واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
فرهنگ و هنر > رادیو و تلویزیون
«عهدی بسته ام با تو» پخش می شود/ نمایش «نصف النهار سکوت» با دوبله بوسنیایی
پخش فیلم تلویزیونی «عهدی بسته ام با تو» با موضوع دفاع مقدس، جمعه 11 مهرماه از شبکه سحر و دوبله بوسنیایی مستند «نصف النهار سکوت» به تهیه کنندگی پژمان لشگری پور برای پخش از سیمای بوسنیایی شبکه سحر دو خبر این شبکه تلویزیونی هستند.
به گزارش خبرگزاری مهر، فیلم تلویزیونی «عهدی بسته ام با تو» با موضوع دفاع مقدس، جمعه 11 مهرماه از شبکه سحر برای مخاطبان کردزبان پخش می شود. این فیلم در مرکز مهاباد به زبان کردی دوبله شده است و از تولیدات صدا و سیمای مرکز مازندران (شبکه تبرستان) محسوب می شود و داستان حادثه بمباران نیروگاه «نکا» در استان مازندران در سال 67 را روایت می کند. این فیلم به کارگردانی یاسر طالبی و تهیه کنندگی میترا روحی منش گوشه ای از حماسه و ایستادگی مردان این دیار در هشت سال دفاع مقدس را به تصویر کشیده و قصه آن از سال های 66 – 65 که طی آن نیروگاه شهید سلیمی نکا 3 بار از سوی هواپیماهای رژیم بعثی بمباران شد، آغاز می شود. به دنبال این حادثه، متخصصان آلمانی حاضر در نیروگاه، آنجا را ترک کرده و از ترس و وحشت بمباران هوایی به کشورشان برمی گردند. از آنجا که نیروگاه شهید سلیمی شهرستان نکا حدود 25 درصد برق کشور را تامین می کرد، با تاکید وزارت نیرو، متخصصان داخلی با همت والایشان برآن شدند تا نیروگاه را راه اندازی کنند که پس از فراز و نشیب های بسیار، این امر محقق می شود. جمعی از هنرمندان استان مازندران از جمله غلامرضا علی اکبری، فرامرز رجبی، مسعود جمالی، داریوش شافی، مهدی خلیلی و عباس ابوالحسنی در این فیلم بازی کرده اند. فیلم تلویزیونی «عهدی بسته ام با تو» جمعه 11 مهر ماه ساعت 20 به مدت 80 دقیقه از سیمای کردی شبکه سحر پخش می شود. ایستادن در «نصف النهار سکوت» با شبکه سحر مستند «نصف النهار سکوت» به تهیه کنندگی پژمان لشگری پور برای پخش از سیمای بوسنیایی شبکه سحر دوبله شده و در حال پخش از شبکه یک شبکه سحر است. این مستند به مدیریت دوبلاژ ایمان صالحی در گروه ترجمه و دوبله سیمای بوسنیایی دوبله شده و در جدول پخش این سیمای شبکه سحر قرار گرفته است. «نصف النهار سکوت» با هدف بررسي فاجعه حلبچه، استفاده از سلاح های كشتار جمعي در عراق هم در زمان حكومت صدام و هم در زمان اشغال توسط آمريكا و تحليل سياست های كشورهای غربي در استفاده از اين سلاح ها توليد شده است. این مستند را عادل حاج محمدویچ، ندیم بگوویچ و آنکیتسا بهجت اردکانی بر اساس ترجمه ای از سارنگ کوه نور اسفندیار به بوسنیایی دوبله کرده اند. ندیم بگوویچ ویراستاری متون «نصف النهار سکوت» را انجام داده، زهرا مه راد تدوینگر این مستند بوده و صدابرداری دوبله آن را نیز محسن ترابی انجام داده است. برای تولید مستند «نصف النهار سکوت» که از تولیدات شبکه برون مرزی سحر است، با تعدادی از پزشكان عراقی و جمعی از كارشناسان سلاح های كشتار جمعی در انگلستان گفت و گو شده است. استفاده از تصاوير مستند و آرشيوی مرتبط با این موضوعات نيز بر جذابیت این برنامه افزوده است. مستند «نصف النهار سکوت» برای مخاطبان شبکه سحر در منطقه بالکان و هرزگوین از سیمای بوسنیایی این شبکه هر روز ساعت 11:25 به وقت تهران پخش می شود.
۱۳۹۳/۷/۱۰ - ۱۴:۰۰
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 42]