واضح آرشیو وب فارسی:ایرنا:
پوراحمد: برای کسی که نیمه دوم 50 قدم آخر را دوست ندارد نمی توان کاری کرد تهران - ایرنا - کارگردان فیلم 50 قدم آخر با بیان اینکه این اثر بیشتر شبیه یک سفر است ، درواکنش به عکس العمل تماشاگران نسبت به برخی صحنه ها گفت: اگر کسی نیمه دوم این اثر سینمایی را دوست ندارد نمی توان کاری کرد زیرا این فیلم در نهایت همین است.
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، نشست خبری فیلم سینمایی 50 قدم آخر به کارگردانی کیومرث پوراحمد شامگاه امشب (پنج شنبه) در ششمین روز سی و دومین جشنواره فیلم فجر در سالن سعدی برج میلاد برگزار شد.
پوراحمد در ابتدای این نشست درباره خنده های حاضران در بخشی که طناز طباطبایی با فرزند خواهرش با مهندس(بابک حمیدیان ) مواجه می شود پرسید و حاضران روایت غیرمنطقی را دلیل این مهم دانستند.
وی ادامه داد: شاید باید برای این بخش زیرنویس می گذاشتیم که مخاطبان بهتر بفمهند.
کارگردان فیلم سینمایی 50 قدم آخر توضیح داد: کشتن سه عراقی در این اثر که می گویید ساده اتفاق افتاده عملی انتحاری است زیرا عشقش را به طرز غم انگیزی از دست داده است.
پوراحمد ادامه داد: این اثر سینمایی در ابتدا ماموریت است اما در ادامه تبدیل به یک سفر می شود. اگر فیلم منسجم نیست در نهایت همین است .
وی توضیح داد: بابک حمیدیان در فیلم 50 قدم آخر همان کاری را کرد که خسرو شکیبایی در اتوبوس شب انجام داد.
این کارگردان سینما بدون توضیح بیشتر گفت : در تمام مصاحبه هایی که من چک نکردم چیز دیگری چاپ شده و معنا تغییر کرده و این حیرت انگیز است. وقتی نام حسین جعفریان را تغییر می دهند دیگر چه توقعی وجود دارد که محتوای صحبت های ما تغییر نکند. کوچکترین کار در این اثر سینمایی با مشورت بچه های دوران دفاع مقدس انجام می شد.
بابک حمیدیان نیز در این نشست با بیان اینکه فیلم شهری به ما نمی دهند که بازی کنیم ، امیدوارم بازی دراین فیلم ها پیش آید. فیلم حاتمی کیا مربوط به سال گذشته است ادامه داد: بعد از این اثر سینمایی از درخت پایین افتادم و شش ماه کار نکردم. من امسال فقط دو فیلم بازی کردم و الباقی این آثار مربوط به سال های دور است.
طناز طباطبایی نیز افزود: اولین تجربه لهجه غلیظ کردی داشتم شاید باید رقیق تر می کردم از همه عذرخواهی می کنم . فیلمنامه به من می گفت که هاوژین کرد است از این رو باید لهجه غلیظ داشته باشد. رگ و ریشه کردی ندارم اما مشاوران خوبی داشتم تا بتوانم به لهجه کردی حرف بزنم.
بازیگر فیلم سینمایی 50 قدم اخر توضیح داد: از همه نقدها درباره حضورم در این اثر سینمایی استقبال می کنم و به عنوان اولین تجربه از من این بازی را بپذیرید.
حسین جعفریان فیلمبردار این اثر سینمایی نیز از برخی اشتباهات رسانه ای در پوشش نشست ها و استفاده از عناوین انتقاد کرد.
وی ادامه داد: در بخش های مختلف بحث های مختلفی با کارگردانانی دارم که با آنان کار می کنم.
این فیلمبردار سینما درباره تفاوت فیلمبرداری فیلم چ و 50 قدم آخر توضیح داد: حاتمی کیا جنگ کرده و با فضای جنگ اشنا است اما پوراحمد از فضای قصه های مجید به سینمای جنگ آماده و نگاهش به دوران دفاع مقدس با حاتمی کیا متفاوت است.
سلمان فرخنده بازیگر این اثر نیز گفت: من فقط بازیگر تئاترم ، تمرین کردم و خدارا شکر می کنم که اگر بتوانم یاد خسرو شکیبایی را زنده کنم خوشحال می شوم اما اهل کپی برداری نیستم.
فراهنگ(3)**1983**2024**1601**
انتهای پیام /*
: ارتباط با سردبير
[email protected]
17/11/1392
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایرنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 38]