واضح آرشیو وب فارسی:خبر آنلاین: فرهنگ > سینما - «بچههای آسمان»، «طعم گیلاس» و «بادکنک سفید» از جمله فیلمهای ایرانی بودند که در اکران جهانی موفق عمل کردند. سمیه علیپور: در حالی که «درباره الی» اغلب سالنهای نمایش از جمله سینمای سرگروه خود را در ایران از دست داده و زمان نمایش آن رو به پایان است، از نهم سپتامبر، یعنی 18 شهریور ماه، نمایش عمومی آن در کشور فرانسه آغاز میشود. این درحالی است که به دلیل استقبال مدیران سینماهای فرانسه تعداد سینماهای نمایش دهنده این فیلم از 30 به 50 سینما رسیده است. نوشتههای منتقدان فرانسوی در مورد این فیلم در مطبوعات این کشور بار دیگر سینمای ایران را در اروپا مطرح کرده است. این روزها یادآور دورهای است که فیلمهای کارگردانان سرشناس ایرانی از جمله عباس کیارستمی، مجید مجیدی، محسن مخملباف و جعفر پناهی در سطح بینالمللی به نمایش در میآمدند و موجب نگارش نقدها و یادداشتهای بسیاری در مورد سینمای ایران در مطبوعات اروپایی و آمریکایی میشدند؛ هرچند در این میان به گفته کارشناسان تفاوتی جدی میان فیلم فرهادی و آثار کارگردانان یاد شده وجود دارد و آن داستان، ساختار و نوع نگاه موجود در فیلم است که توانسته وجههای تازه از سینمای ایران در عرصه بینالملل مطرح کند. اکران جهانی فیلمهای ایرانیسهم سینمای ایران از اکران جهانی فیلمها چندان زیاد نیست و همین سهم اندک نیز اغلب محدود به فیلمهای کارگردانانی همانند عباس کیارستمی، محسن مخملباف، جعفری پناهی و مجید مجیدی است. «باد ما را خواهد برد» به کارگردانی عباس کیارستمی از جمله فیلمهای ایرانی است که امکان اکران عمومی را در سطح بینالملل به دست آورد و اتفاقاً نمایش این فیلم مورد توجه منتقدان قرار گرفت و در جریان اکران فیلم بیش از 20 نقد درباره آن به نگارش درآمد. از جمله افرادی که در مورد این فیلم نوشتند میتوان به مایکل ویل مینگ تن در شیکاگو تریبون، دیوید استریت در کریستین ساینس مانیتور، ریچارد کرلیس در تایم و دبورا یانگ در ورایتی اشاره کرد. این فیلم در کشورهای مختلفی از جمله فرانسه، هند، سوئد و آلمان به نمایش عمومی درآمد. دو فیلم «بادکنک سفید» و «آفساید» جعفر پناهی نیز در اکران جهانی خود مورد توجه مخاطبان و منتقدان قرار گرفتند. براساس مجموعه نقدهایی که از سوی وب سایت Rotten tomatoes جمع آوری شده، بیش از 20 منتقد در نشریات مختلف در مورد «بادکنک سفید» نوشتند و در نظرسنجی صورت گرفته از این منتقدان فیلم پناهی از 100 امتیار نمره 80 گرفته است. فیلم پناهی در حالی در اروپا به نمایش عمومی درآمد و مورد توجه منتقدان قرار گرفت که در سال 1995 جایزه دوربین طلایی کن را به دست آورده بود. «آفساید» هم براساس اطلاعاتی که از سوی وب سایت Metacritic به دست آمده در زمان اکران مورد توجه منتقدان قرار گرفته و درباره آن بیش از 25 نقد نوشته شده است که از جمله نویسندگان این نقدها میتوان به مایکل ویل مینگ تن در شیکاگو تریبون و جاناتان رزنبام در شیکاگو ریدر اشاره کرد که رزنبام به این فیلم 100 امتیاز داده و در مجموعه فیلم پناهی از عدد 100، 85 نمره گرفته است. در بین سالهای 1996 تا 2004 فیلمهای مختلفی از سینمای ایران در کشورهای مختلف اروپایی و آمریکایی به نمایش درآمدند که از میان آن فیلمهای «طعم گیلاس» به کارگردانی عباس کیارستمی، «رنگ خدا» مجید مجیدی، «گبه» محسن مخملباف، «سفر به قندهار» محسن مخملباف و «زمانی برای مستی اسبها» جزو پرفروشها بودهاند. بنابر آماری که از سوی بنیاد سینمایی فارابی منتشر شده در این سالها 52 درصد بازار اروپایی فیلمهای آفریقایی و خاورمیانه به ایران اختصاص داشته است. «درباره الی» در سینماهای فرانسه«درباره الی» که موفقیت در جشنوارههای برلین و ترابیکا را به عنوان پشتوانه خود در اکران جهانی به همراه دارد، کمتر از یک ماه دیگر در سینماهای فرانسه روی پرده خواهد رفت و انتشار خبر اکران فیلم در این کشور واکنشهای مطبوعاتی را به همراه داشته که همگی جوی متفاوت را در مورد سینمای ایران در اروپا به وجود آورده است. به گزارش ایسنا، طبق اعلام پخشکننده فیلم در پی نمایشهای ویژه برای منتقدان و اهالی رسانه پیش از نمایش عمومی فیلم در فرانسه، برخی از منتقدان از جمله تیری چزه، منتقد سینمایی ماهنامه استودیو سینه لایو از این فیلم بهعنوان «اثری قابلتحسین و غافلگیرکننده» یاد کرده و به بازی بسیار خوب بازیگران فیلم اشاره کرده است. کلارا دوپون مونود، منتقد هفتهنامه ماریان نیز «درباره الی» را فیلمی «زیبا، صادق و باشکوه» توصیف کرده است. فرانکو فارشیر، منتقد هفتهنامه نوول آبزرواتر که به تمجید از «درباره الی» پرداخته، اعلام کرده است، بهزودی مصاحبهای با «اصغر فرهادی» خواهد داشت. کریستوف کاریر، منتقد ماهنامه ماری کلر نیز این فیلم را بسیار زیبا و قابل تحسین دانست و صفحات ویژهای را برای درج مقاله خود در شماره 9 سپتامبر که همزمان با شروع نمایش عمومی فیلم چاپ میشود، در نظر گرفته است. رادیوهای فرانسه نظیر فرانس اینتر و رادیو بینالملل فرانسه و شبکههای تلویزیونی ازجمله +canal و سینه سینما به تحسین از فیلم «درباره الی» پرداختهاند. فرانک پلیتر، منتقد شبکه تلویزیونی سینه سینما در نقد فیلم اصغر فرهادی میگوید: « «درباره الی» فیلمی درخشان، صادق و تأثیرگذار است. فیلمنامه دارای ساختاری بسیار قوی است که به تدریج در طول فیلم به اوج میرسد و زمان مردهای در فیلم وجود ندارد. یکی از نقاط قوت فیلم این است که متاثر از حضور تکتک شخصیتها است و کسی به حاشیه رانده نشده است. او در ادامه نوشته است: «بازیگران نقشهای خود را بهخوبی اجرا میکنند، بهویژه بازی گلشیفته فراهانی و ترانه علیدوستی تحسینبرانگیز است؛ بهطوری که تماشاگر آنها را بهعنوان یک واقعیت میپذیرد. «درباره الی» فیلم غافلگیرکننده و فوقالعادهای است.» «درباره الی» پس از اکران در فرانسه، در آمریکا و کشورهای فرانسه زبان آفریقایی و همچنین در ایتالیا، اسپانیا، یونان، بلژیک، هلند، لوکزامبورگ، لهستان و برزیل به نمایش عمومی درخواهد آمد. جرقهای تازه در سینمای ایراناکران «درباره الی» در فرانسه و سایر کشورها آغازگر بحث قدیمی بهره بری سینمای ایران از ظرفیت اکران جهانی است. محمد اطبایی یکی از چهرههای پرکار در زمینه پخش جهانی آثار سینمایی در مورد وضعیتی که سینمای ایران در اکران جهانی آثار دارد و همچنین اکران بینالمللی «درباره الی» میگوید: «دوران اوج موفقیت سینمای ایران در عرصههای بینالمللی به حداقل موفقیت اقتصادی آن در این عرصه منجر نشد. در دورهای سیستم متمرکزی برای عرضه بینالمللی محصولات سینمای ایران وجود داشت که براساس آن از کانال بنیاد سینمایی فارابی فیلمهای ایرانی به جشنوارههای مختلف معرفی میشدند. در آن مقطع مشکلات بسیاری بر سر این راه وجود داشت و تلاش بسیاری در فارابی صورت گرفت تا حضورهای بینالمللی فیلم ایرانی جا بیفتد و آثار ایرانی جایگاهی مناسب برای خود در جشنوارههای جهانی به دست آوردند.» او ادامه میدهد: «در این مدت سینمای ایران موفقیتهای فرهنگی زیادی به دست آورد اما نفع اقتصادی چندانی نبرد زیرا برای یک سیستم پخش حرفهای هدف غایی و نهایی حضور فیلم در جشنوارهها نیست. مطمئناً حضور فیلم از یک کشور در جشنوارههای برلین، کن و ونیز موجب افتخار آن کشور و مطرح شدن در مطبوعات است، اما این موفقیتها و حضور در جشنوارهها نهایت فعالیت یک سیستم پخش حرفهای نیست و باید امکان اکران و عرضه گسترده آثار را هم مدنظر قرار داد.»او با اشاره به فیلمهایی که از سینمای ایران امکان اکران عمومی در سطح بینالملل به دست آوردهاند، میگوید: «در حوزه اکران جهانی فیلمهای ایرانی اتفاقی که افتاده جرقههایی بوده که غالباً توسط شرکتهای پخش غیرایرانی صورت گرفته است. پخشکننده فیلم کارگردانانی همانند عباس کیارستمی، سمیرا و محسن مخملباف، جعفر پناهی، مجید مجیدی و بعدتر، بهمن قبادی، پخش کنندههایی غیرایرانی بودند، مناسبات و ارتباطات خود را برای ایجاد امکان اکران فیلمها در سطح بینالملل دارند.» اطبایی با اشاره به موفقیتهایی که «درباره الی» در جشنوارههای خارجی داشته است، میگوید: «نباید دچار این اشتباه شویم که با دیدن یک جرقه تصور کنیم جریانی تازه در سینمای ایران شکل گرفته است. «درباره الی» در برلین و ترابیکا جایزه گرفته و فیلم قبادی از کن جایزه دریافت کرده است. همه اینها نباید این تصور را به اشتباه به وجود آورد که جریان تازهای در سینمای ایران به وجود آمده و یا درهای جشنوارههای جهانی به روی فیلمهای ایرانی گشوده شده است. باید با واقع بینی دریابیم که در کجا ایستادهایم.» او با اشاره به فضای متفاوتی که در «درباره الی» وجود دارد، میگوید: « «درباره الی» تفاوتهایی با فیلمهایی که در این سالها در سینمای ساخته شده و به جشنوارههای جهانی رفته و امکان اکران به دست آورده است، دارد. این فیلم جرقهای تازه در سینمای ما محسوب میشود که البته نباید در مواجهه با آن دچار ذوق زدگی شویم و آن را جریان کلی بدانیم.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: خبر آنلاین]
[مشاهده در: www.khabaronline.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 432]