واضح آرشیو وب فارسی:مهر: مجموعه 10 جلدي قصههاي شب يلدا رونمايي شد
در آستانه بلندترين شب سال، مجموعه 10 جلدي قصههاي شب يلدا، با حضور پديدآورندگان اين مجموعه و ساير نويسندگان در برج ميلاد تهران رونمايي شد.
به گزارش خبرگزاري مهر، گنبد آسمان برج ميلاد عصر چهارشنبه 27 آذر همزمان با نزديكشدن به شب يلدا، ميزبان نويسندگان، منتقدان و پژوهشگراني بود كه در آيين رونمايي مجموعه 10 جلدي «قصههاي شب يلدا» شركت كردند. در اين مراسم 10 عنوان كتاب از داستاننويسان رونمايي شد. كين سياوش و نبرد 11رخ، رستم و سهراب و اسفنديار در افسون چشم خورشيد، ناز و نياز و حامد پسر خالد جوهري، خداحافظي نكن و ميعاد در سبزهزار، ملكجمشيد و طلسم حمام بلور، راز كيميا و افسانه مهر و ماه، پاداش عشق و... عنوان كتابهايي از مجموعهاي 40 جلدي هستند كه انتشارات ويدا آنها را منتشر كرده است.
محمد جعفري قنواتي دبير اين مجموعه در آغاز مراسم ضمن اشاره به تاريخچه مجموعههاي بازنويسي شده در 50 سال اخير به مجموعه پيش رو اشاره كرد و گفت: «مجموعه اخير از دو وجه قابل تامل است؛ اول اينكه ما ادبيات كهن را فقط ادبيات رسمي تعريف نكرده و به ادبيات شفاهي نيز توجه كردهايم. اين در حالي است كه در سالهاي اخير در دانشگاهها نيز ادبيات شفاهي به رسميت شناخته نميشود. بنابر اين ميتوان گفت كه از معدود دفعاتي است كه يك مجموعه، ادبيات رسمي را در كنار ادبيات عاميانه تعريف كرده است.
وي دومين ويژگي اين مجموعه را تطابق تمها با فرهنگ ايراني دانست و گفت: از آنجا كه در طي ساليان و با حمله اعراب، مغول و اسكندر فرهنگي وامگيرنده داشتهايم نويسندگان اين مجموعه كوشيدهاند تا تمها منطبق با فرهنگ واقعي ايران باشد.
سخنران بعدي مراسم، حسن ذوالفقاري بر ضرورت بررسي دقيقتر ادبيات شفاهي ايران تاكيد كرد و گفت: توجه به گستره ادبيات شفاهي، بيانگر غناي اين حوزه است و قابل ذكر است كه ادبيات شفاهي تنها سرگرمكننده نيست، بلكه زندگي است و نياز بشري است. اگر در اين بخش از ادبيات متمركز شويم لايههاي مردمنگاري، مردمشناسي و مباحث سياسي و اجتماعي آثار كاملا واضح و شفاف است.
اين استاد دانشگاه در ادامه گفت: باعث تاسف است كه اين آثار هيچگاه از لحاظ قالب، تم و درونمايه مورد بررسي قرار نگرفتهاند. مجموعه قصههاي شب يلدا هوشمندانه به سراغ اين نوع از ادبيات رفته است و با تورق چند جلد از آن ميتوان ژانرهاي عاشقانه، تعليمي و.... را در آنها شناسايي كرد.
او در ادامه نقش كليدي اين مجموعه را محور «تربيتي» آن دانست و به رسالههايي اشاره كرد كه از دروس مكتبخانهاي گردآوري شدهاند و همگي داستاني هستند. او گفت: ما از گذشته بازنويسي داشتهايم. به طور مثال جامعالحكايات مشتمل بر 2300 داستان است كه خود بازنويسي هستند و بعدها مجدداً بازنويسي شدهاند و اينطور برداشت ميشود كه بازنويسي در هر دورهاي يكي از ضرورتهاي فكري و فرهنگي مردم بوده و هست.
ذوالفقاري افزود: من نثر مجموعه «قصههاي شب يلدا» را تحسين ميكنم و رويكرد نويسندگان اين آثار، ما را يك گام جلوتر برده است. نكته بارز ديگر اين مجموعه نظارت يك دبير بر تمام آثار است. گرچه پيش از اين مجموعههاي متعددي انتشار يافتهاند، اما گمان ميرود كه نظارت يك دبير در توفيق آنها تاثير مستقيم دارد.
حسن ميرعابديني، پژوهشگر ادبيات داستاني نيز در اين مراسم در سخناني، نگاهي متفاوت به اين مجموعه را پيشنهاد داد و گفت: لازم است درباره اين كتابها به عنوان داستان بحث شود. نميتوان انكار كرد كه جنبه قصوي اين آثار براي ملتها مهم است. هر ملت و هر فرهنگ ريشهدار براي نگريستن به جهان و بيان ديدگاههاي خود فرمهاي روايي خاص خود را دارد كه مبتي بر سياست و سنت ادبي آن ملت است. كشور ما هم به دليل فرهنگ غني و ادبيات كهنسال خود از كشورهايي است كه در زمينه فرمهاي روايي از بسياري كشورها پيشي گرفته است. بايد دانست كه نويسندگان بزرگ جهان ضمن توجه به ادبيات مكتوب به شاخه ادبيات شفاهي هم توجه داشتهاند. به طور مثال كالوينو در جايي ميگويد: بنيان ادبيات داستاني مكتوب افسانههاست.
به گفته اين منتقد ادبيات داستاني، كالوينو خود بارون درختنشين و برخي ديگر از آثارش را با همين بنيان افسانهاي نگاشته است و جادوي پنهان واقعيت روزمره را از اين طريق بيان ميكند.
ميرعابديني افزود: بايد توجه داشت كه بازنويسي افسانهها (چه كوتاه و چه بلند) از ديرزمان ادامه داشته و هر بازنويس چيزي بر آن افزوده است. و نويسندگان ما نيز از آن مستثني نبودهاند. در آثار هدايت و آل احمد هم اين توجه را ميتوان ديد. اما آرام آرام نويسندگان اين آثار را با پيامي امروزي همراه كردهاند كه ميتوان نمونههاي آنها را در آثار بهآذين و آلاحمد ديد.
ميرعابديني ادامه داد: ادبيات امروز ما در نحوه روايت قصهها و لحن روايي و ساختار قابليت آن را دارد كه بتوانيم بوطيقاي قصه ايراني را پيدا كنيم. چرا كه با كشف آن ميتوان آن را با شگردهاي داستاننويسي جهان درآميخت.
وي يك نكته را در مطالعه اين ادبيات واجب و ضروري عنوان كرد و گفت: بايد پرسيد ايرانيان چگونه روايت خود به جهان را بيان ميكردند؟ نكته مهم ديگر شيوه اشارتي داستانهاي ايراني است كه به درد دنياي امروز ميخورد. كه از اين اشارتها جهان روايي شكل ميگيرد.
فارس باقري، فرشته احمدي، فرهاد حسنزاده، بهناز عليپور گسكري، محمدرضا گودرزي، رسول آباديان، جعفر توزندهجاني، ابراهيم دمشناس و محمد شريعتي كه هركدام به بازآفريني داستانهاي كهن در قالب داستانهاي مدرن پرداختهاند در اين مراسم حضور داشتند و در انتهاي مراسم شاهد بريده شدن كيك نمادين اين مجموعه بودند.
عمادالدين باقي، شهرام اقبالزاده، مسعود ملكياري، صفا برهاني، فرمهر منجزي و .. از جمله نويسندگان و مترجمان حاضر در اين مراسم بودند.
كد خبر: 2199439
تاريخ مخابره : ۱۳۹۲/۹/۲۹ - ۱۴:۰۲
جمعه 29 آذر 1392
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 107]