واضح آرشیو وب فارسی:مهر:
فرهنگ و ادب > ادیبات ایران علیمرادی در گفتگو با مهر:
زبان رمانها طوری است که انگار همه را یک نفر نوشته
منصور علیمرادی نویسنده رمان «تاریک ماه» میگوید: زبان به طور کامل در ادبیات و رمان امروز ما فراموش شده است. همه رمانها انگار توسط یک نفر نوشته شدهاند و دایره واژگان نیز محدود است.
منصور علیمرادی شاعر و نویسنده در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به انتشار نخستین رمان خودش پس از بیست سال فعالیت ادبی گفت: بخش عمده فعالیت من در 15 سال گذشته به تدوین مجموعه 10 جلدی دایرهالمعارف فرهنگ حوزه هلیل رود گذشت که در آن آداب و رسوم و باورهای مردمان این سرزمین روایت شده و 5 جلد از آن تنها فرهنگ لغت است و طبیعی است که با این حجم کار نتوانم چندان در کار رمان جلو بروم. وی افزود: من از 18 سالگی مشغول نوشتن هستم. داستانهای کوتاه و اشعارم را تاکنون در چند کتاب منتشر کردهام اما اشتغالهای مختلف هستم تا به حال مانع از تالیف رمان شده بود. به هر حال رمان یک فعالیت جدی است و لااقل دو سال زمان میبرد که برای من و رمان «تاریک ماه» نیز همین میزان زمان خرج شد. علیمرادی در مورد سوژه این رمان هم گفت: یادم هست بعد از ظهری در آبادیمان در جنوب جیرفت بودیم و پدرم با یکی از دوستانش مشغول گپ و گفت بود. او برای پدرم داستان زندگیخودش را تعریف میکرد و چند خطی از آن داستان تم این رمان را به من داد و با دستمایه قرار دادن همان چند جمله پی ریزی داستانم را انجام دادم. نویسنده مجموعه داستان «زیبای هلیل» ادامه داد: تاریک ماه روایتی است از زندگی یک یاغی جوان که دچار مشکلاتی در زندگیاش میشود که او را کمکم از مسیر اصلی زندگیاش به صورتی ناخواسته دور میکند. او انسان شریفی است اما کمکم از خواستههایش در زندگی دور میشود و به سرنوشتی تاریک دچار میشود. من او را یک نماد نمیدانم بلکه وی معرف یک شخص حقیقی است که موقعیت اصیل و شریف خود دور میماند.
علیمرادی در ادامه در پاسخ به سوالی درباره استفاده فراوانش از اصطلاحات بومی در متن این رمان گفت: شاید برخی از مخاطبان غیر بومی این رمان بگویند که زیادهروی کردهام اما واقعیت این است که زبان به طور کامل در ادبیات و رمان امروز ما فراموش شده است. همه رمانها انگار توسط یک نفر نوشته شدهاند و دایره واژگان نیز محدود است. وی افزود: زبان ایرن رمان زبان مردمان جنوب کرمان نیست زبانی است که من خودم آن را ساختهام. من وجه اصلی خلاقانه ادبیات را ساخت زبان و لحن توسط نویسنده میدانم و این زبان و لحن یعنی نویسنده به ضرورت رمان بتواند به خلق زبانی دست پیدا کند که مخاطب بتواند در عین بکر بودن از آن سر در بیاورد. با این حال بخش زیادی از رمان به زبان فارسی معیار است و حتی برخی دوستان میگفتند نیازی به همین اندازه مختصر پی نوشت هم نبود. این نویسنده در ادامه از تالیف دومین رمان خود با عنوان «شب جاهلان» نیز خبر داد و گفت: داسان این رمان به حضور یک غریبه در یک شهر کوچک در جنوب کرمان میپردازد. وی همچنین گفت: مجموعه هفت داستان کوتاه تازهام را هم برای انتشار در قالب یک مجموعه داستان آماده کردهام که هر کدام از آنها زبان و فرم روایی منحصر به خاص خودش را دارد. به گفته علیمرادی این دو اثر هنوز به ناشری ارائه نشده است. یادآوری میشود رمان «تاریک ماه» نوشته منصور علیمرادی به تازگی از سوی نشرروزنه منتشر شده است.
۱۳۹۳/۴/۱۰ - ۱۲:۳۴
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 24]