تور لحظه آخری
امروز : دوشنبه ، 11 تیر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):بهترین کارها در نزد خدا نماز به وقت است ، آنگاه نیکی به پدر و مادر ، آنگاه جنگ در را...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

کاشت پای مصنوعی

میز جلو مبلی

پراپ رابین سود

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

وام لوازم خانگی

نتایج انتخابات ریاست جمهوری

خرید سی پی ارزان

خرید ابزار دقیق

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1803284294




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

داستان‌های نویسنده ژاپنی و ایرانی از اسکله تاریخ‌ساز ایرانی


واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: یکشنبه ۴ اسفند ۱۳۹۲ - ۱۴:۱۲



دو نویسنده ایرانی و ژاپنی که از یک اسکله تاریخ‌ساز ایرانی داستان نوشته‌اند، با یکدیگر دیدار و گفت‌وگو کردند. به گزارش بخش ادبیات و نشر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در جلسه مشترکی که شنبه، سوم اسفندماه، در موزه صلح تهران برگزار شد، نائوکی هیاکوتا - نویسنده ژاپنی کتاب «مردی که او را با لقب دزد دریایی می‌نامیدند» - به همراه حبیب احمدزاده - نویسنده کتاب «شطرنج با ماشین قیامت» - پس از بازدید از موزه و آشنایی با کاربرد سلاح‌های شیمیایی علیه مردم ایران، به موضوع چگونگی نوشتن کتاب‌های خود پرداختند. ایده کتاب هیاکوتا به ماجرای جوانمردی رییس شرکت نفتی ژاپنی برمی‌گردد که پس از وقوف به حقانیت مردم ایران در موضوع ملی شدن صنعت نفت ایران و در اوج کارشکنی‌های دولت انگلیس در جهت تحریم نفت ایران، با اعلام صریح این مطلب که تاکنون انگلیسی‌ها نفت ایران را غارت می‌کرده‌اند و ایرانیان حق دارند نفت خود را ملی کنند، شرکت نفتی‌اش «ایده میتسو» را با تمام مخالفت‌ها مجاب کرد تا با اعزام نفتکش «نیشومارو» به بندر آبادان مقدار قابل توجهی نفت از ایران خریداری کند. این رویداد که پس از پهلوگیری این نفتکش در ماه می 1953 (بهار 1332) در بندر کاواساکی در صدر اخبار نفتی آن زمان جهان قرار گرفت، تحلیل‌ها و مناسبت‌های خاصی را میان ایران و ژاپن رقم زد. این نفتکش با عبور از محاصره دریایی بنادر جنوبی ایران توسط نیروهای نظامی انگلیسی که قبل از آن کشتی رزماری ایتالیا را به همین دلیل توقیف کرده بودند مقدار 22 هزار تن بنزین و نفت گاز از اسکله نفتی شماره هشت پالایشگاه آبادان بار زد و به کاوازاکی برگشت.. پس از آن شرکت نفت انگلیس (بی پی) از ایده میتسو در دادگاه توکیو شکایت کرد، هر روز مردم جهان از طریق روزنامه‌ها موضوع را پی‌گیری می‌کردند تا این‌که دادگاه شکایت بی پی را وارد ندانست. ولی با کودتای آمریکایی 28 مرداد این حماسه به سرانجامی درخور نرسید. به گفته احمدزاده، نائوکی هیاکوتا (Naoki Hyakuta)، نویسنده برجسته سال 2013 ژاپن، از این حادثه یک داستان جذاب نوشته که کتاب پرفروش سال ژاپن شده و توانسته در مدت یک سال حدود دو میلیون نسخه از این کتاب را در کتاب‌فروشی‌ها به‌فروش برساند. در ادامه جلسه یادشده، حبیب احمدزاده، نویسنده آبادانی، با بیان این‌که کتاب «شطرنج با ماشین قیامت» دقیقا ماجراهای واقعی است که در همان اسکله‌های ذکرشده آبادان با بازه زمانی متفاوت در کتاب هیاکوتاست، و این اسکله‌ها وقایع مختلفی از اشغال شهر در جنگ دوم جهانی تا درگیری بر سر اروندرود در هشت سال جنگ ایران و عراق را به‌خود دیده است، آشنایی خود را با ماجرای نفتکش نیومارا در سال دوم جنگ ایران و عراق و تخریب دیوار انبار متروکه کتاب‌های راکد باشگاه انکس آبادان به واسطه انفجار ناگهانی گلوله توپ دشمن در کنار همان اسکله‌ها دانست که پس از رفع آتش‌سوزی و تورق دوره‌های مجله «خواندنیها» که توسط مأمورین سانسور رژیم شاه برای مخفی کردن وقایع دوران قبل از کودتا از چشم خوانندگان از قفسه‌های کتابخانه جمع‌آوری و در این انبار در بسته رها شده بودند، به این ماجرای عجیب پی برده و امروز پس از 30 سال بسیار خوشحال است که این ماجرا توسط یک ژاپنی به دنیا معرفی می‌شود تا تکرار روش‌های زورگویانه در تاریخ توسط استعمارگران به جهانیان بازشناسانده شود. احمدزاده گفت: این کتاب حتما باید به فارسی ترجمه و به فیلم تبدیل شود تا این ماجرا به نسل حاضر کنونی ایران نیز یادآوری شود. در انتها هر دو نویسنده کتاب‌های امضاشده خود را به دیگری اهدا کردند. در این جلسه علی دهباشی، مدیر مجله بخارا، به عنوان برگزارکننده و دکتر سروش و تقی‌پور، از مسؤولین موزه صلح، به همراه تعدادی از جانبازان و مسؤولین سفارت ژاپن حضور داشتند. انتهای پیام
کد خبرنگار:







این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: ایسنا]
[مشاهده در: www.isna.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 59]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن