واضح آرشیو وب فارسی:مهر: آثار ادبي قابل اعتنا تنها با حمايت دولتي شكل ميگيرد
كامران پارسينژاد در نشست نقد رمان «افرا» با بيان اينكه بسياري از بار نويسندگي تنها بر دوش نويسنده است، گفت: تا حمايتهاي دولتي بر پايه نخبهگرايي از نويسنده صورت نپذيرد، نميتوان انتظار توليد اثر شايسته داشته باشيم.
به گزارش خبرنگار مهر، نشست نقد و بررسي رمان «افرا» نوشته حسينعلي جعفري عصر روز يكشنبه 24 آذر با حضور كامران پارسي نژاد در تالار سلمان هراتي حوزه هنري برگزار شد.
در اين نشست، پارسي نژاد با ابراز خشنودي مبني بر اينكه نويسندگان شهرستانهاي ايران در حال ايجاد يك جريان ادبي بر مبناي فعاليتهاي خود هستند، گفت: «افرا» داستاني بينقص و خوش ساخت است كه خواننده را به پاي خود نگه ميدارد؛ به ويژه اينكه عناصر بومي در آن به خوبي استفاده شده است و به همين خاطر من نميتوانم از آن ايراد اصولي و بنيادي بگيريم.
وي افزود: در نويسندگي خيلي از بار كار بر دوش نويسنده است. به نظر من تا حمايتهاي دولتي بر پايه نخبهگرايي از نويسنده صورت نپذيرد، نميتوان انتظار توليد اثر شايسته داشته باشيم. اگر در غرب ادبيات تبديل به يك قدرت بزرگ شده كه ميتواند تحول ايجاد كند، بخاطر سرمايهگذاري روي آن است و حتي پيش از حمله به بخشي از جهان، ديده ميشود كه رماني در مورد آن نوشته ميشود.
پارسي نژاد ادامه داد: داستاننويسي تجربه است، نويسنده بايد اين كسب تجربه را در كار خود نشان دهد. به شكلي كه مخاطب بتواند با او همذاتپنداري كند و در پايان داستان حس كند چيزي به او اضافه شده است. يك رمان ايده آل خوانندهاش را انسانشناس ميكند و به او هويت ميبخشد. البته موضوع خودشناسي هم نبايد فراموش شود و به نظر من خودشناسي هم نبايد فراموش شود چراكه ميتواند زمينه خوبي براي همذاتپنداري ايجاد كند. در اين زمينه به نظر من رمان «افرا» محيطي سنگين دارد كه البته ناشي از حس و حال دروني و تفكر نويسنده است، ولي خب مشخص نيست كه آيا مخاطب هم بتواند با اين فضا همراه شود.
اين منتقد افزود: نميتوان از نويسنده انتظار داشت به مصاف پديدهها در رمانش برود؛ بدون آنكه از روانشناسي و علوم اجتماعي اطلاعي داشته باشد. داستان «افرا» به نظر من داستاني مردمي و بومي است كه نويسنده توانسته با تكيه بر اطلاعات جامعهشناختي خود ساختار داستان را شكل دهد. اين اثر هم در ژانر ادبيات سياسي ميگنجد؛ هم ادبيات بومي، اقليمي و اجتماعي، ولي خاصترين بخشي كه اين داستان در آن جاي ميگيرد، ادبيات انقلاب اسلامي است.
پارسينژاد ادامه داد: معتقدم «افرا» رمان نيست، بلكه داستان نيمهبلندي است كه ظرفيت تبديل شدن به رمان را داشته است. به عبارت ديگر ميشد با حجم بيشتري نوشته شود و ظرفيتهاي بيشتري را در خودش ايجاد كند. به نظر من «افرا» در مرز ميان داستان بلند و داستان كوتاه بودن معلق است و اگر به هر كدام از اين دو تبديل ميشد، اثر موفقتري بود.
اين نويسنده و منتقد در ادامه با تجليل از بازي نويسنده با كلمات و تصويرسازي قابل توجه اش در رمان گفت: ما امروزه كمتر به المانهاي بومي در داستان نويسي توجه ميكنيم اساسا بومي گرايي را خيليها امري در تضاد با مدرنيزم ميدانند و حس ميكنم روشنفكر كسي است كه از آن خودداري ميكند و در بهترين حالت سعي ميكنم با برخي حركتهاي فرمي بومي گرايي را نشان دهند. در ايران خيليها فكر ميكنند بومي گرايي، يك نحله ادبي است در حال كه بومي گرايي عنصري ادبي است كه در لحن گفتاري، توصيف اشياء يا شرح افسانهها خودش را نشان ميدهد و نبايد آن را نحله ادبي دانست و اظهار كرد كه اگر داستاني بجاي روايت در شهر، در روستا روايت شود، بومي است.
به باور پارسي نژاد مدرنيزم موجود در زندگي شهري نيز امروزه به يك المان بومي در زندگي انساني تبديل شده كه معرفي آن در داستان به معناي نوعي بومي گرايي در نويسنده است.
اين منتقد همچنين از استفاده مناسب و بجاي ديالوگ در اين رمان و نيز بكارگيري صحيح نمايش اصوات در اين اثر تجليل كرد.
در ادامه اين نشست، حسينعلي جعفري نويسنده اين رمان در سخناني اظهار كرد: كمبودهايي كه در «افرا» وجود دارد به بضاعت و كار علمي من باز ميگردد. به هر حال زمان كمي براي نوشتن اين كار داشتم و خودم هم ميدانم كه ميشد بهتر اين نوشت.
وي افزود: من اين كتاب را به صورت يك پنج گانه طراحي كرده بودم كه نگاهي هم به شاهنامه خواهد داشت و اميدوارم مجلدات بعدي آن را هم بنويسم كه اگر اين اتفاق بيافتد بسياري از ابهامات موجود در كتاب اول رمزگشايي خواهد شد.
اين نويسنده تاكيد كرد: اگر قرار بود نويسنده بهترين رمانش همان آخرين رمانش باشد، بايد بعد از نوشتن آن اثر قلمش را زمين ميگذاشت. من هم معتقدم اين اثر بهترين اثر من نيست، اما باورم اين است كه فضاهاي بومي را خوب ميشناسم و خيلي از اتفاقات و شخصيت پردازيهايي را كه در اين رمان رخ داده است را با چشمان خود ديده ام و حس كرده ام و در قالب اين داستان آورده ام، ضمن اينكه خيلي از عبارات و اصطلاحات بومي بكار رفته در اين داستان حاصل زيست و تجربه زيستي من در فضاي رخداد رماني است.
كد خبر: 2196637
تاريخ مخابره : ۱۳۹۲/۹/۲۵ - ۱۲:۴۲
دوشنبه 25 آذر 1392
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: مهر]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 44]