلیپین بار دیگر از سرگرفته شد به گزارش ایرنا رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در مانیل روزسه شنبه اعلام کرد دوره جدید آموزش زدانلود آموزش اچ تی ام ال به زبان فارسی
زبان HTML اچ تی ام ال یا HyperText Markup Language از مجموعه ای از تگ ها Tag تشکیل شده است که برای توصیف ساختار نحوه نمایش محتویات صفحه های وب کاربرد دارد یک سند اچتیامال یک پروندهٔ مبتنی بر متن Text-based است که معمولاً با پسوند htm یا html نامگذاری شده و محتویاتفعالیت 46 کرسی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای خارج از کشور -
رئیس مرکز همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم فعالیت 46 کرسی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای خارج از کشور رئیس مرکز همکاریهای علمی بینالمللی وزارت علوم تحقیقات و فناوری اعلام کرد تعداد کرسی های زبان و ادبیات فارسی در دانشگاههای خارج از کشور به46 کرسی رسیده است حسین سالاربرای نخستین بار همدان میزبان گردهمایی مدیران آموزش و پرورش میشود
برای نخستین بارهمدان میزبان گردهمایی مدیران آموزش و پرورش میشودمدیرکل آموزش و پرورش استان همدان گفت همدان 19 آبان ماه میزبان گردهمایی مدیران آموزش و پرورش منطقه 2 کشور میشود عبدالرضا فولادوند امروز در گفتوگو با خبرنگار فارس در همدان اظهار داشت استان همدان در تاریخ 19 آبان مبرگزاری کارگاه آموزشی مترجمی زبان و ادبیات فارسی در ارزروم ترکیه
برگزاری کارگاه آموزشی مترجمی زبان و ادبیات فارسی در ارزروم ترکیه آنکارا - ایرنا - به همت وابستگی فرهنگی سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران در ارزروم دوره های آشنایی با فنون و تکنیک های مترجمی زبان و ادبیات فارسی برگزار شد به گزارش ایرنا مراسم افتتاحیه این دوره روز چهارشنبه 14آبانآموزش عکاسی به زبان فارسی - قسمت بیست و پنجم | دانلود رايگان نرم افزار
در حالی تنها یک قسمت از مجموعه آموزش عکاسی به زبان فارسی باقیمانده است که تا کنون آموزش هایی از تکنیک های مختلف عکاسی را برای شما همراهان همیشگی منتشر کرده ایم این قسمت هم که ادامه مباحث جلسات قبلی عکاسی معماری است به ادامه آموزش و تکمیل آن پرداخته خواهد شد و امیدواریم به خوبیآموزش عکاسی به زبان فارسی - قسمت بیست و چهارم | دانلود رايگان نرم افزار
کم کم به قسمت های پایانی مجموعه آموزش های عکاسی به زبان فارسی نزدیک میشیم و امیدواریم از آموزش هایی که تا به این قسمت منتشر شده اند استفاده کرده و لذت برده باشید در این قسمت هم که ادامه عکاسی معماری است بیشتر با تکنیک های این نوع عکاسی آشنا خواهید شد فرمت Mkv کیفیت متوسط150 عنوان کتاب با موضوع دفاع مقدس به زبانهای خارجی ترجمه شده است
150 عنوان کتاب با موضوع دفاع مقدس به زبانهای خارجی ترجمه شده است مشهد - ایرنا - معاون نشر و ادبیات سازمان حفظ آثار و نشر ارزشهای دفاع مقدس سپاه پاسداران و بسیج گفت تاکنون یک درصد از کتابهای دفاع مقدس ایران به تعداد 150 عنوان به زبانهای خارجی ترجمه شده اند سردار علی ناظری روز-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها