واضح آرشیو وب فارسی:جام جم آنلاین: تأثیرپذیری از ادبیات فارسی در سینمای تاجیکستان
کارگردان تاجیکی: از حضور «مهناز افشار» در فیلمم خوشحال شدم
تاریخ انتشار : جمعه 11 اردیبهشت 1394 ساعت 16:51 | شماره خبر : 1926396290649197842 تعداد بازدید: 0
پ پ
ناصر سعیداف کارگردان فیلم «معلم» درباره تأثیرپذیری از ادبیات فارسی در سینمای تاجیکستان گفت: فرهنگ ما به فرهنگ و ادب فارسی نزدیک است اما به نظرم ساخت فیلمنامه از شخصیتهای معروف در تاجیکستان با اصل آن تفاوت زیادی دارد.
ناصر سعیداف کارگردان فیلم «معلم» محصول سال 2014 از تاجیکستان درباره وضعیت فیلمسازی در این کشور در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی تسنیم، گفت: ما کار میکنیم اما وضعیت فیلمسازی در زمان شوروی بهتر بود و فیلمهای بیشتری میساختیم. اما ساخت فیلمهای حرفهای مثل گذشته نیست و برخی کارگردانان تاجیک در جریان جنگ شهروندی به روسیه و اروپا رفتند. سعیداف افزود: وقتی مسئولیت موسسه تاجیک فیلم را به عهده گرفتم، دولت برای تجهیزات کمک کرد. میدانیم که یک برنامه 5 ساله تا سال 2016 برای کمک جدی به سینما دارد. دوسال است که ما 4 یا 5 فیلم کوتاه و بلند میسازیم و مردم خیلی خوشحال شدند که سینما را پیگیری میکنیم. این کارگردان با تأکید بر اینکه سینمای تاجیکستان برگرفته از سینمای روسیه است، توضیح داد: برنامهای که در دانشگاه درس میدهند مربوط به سینمای روسیه، ایزنشتاین، استانیسلاوسکی و فرانسه است. سینمای ما به روسیه نزدیک است اما در عین حال فرهنگ ما به فرهنگ و ادب فارسی نزدیک است. سعیداف در پاسخ به اینکه سینمای تاجیکستان تا چه اندازه از ادبیات فارسی و فضای شاعرانه این کشور نشأت گرفته، گفت: بین 4 یا 5 فیلمی که طی سال میسازیم، تقریبا همه آنها موضوع شاعرانه و عاشقانه دارند. به نظرم ساخت فیلمنامه از شخصیتهای معروف در تاجیکستان از آن اصل تفاوت زیادی دارد. معمولا متن رمانها قویتر از فیلمنامهها میشود.
این کارگردان تاجیکستانی درباره تولید مشترک با دیگر کشورها عنوان کرد: خیلی مشتاقم که تولید مشترک را شروع کنیم. الان در تاجیکستان، روسها و فرانسویها برای فیلمبرداری و ساخت فیلم به دلیل اینکه 93 درصد کشورمان را کوه و جاذبههای طبیعی تشکیل میدهد می آیند. خودم قبلا با روسیه زیاد کار میکردم و مناسبات ارتباطی ما با این کشور زیاد است. وی افزود: وقتی به تاجیک فیلم آمدم، به این نتیجه رسیدم باید سریعتر در جهت تولید مشترک به خصوص با ایران که اشتراکات فرهنگی و زبانی داریم، قدم برداریم. زبان سینما مردم را نزدیک میکند و در این فیلم «معلم» هم عوامل ایرانی کار میکنند و خیلی خوشحال شدیم مهناز افشار نقش «معلم» را در فیلم ما پذیرفت. سعیداف در پایان با اشاره به درگیری مردم تاجیکستان با سریالهای ترکیهای گفت: مردم در لوح فشرده سریالهای ترکیهای را زیاد میبینند. علاوه بر این به مسائل اجتماعی و عاشقانه علاقه دارند. (تسنیم)
تاریخ انتشار :
جمعه 11 اردیبهشت 1394
ساعت 16:51
|
شماره خبر :
1926396290649197842
تعداد بازدید:
0
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: جام جم آنلاین]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 111]