واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا:
حضور در جایزه کتاب سال ایران افتخار حرفه ای من است تهران-ایرنا- محقق کانادایی برگزیده بیست و یکمین جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، حضور در این جشنواره فرهنگی ایرانی را افتخاری در کارنامه حرفه ای خود و مایه افزایش اعتبار علمی خود دانست.

دکتر محمد رستم دارای دکترای مطالعات اسلامی از دانشگاه ˈتورنتویˈ کانادا و محقق فلسفه اسلامی است که کتابش با عنوان غلبه رحمت بر غضب: فلسفه و متن مقدس قرآن کریم نزد ملاصدرا در بیست و یکمین جشنواره جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران برگزیده شد.
وی روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا گفت: دانشجویان بسیاری در کشور کانادا و آمریکای شمالی به مطالعات اسلامی و فلسفه اسلامی علاقه مند هستند و برگزاری چنین جشنواره هایی می تواند به گسترش چنین علومی بسیار کمک کند. برای من افتخار بزرگی است که به عنوان یک محقق غیر ایرانی و غیر فارسی زبان، اثرم در زمینه علوم اسلامی برگزیده شده است.
این محقق جوان ساکن کانادا که چهارمین بار است به ایران سفر می کند، دستاوردهای این سفر را بسیار خوب عنوان کرد و افزود: در بازگشت به کشور خود همکاران و دانشجویان خود را نیز به شرکت در این جشنواره تشویق خواهد کرد.
وی از جایزه جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی به عنوان جایزه ای شناخته شده نزد محافل فلسفه آمریکای شمالی یاد کرد و شرکت سایر همکاران و استادانش در این جشنواره را یکی از انگیزه های خود برای شرکت در این طرح فرهنگی ایرانی دانست.
دکتر رستم که از پدر و مادری مسلمان در کانادا متولد شده است درباره چگونگی علاقه مند شدنش به علوم اسلامی و فلسفه اسلامی گفت: من تا 18 سالگی همچون سایر مسلمانان فرایض دینی خودم را انجام می دادم اما هرگز فکر نمی کردم که واقعا برای چه خلق شده ام و هدف خدا از آفرینش من چه بوده است اما کم کم به این نتیجه رسیدم که باید بدانم برای چه زندگی می کنم و برای یافتن پاسخ پرسش هایم تصمیم گرفتم مسیر آکادمیک را طی کنم. برای همین در دانشگاه در رشته مطالعات اسلامی ثبت نام کردم.
دکتر رستم که سال گذشته به دعوت جامعه المصطفی مدتی را در ایران به تدریس و تحقیق سپری کرده است نکته برجسته فلسفه صدرایی را توجه این فیلسوف برجسته ایرانی به مسئله معاد شناسی، سرانجام و فرجام کار انسان و معاد جسمانی دانست و اینکه چطور ملاصدرا بین عرفان و فلسفه آشتی برقرار کرده است تاکید کرد: ملاصدرا به عنوان صدرالمتالهین از زاویه ای متفاوت از فیلسوفان غربی به وجود انسان نگریسته است. عده ای سعی می کنند او را با هایدگر مقاسیه کنند اما دیدگاه او کجا و دیدگاه مادی گرایانه صرف هایدگر کجا! دیدگاه هایدگر پوچ گرا است اما ملاصدرا از مبدا تا معاد را مورد توجه و موشکافی قرار می دهد.
وی که شاگرد ویلیام چیتیکٰ مترجم و مفسر مشهور آمریکایی آثار فلسفه اسلامی بخصوص آثار مولانا و ابن عربی بوده است، جامعه دانشگاهی ایران را یکی از محافل برجسته و رشد یافته در زمینه فلسفه و علوم اسلامی دانست و حضور خود در طرح جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی را نکته برجسته ای در کارنامه علمی و حرفه ای خود بر شمرد.
وی در این خصوص گفت: من وب سایتی دارم و وقتی حضور خودم در این جشنواره و معرفی شدن کتابم در ایران را در سوابق علمی و کاری ام درج کنم بر شهرت و اعتبار علمی ام افزوده خواهد شد.
دکتر رستم علاوه بر زبان انگلیسی به زبان های فرانسه، آلمانی و ترکی هم تسلط دارد و مطالعات حرفه ای خود را عمدتا به دو زبان فارسی و عربی انجام می دهد. وی که شیفته عرفان اسلامی است به تازگی پِژوهش در مورد آثار عین القضات همدانی را به پایان برده است و سال آینده اثری از وی در این خصوص به چاپ خواهد رسید.
وی بعد از اخذ مدرک کارشناسی فلسفه در دانشگاه تورنتو با شرکت در دوره آموزشی مطالعات خاور میانه و تحقیقات اسلامی به یادگیری زبان عربی و فارسی، فلسفه، عرفان و تاریخ اسلام پرداخت و در سال 2004 مستقیما وارد دوره دکترا شد.
کتاب غلبه رحمت بر غضبٰ رساله دکترای این محقق سی و سه ساله کانادایی است. دکتر رستم در سال 2009 دکترای خود را اخذ کرد و در سال 2010 به عنوان پِِژوهشگر انجمن فلسفه و حکمت به ایران سفر کرده است.
او عمده مطالعات فلسفی خود را مدیون آثار و مقالات دکتر حسین نصر می داند و تاکید می کند که استادان فلسفه ایران به خصوص دکتر غلامرضا اعوانی در تشویق وی برای حضور در این جشنواره نقش مهمی داشته اند.
دکتر محمد رستم که برای نگارش این کتاب منابع مورد نیاز خود را به زبان فارسی مطالعه کرده است عقیده دارد که باید محافل دانشگاهی ایرانی و غربی با هم ارتباط برقرار کنند و تعامل داشته باشند تا باب آشنایی و آشتی فرهنگ های مختلف با هم باز شود و مسئله کمبود منابع در این عرصه در آمریکای شمالی رفع شود.
این اثر به بازخوانی تفسیر ملاصدرا از سوره مبارکه الحمد می پردازد. دکتر رستم در انتهای این کتاب بخش هایی از تفسیر ملاصدرا را ترجمه و آن را با کتاب فتوحات مکیه اثر ابن عربی مقایسه کرده است.
مترجمام**9330 ** 1569
انتهای پیام /*
: ارتباط با سردبير

[email protected]
19/11/1392
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 83]