تور لحظه آخری
امروز : چهارشنبه ، 6 فروردین 1404    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):هرگز دل به باطل بودن حق و به حق بودن باطل يقين نمى كند.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

خرید پرینتر سه بعدی

سایبان ماشین

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

خرید یخچال خارجی

بانک کتاب

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

تعمیرات مک بوک

قیمت فرش

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

خرید از چین

خرید از چین

خرید محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

خودارزیابی چیست

رزرو هتل خارجی

سی پی کالاف

دوره باریستا فنی حرفه ای

چاکرا

استند تسلیت

کلینیک دندانپزشکی سعادت آباد

پی ال سی زیمنس

دکتر علی پرند فوق تخصص جراحی پلاستیک

تعمیر سرووموتور

تحصیل پزشکی در چین

مجله سلامت و پزشکی

تریلی چادری

خرید یوسی

مهاجرت به استرالیا

ایونا

تعمیرگاه هیوندای

کاشت ابرو با خواب طبیعی

هدایای تبلیغاتی

خرید عسل

صندوق سهامی

تزریق ژل

خرید زعفران مرغوب

تحصیل آنلاین آمریکا

سوالات آیین نامه

سمپاشی سوسک فاضلاب

بهترین دکتر پروتز سینه در تهران

صندلی گیمینگ

سررسید 1404

قفسه فروشگاهی

چراغ خطی

ابزارهای هوش مصنوعی

آموزش مکالمه عربی

اینتیتر

استابلایزر

خرید لباس

7 little words daily answers

7 little words daily answers

7 little words daily answers

گوشی موبایل اقساطی

ماساژور تفنگی

قیمت ساندویچ پانل

مجوز آژانس مسافرتی

پنجره دوجداره

خرید رنگ نمای ساختمان

ناب مووی

خرید عطر

قرص اسلیم پلاس

nyt mini crossword answers

مشاوره تبلیغاتی رایگان

دانلود فیلم

قیمت ایکس باکس

نمایندگی دوو تهران

مهد کودک

پخش زنده شبکه ورزش

دستگاه آب یونیزه قلیایی کره‌ای

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1871188873




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

«سلمان فارسی» وجوهی از طنازی دارد/ دو تا سه روز،برای نوشتن یک دقیقه دیالوگ


واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین:


«سلمان فارسی» وجوهی از طنازی دارد/ دو تا سه روز،برای نوشتن یک دقیقه دیالوگ فرهنگ > تلویزیون - مهر نوشت:امرالله احمدجو،در حال حاضر مشغول نوشتن دیالوگ های سریال «سلمان فارسی» است که قرار است داود میرباقری آن را بسازد ،از زمانی که برای نگارش این گفتگوها صرف می کند، زبان و چگونگی گفتمان شخصیت ها و طنازی در این فضا سخن گفت.



امرالله احمدجو که نگارش دیالوگ های فیلمنامه «سلمان فارسی» را بر عهده دارد درباره داستان این سریال و فضای روایی آن گفت: گفتگوی شخصیت ها در حال نگارش است البته من همچنان وسواس به خرج می دهم و این باعث می شود که روند کار طولانی شود. وی با اشاره به قصه «سلمان فارسی» توضیح داد: داود میرباقری قصه سلمان را از زمان تولد این شخصیت آغاز کرده است. البته از آنجایی که از آن تاریخ اطلاعات جزیی در دسترس است بخشی از فیلمنامه باید دراماتیزه شود. به طور مثال پدر سلمان از ملاکان جی در اصفهان بوده و ثروت زیادی داشته است ولی ما از پدر او اطلاعات دیگری نداریم و بخشی از داستان درباره شرایط زندگی وی در ایران و همچنین مسایل پیرامونی او به صورت داستانی در فیلمنامه وارد می شود.   داستان سلمان فارسی از یک شک آغاز می شود این کارگردان و فیلمنامه نویس درباره ابتدای قصه «سلمان فارسی» یادآور شد: مسایلی در ذهن سلمان ناهموار است و او با قوانینی از سوی موبدان مواجه می شود که به نظرش بعضی از آنها تعجب آور هستند. آنچه در زمان او امری رایج است سلمان را به شک وامی دارد و او شروع می کند به پرسیدن سوالات ممنوع و بعد از آن سفری را آغاز می کند.  احمدجو درباره نگارش دیالوگ ها و زمانی که برای آنها صرف می کند، عنوان کرد: من گفتگوها را می نویسم و باید برای درآوردن دیالوگ ها به جزییات لازم درباره آن زمان مسلط شوم. باید گفتگوها برای من مطلوب باشد و برای این کار حداقل روزی ۱۰ ساعت زمان صرف می کنم.   یک دقیقه دیالوگ دو تا سه روز وی با اشاره به منابعی که به آنها رجوع می کند، اظهار کرد: کتاب های زرتشتی از جمله اوستا مرجع من شده است. تحقیقاتی هم جدا از فیلمنامه توسط سازمان صداوسیما انجام شده است و من از آنها استفاده می کنم. همزمان برای اینکه در آن فضا قرار بگیرم به این تحقیقات و کتاب های دیگر هم مراجعه می کنم. با همه این احوال گاهی برای یک دقیقه دیالوگ دو یا سه روز وقت می گذارم و گاهی هم گفتگوها به راحتی روی به ذهنم می آیند و روی کاغذ می نویسم. کارگردان مجموعه «روزی روزگاری» درباره زبانی که قرار است در «سلمان فارسی» به کار برد و نحوه گویش ها عنوان کرد: اگر بخواهیم زبان را نزدیک به آن زمان انتخاب کنیم نامفهوم خواهد بود بنابراین من سعی می کنم دستور زبانی را که قابل فهم است با گویش امروزی استفاده کنم و نظر خود میرباقری هم بر این مبنا بود که دیالوگ ها به زبان امروز و محاوره نزدیک تر باشد. احمدجو همچنین درباره فضای دیالوگ ها و طنازی در آنها توضیح داد: من و داود میرباقری از سال ۶۲ آشنا شدیم و از لحاظ روحی همدیگر را خوب می شناسیم و به جهات کاری هم وجه مشترکی در ما هست.   طنازی وجه مشترک احمدجو و میرباقری وی ادامه داد: کارهای میرباقری در عین اینکه فضایی جدی و تاریخی دارد اما گاهی در همان آثار صدر اسلامی از طنز ظریف و زیرپوستی بهره می گیرد. نمایشنامه هایش اغلب یک سره طنز هستند و یا در کارهای سینمایی مثل «آدم برفی» کلا به سمت کمدی می رود. من هم در «تفنگ سرپر» که ماجرای تلخی است نوعی طنازی دارم که در کارها بنا به شخصیت ها و موقعیت ها تفاوت دارد. احمدجو در پایان با اشاره به مثالی بیان کرد: به طور مثال شخصیت ولید در سریال «امام علی(ع)» طنازی های زیادی دارد و میرباقری استاد خلق چنین طنزهایی است. در سریال «مختارنامه» هم هرجا که فضا و موقعیت به او راه داده است طنز را فراموش نمی کند و البته این طنز قرار نیست به جدیت و سنگین بودن کار ضربه بزند. درنهایت من امیدوارم ترکیب دیالوگ های من با فیلمنامه او کار خوبی باشد. فیلمنامه «سلمان فارسی» به قلم داوود میرباقری نوشته شده و امرالله احمدجو نیز دیالوگ های این سریال تاریخی را می نویسد تا توسط میرباقری کارگردانی شود.   5858    

کلید واژه ها: کارگردانان سینمای ایران - تلویزیون -




سه شنبه 1 تیر 1395 - 10:02:29





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 52]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


سینما و تلویزیون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن