تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 8 فروردین 1404    احادیث و روایات:  امام علی (ع):هيچ كس چيزى را در دل پنهان نداشت، جز اين كه در لغزش هاى زبان و خطوط چهره او آشكار شد....
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید پرینتر سه بعدی

سایبان ماشین

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

خرید از چین

خرید از چین

خرید محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

خودارزیابی چیست

رزرو هتل خارجی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

مهاجرت به استرالیا

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

خرید عسل

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

سررسید 1404

قفسه فروشگاهی

چراغ خطی

آموزش مکالمه عربی

اینتیتر

استابلایزر

خرید لباس

7 little words daily answers

7 little words daily answers

7 little words daily answers

گوشی موبایل اقساطی

ماساژور تفنگی

قیمت ساندویچ پانل

مجوز آژانس مسافرتی

پنجره دوجداره

خرید رنگ نمای ساختمان

ناب مووی

خرید عطر

قرص اسلیم پلاس

nyt mini crossword answers

مشاوره تبلیغاتی رایگان

دانلود فیلم

قیمت ایکس باکس

نمایندگی دوو تهران

مهد کودک

پخش زنده شبکه ورزش

دستگاه آب یونیزه قلیایی کره‌ای

ضد لک اکسیس وای

طراحی سایت در مشهد

کنسرت حامیم کیش

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1872190901




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

ابراهیمی‌ترکمان خطاب برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال: مگر می‌شود فرزندان حافظ، سعدی و مولانا صلح‌دوست نباشند


واضح آرشیو وب فارسی:فارس: ابراهیمی‌ترکمان خطاب برگزیدگان جایزه جهانی کتاب سال:
مگر می‌شود فرزندان حافظ، سعدی و مولانا صلح‌دوست نباشند
رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی خطاب به صاحبان آثار بخش بین‌الملل جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران گفت: شما فرهیختگان حتماً در طول حضور خود در کشور ما بر دروغ بودن جریان ایران‌هراسی رسانه‌ای غرب بر ضد ایران واقف شده‌اید.

خبرگزاری فارس: مگر می‌شود فرزندان حافظ، سعدی و مولانا صلح‌دوست نباشند


به گزارش خبرگزاری فارس، همزمان با ایام الله دهه فجر مراسم تجلیل از برگزیدگان بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران با حضور و سخنرانی ابوذر ابراهیمی ترکمان رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، غلامعلی حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و مهمانان بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شب گذشته (شنبه 19 بهمن) در سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزار شد.  

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در این آیین ضمن تجلیل از تلاش ارزشمند صاحبان آثار بخش بین‌الملل جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران خطاب به برگزیدگان گفت: حتماً شما اندیشمندان و فرهیختگان در طول حضور خود در جمهوری اسلامی ایران بر دروغ بودن جریان ایران‌هراسی رسانه‌ای غرب بر ضد ایران اسلامی واقف شده‌اید و برگزاری این مراسم یک نشان از هزاران نشان صلح دوستی و فرهنگ پروری جمهوری اسلامی ایران است. رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی تاکید کرد: مگر می‌شود فرزندان حافظ و سعدی و مولانا صلح‌دوست نباشند؟! رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با بیان اینکه تبلیغ کنندگان پدیده ایران هراسی در غرب، فرهنگ اصیل ایرانی را نمی شناسند، اظهار داشت: در ایران، ایران شناسان بسیار خوبی داریم اما ایران شناسی که در خارج از ایران صورت گیرد تاثیر آن بر روی جهان خارج بسیار زیاد خواهد بود. ابراهیمی ترکمان همچنین از تلاش مقدس اندیشمندان حاضر در این مراسم به خاطر نشر و گسترش فرهنگ و تمدن ایرانی و اسلامی تقدیر و تشکر کرد.  

  در این مراسم غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی در سخنانی ضمن ابراز خرسندی از حضور اندیشمندان و محققین خارجی حاضر در بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران و تقارن این حضور با سی و پنجمین سال پیروزی شکوهمند انقلاب اسلامی ایران، انقلاب اسلامی ایران را مشحون از مؤلفه‌های بی‌بدیل و گوناگون فرهنگی معرفی کرد. وی در ادامه علت عشق و علاقه مستشرقین به تحقیق و پژوهش پیرامون فرهنگ و تمدن اسلامی ایرانی را همین غنای فرهنگی و جذبه بی اندازه عناصر فرهنگی متعدد در بطن فرهنگ و تمدن اسلامی - ایرانی بیان کرد و از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بخاطر برپایی چنین مراسمی تقدیر کرد. در ادامه این مراسم از چهار اثر برگزیده سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال شامل: «ترجمه گزیده تفسیر نمونه به زبان بوسنیایی»، «ترجمه کتاب شریف نهج البلاغه به زبان صربی، ترجمه کتاب محمد (ص): پیام‌آور ایمان، سخاوت و بخشش به زبان انگلیسی» و «فرهنگ لغات بلغاری به فارسی» رونمایی شد.

این آثار که به همت نمایندگی های فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور ترجمه و منتشر شده است عبارتند از: * «تفسیر نمونه»: نوشته ناصر مکارم شیرازی با ترجمه اِلویر موسیچ با ویرایش مِرسیها هوگیج به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران از سوی آموس گراف در سارایوو به زبان بوسنیایی منتشر شده است. جلد اول کتاب ارزشمند تفسیر نمونه تألیف آیت الله مکارم شیرازی (از مجموعه 6 جلدی) با هدف تعمیق و توسعه علوم و معارف قرآنی در میان مسلمانان بوسنی و هرزگوین به زبان بوسنیایی تیرماه 1392 با تلاش رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بوسنی و هرزگوین چاپ شد. * «نهج‌البلاغه؛ خطبه‌ها، نامه‌ها و سخنان امام علی(ع)»: با ترجمه آلکساندر (صلاح) دراگوویچ از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران با همکاری بنیاد ملاصدرا در بلگراد و به زبان صربی منتشر شده است. این اثر از نظر طراحی جلد، زیبایی نگارش متن و ترجمه بسیار ماهرانه انجام شده است. * «محم (ص): پیام‌آور ایمان، سخاوت و بخشش»: نوشته ابراهیم حسن‌بیگی با ترجمه ترجمه شقایق قندهاری به زبان انگلیسی از سوی انتشارات شمع و مه و با موضوع زندگینامه پیامبر در لندن منتشر شده است. این رمان به صورت روایت از زبان شخص دیگر بیان می‌شود و با گویشی مدرن، داستانی با قدمت 1400 سال را بیان می‌کند و جایزه فصل جمهوری اسلامی را در زبان فارسی کسب کرده است. *«فرهنگ لغات بلغاری به فارسی»: نوشته مؤلفان افچه پشوا، هاجر فیوضی، عباس مهدوی، رضا مهراز با ویراستاری ایوو پانُف به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در بلغارستان از سوی نشر آوانگارد پریما در صوفیه و به زبان بلغاری و فارسی منتشر شده است. فرهنگ واژگان بلغاری شامل بیش از 55 هزار کلمه است که در دو جلد به سفارش و حمایت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در بلغارستان و با ویرایش دکتر ایوو پانف رئیس کرسی ایران‌شناسی دانشگاه صوفیه و با مقدمه محمد علی کیانی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در صوفیا آذر ماه سال 1392 در صوفیه منتشر شد. انتهای پیام/ک

92/11/20 - 11:22





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: فارس]
[مشاهده در: www.farsnews.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 58]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن