تور لحظه آخری
امروز : شنبه ، 9 تیر 1403    احادیث و روایات:  امام صادق (ع):از حقيقت ايمان اين است كه حق را بر باطل مقدم دارى، هر چند حق به ضرر تو و باطل به...
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

اتاق فرار

خرید ووچر پرفکت مانی

تریدینگ ویو

کاشت ابرو

لمینت دندان

ونداد کولر

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

دانلود سریال سووشون

دانلود فیلم

ناب مووی

رسانه حرف تو - مقایسه و اشتراک تجربه خرید

سرور اختصاصی ایران

تور دبی

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

پیچ و مهره

طراحی کاتالوگ فوری

دانلود کتاب صوتی

تعمیرات مک بوک

Future Innovate Tech

آموزشگاه آرایشگری مردانه شفیع رسالت

پی جو مشاغل برتر شیراز

قیمت فرش

آموزش کیک پزی در تهران

لوله بازکنی تهران

کاشت پای مصنوعی

میز جلو مبلی

سود سوز آور

پراپ رابین سود

هتل 5 ستاره شیراز

آراد برندینگ

رنگ استخری

سایبان ماشین

قالیشویی در تهران

مبل استیل

بهترین وکیل تهران

مبلمان اداری

شرکت حسابداری

نظرسنجی انتخابات 1403

استعداد تحلیلی

کی شاپ

خرید دانه قهوه

دانلود رمان

وکیل کرج

آمپول بیوتین بپانتین

پرس برک

بهترین پکیج کنکور

خرید تیشرت مردانه

خرید نشادر

خرید یخچال خارجی

وکیل تبریز

اجاره سند

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1802707600




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
archive  refresh

ترجمه جديد اصول كافي در راه است


واضح آرشیو وب فارسی:تبیان: ترجمه جديد اصول كافي در راه است
ترجمه جديد اصول كافي در راه است
هادي‌منش، پژوهشگر حوزه دين، با اشاره پايان كار ترجمه‌ «اصول كافي» دليل ترجمه دوباره آن را به‌روزساني برگردان‌هاي پيشين اين اثر بيان كرد.ابوالفضل هادي‌منش در گفت‌وگو با خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا)، با بيان اين خبر اظهار داشت:‌ ترجمه‌هاي پيشين اين اثر به دليل گذشت زمان و تغيير شرايط فرهنگي و زباني نيازمند تغيير و اصلاح بودند و به همين دليل به همراه گروهي اقدام به ترجمه دوباره آن گرفتيم. وي افزود: ترجمه اين اثر با قلمي روان و به‌گونه‌‌اي است كه مي‌تواند نه تنها مورد استفاده متخصصان حديث، بلكه تمامي اقشار جامعه قرار گيرد. نويسنده كتاب «چشم در چشم فرات» ادامه داد: ترجمه اين اثر بر اساس دسته‌بندي اصلي آن و به‌صورت ترجمه مقابل است، به اين گونه كه جملات فارسي در صفحه مقابل متن اصلي قرار گرفته‌اند. هادي‌منش كتاب چهار جلدي «اصول كافي» را گنجينه شيعي احاديث توصيف كرد و گفت: ترجمه اين كتاب حدود يك سال و نيم به طول انجاميده است و در چهار جلد مطابق با نسخه اصلي توسط انتشارات نسيم حيات منتشر مي‌شود.





این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: تبیان]
[مشاهده در: www.tebyan.net]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 4224]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


گوناگون

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن