تور لحظه آخری
امروز : سه شنبه ، 15 آبان 1403    احادیث و روایات:  امام حسین (ع):آن که در کاری که نافرمانی خداست بکوشد امیدش را از دست می دهد و ن...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

قیمت پنجره دوجداره

بازسازی ساختمان

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

پوستر آنلاین

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

اوزمپیک چیست

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

نگهداری از سالمند شبانه روزی در منزل

بی متال زیمنس

ساختمان پزشکان

ویزای چک

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1825965795




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

به بهانه نمایش فیلمنامه اقتباسی «آذر، شهدخت، پرویز و دیگران» مینو فرشچی:‌ نپرداختن حق رایت،سینما را از اقتباس دور کرده است


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: به بهانه نمایش فیلمنامه اقتباسی «آذر، شهدخت، پرویز و دیگران»
مینو فرشچی:‌ نپرداختن حق رایت،سینما را از اقتباس دور کرده است
به اعتقاد یک فیلمنامه نویس سینمای ایران از آنجایی که تهیه کنندگان حاضر به پرداخت مبلغ حق رایت نیستند فیلمسازان به سمت اقتباس از داستان های ایرانی نمی روند.

خبرگزاری فارس: مینو فرشچی:‌ نپرداختن حق رایت،سینما را از اقتباس دور کرده است


مینو فرشچی  فیلمنامه نویس سینمای ایران در گفت و گو با خبرنگار سینمایی خبرگزاری فارس گفت: حوزه نگارش مظلوم‌ترین بخش یک فیلم سینمایی است و به دنبال آن مظلوم ترین فرد هم نویسنده است. وی  درباره وضعیت اقتباس از داستان های ادبی در سینمای ایران تشریح کرد: مهم ترین مسئله ای که مانع تمایل فیلمسازان به اقتباس می شود، حق خرید رایت متن اصلی است. تماشاگر ایرانی قطعا علاقه مند به اقتباس از داستان ایرانی است و متن ایرانی هم باید حق رایتش از نویسنده خریداری شود و از آنجایی که تهیه کننده حاضر به پرداخت مبلغ حق رایت نیست فیلمسازان به سمت اقتباس از داستان های ایرانی نمی روند. وی درباره اقتباس از داستان های خارجی ادامه داد: تهیه کننده به دلیل اینکه حق رایت منبع اقتباس را نپردازد، سراغ داستان های ادبی می رود و متن های خارجی به دلیل تفاوت های فرهنگی که با ما دارند،اقتباس از آنها مشکل تر است و می توان از آنها یک خط داستان را گرفت و بعد فیلمنامه را نوشت. نویسنده «شوکران» افزود: داریوش مهرجویی مهمترین سینماگری است که تجربه های خوبی در تبدیل منابع ادبی خارجی و داخلی به مدیوم تصویر داشته  و نمی توان توقع داشت که همه دوستان دارای این توانایی باشند کما اینکه خود مهرجویی هم در سال های اخیر این تخصص را تکرار نکرده است.   این نویسنده خاطرنشان کرد: اقتباس از متون خارجی فقط این نیست که اسامی را تغییر دهند، اقتباس این است که روح قصه را پس از دریافت در یک محیط ایرانی پیاده کنند. اگر بخواهیم از متونی که نویسنده اش در قید حیات نیست هم اقتباس کنیم تا حق رایت به آن تعلق نگیرد و کسی هم پیگیر حق رایت نباشد، تماشاگر اصلی عکس و العمل نشان می دهد و شک نکنید که تماشاگر در جهت قیاس منبع اقتباس و فیلم برمی آید.   فیلمنامه نویس «کاغذ بی خط» درباره علاقه مخاطبان به اقتباس اذعان داشت: اقتباس زمانی صورت می گیرد که یک کتاب یا رمان مورد اقبال عمومی قرار بگیرد و فیلمنامه نویس براساس موفقیت کتاب به اقتباس روی می آورد، به عنوان مثال فیلم «لیلا» داریوش مهرجویی که بر اساس داستانی از مهناز انصاریان اقتباس شده است که خیلی هم پرمخاطب و ماندگار شد و یا در مقابل سینماگران از رمان «بامداد خمار» نوشته فتانه حاج سیدجوادی که به فروش خوبی دست یافت و می توانست منبع اقتباس خوبی باشد ترسیدند در حالیکه زنان ایرانی به خصوص در رمان نویسی دارای قلم های قوی و دل های سوخته هستند که گویی قلم را در دل سوخته خودشان می گذارند و می نویسند.   فرشچی در پاسخ به علاقه خودش به اقتباس در پایان تصریح کرد: خیلی از نوشته های ما به شکل ناخودآگاه اقتباس است و حوادثی که روی ما تاثیر گذاشته است، مورد اقتباس قرار می گیرد و این در حالی است که نویسنده نمی داند که از چه منبعی اقتباس کرده است.   انتهای پیام/ h

92/11/21 - 02:38





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 177]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


سینما و تلویزیون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن