تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 20 شهریور 1403    احادیث و روایات:  امام علی (ع):ایمان هیچ بنده ای راستین نمی شود مگر زمانیکه اعتمادش به آنچه نزد خداست از اعتمادش به آن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها




آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1814798390




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ایران چگونه و با چه سوغاتی به فرانکفورت می‌رود؟


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:


ایران چگونه و با چه سوغاتی به فرانکفورت می‌رود؟ فرهنگ > کتاب - نمایشگاه کتاب فرانکفورت 2014 به مدت 5 روز برپا می‌شود که سه روز ابتدایی آن ویژه دست‌اندرکاران صنعت چاپ و نشر است و دو روز پایانی نیز به بازدید عمومی اختصاص دارد.

به گزارش خبرآنلاین، نمایشگاه بین­‌المللی کتاب فرانکفورت 8 تا 12 اکتبر برابر با 16 تا 20 مهرماه در آلمان برگزار می­‌شود و موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران نماینده ایران در شصت و ششمین دوره این نمایشگاه است که غرفه‌ای با عنوان «کتاب‌هایی از ایران»‌ را در دو بخش 200 متری و 40 متری ویژه نشر بزرگسال و کودک و نوجوان دایر خواهد کرد. هم‌چنین 14 ناشر از ایران آثار خود را به صورت مستقل در غرفه ایران در این نمایشگاه عرضه خواهند کرد،‌ علاوه بر این ناشرانی نیز هم‌چون کانون پرورش فکری کودک و نوجوان،‌ شباویز و ... به صورت مستقل حضور خواهند داشت. برنامه های ایران برای هر روز ایران برای حضور 5 روزه در این دوره برنامه‌های ویژه‌ای تدارک دیده است،‌ در نخستین روز برگزاری نمایشگاه به رونمایی از کتاب «یکشنبه آخر» اثر معصومه رامهرمزی و «آشپزی سنتی» اثر سمیرا جنت‌دوست اختصاص دارد. دومین روز نمایشگاه نیز پنجشنبه 9 اکتبر به نام روز «ایران» نامگذاری شده است که با حضور سفیر ایران در آلمان برنامه‌هایی تدارک دیده شده است‌، از آن ‌جمله رونمایی از ترجمه کتاب «خمره» اثر هوشنگ مرادی کرمانی،‌ داستان‌های کوتاهی از سید مهدی شجاعی و کتاب دو زبانه «ماهی قرمز»‌ اثر کتایون ریاحی با حضور نویسندگان اثر برگزار می‌‌شود. هم‌چنین برنامه‌ای با عنوان «ضیافت»‌ تدارک دیده شده است که 80 میهمان خارجی برای حضور در این مراسم دعوت شده است. این برنامه پنج‌شنبه بعدازظهر در غرفه ایران برگزار می‌‌شود. روز سوم نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز،‌ غرفه ایران شاهد برنامه کتاب‌آرایی و تصویرگری علی بوذری است،‌ هم‌چنین محبوبه نجف‌خانی از نویسندگان کودک و نوجوان در نشستی درباره ادبیات کودک و نوجوان ایران شرکت خواهد کرد. نشست فرصت‌های اقتصادی نشر ایران نیز با حضور مجید قیصری در غرفه ایران در روز چهارم برگزار خواهد شد،‌ در این نشست یکی از منتقدان آلمانی حضور خواهد داشت.هم‌چنین با حضور مسعود صفوی تهیه‌کننده مجموعه شکرستان‌ و هوشنگ مرادی کرمانی نشستی با موضوع ادبیات کودک و نوجوان و جهانی شدن برگزار می‌شود. برای روز پنجم نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیز نشست‌های عمومی و برنامه موسیقی تدارک دیده شده است. چند عنوان کتاب از چند ناشر عضو هیئت مدیره اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران از انتخاب ۲۰۰ عنوان کتاب از ۶۲ ناشر برای عرضه در نمایشگاه کتاب فرانکفورت ۲۰۱۴ خبر داد و گفت:‌ ۸۴۰ عنوان کتاب به اتحادیه ارسال شده بود که ما انتخاب آثار را از این میان انجام دادیم. جواهری با اشاره به کتاب‌های انتخاب شده گفت: 43 عنوان کتاب حقوقی به دبیرخانه اتحادیه ارسال شد،‌ از میان 43 عنوان کتاب حقوقی ارسال شده 14 عنوان، از میان 32 عنوان کتاب مذهبی ارسال شده 25 عنوان، از میان 76 عنوان کتاب علمی ارسال شده 7 عنوان،  از میان 61 عنوان کتاب هنری ارسال شده 28 عنوان، از میان 412 عنوان کتاب ادبیات ارسال شده 95 عنوان انتخاب شد. همچنین 25 عنوان کتاب شعر، 10 عنوان کتاب روانشناسی و 22 عنوان کتاب متفرقه انتخاب شده‌اند. 62 ناشر هم آثار خود را به ما عرضه کرده‌اند که در مجموع از 840 عنوان کتاب ارسال شده 200 عنوان انتخاب شده است. وی افزود: سال گذشته 42 ناشر، 400 کتاب خود را فرستاده بودند که ما از آن میان 300 عنوان را عرضه کردیم، اما در این دوره نوع نگاه ما تنها شرکت کردن نبود. بلکه ما به دنبال حرفه‌ای تر شدن و قوی‌تر شدن که رویکرد این دوره موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی برای شرکت در فرانکفورت 2014 بود، نیز هستیم. این عضو اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران با اشاره به تهیه چکیده‌هایی از این کتاب‌ها به زبان انگلیسی گفت: سال گذشته خلاصه‌هایی از آثار به زبان انگلیسی تهیه شده بود،‌ که با استانداردهای بین‌المللی فاصله داشت. کارگروه نشر بین‌الملل ما در اتحادیه تصمیم گرفت در این دوره خلاصه‌های ترجمه شده آثار را یک دست کند، بنابراین به یک گروه از مترجمان کار را سپردیم. در این دوره همچنین تلاش کردیم دخالتی در امور مالی نداشته باشیم تا اعتماد ناشران جلب شود. 6060



جمعه 21 شهریور 1393 - 12:53:31





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 31]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن