محبوبترینها
قیمت انواع دستگاه تصفیه آب خانگی در ایران
نمایش جنگ دینامیت شو در تهران [از بیوگرافی میلاد صالح پور تا خرید بلیط]
9 روش جرم گیری ماشین لباسشویی سامسونگ برای از بین بردن بوی بد
ساندویچ پانل: بهترین گزینه برای ساخت و ساز سریع
خرید بیمه، استعلام و مقایسه انواع بیمه درمان ✅?
پروازهای مشهد به دبی چه زمانی ارزان میشوند؟
تجربه غذاهای فرانسوی در قلب پاریس بهترین رستورانها و کافهها
دلایل زنگ زدن فلزات و روش های جلوگیری از آن
خرید بلیط چارتر هواپیمایی ماهان _ ماهان گشت
سیگنال در ترید چیست؟ بررسی انواع سیگنال در ترید
بهترین هدیه تولد برای متولدین زمستان: هدیههای کاربردی برای روزهای سرد
صفحه اول
آرشیو مطالب
ورود/عضویت
هواشناسی
قیمت طلا سکه و ارز
قیمت خودرو
مطالب در سایت شما
تبادل لینک
ارتباط با ما
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
مطالب سایت سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون
آمار وبسایت
تعداد کل بازدیدها :
1832530291
چگونه جوانهای کلمبیایی مجذوب شعر فارسی شدند؟ |اخبار ایران و جهان
واضح آرشیو وب فارسی:تابناک: چگونه جوانهای کلمبیایی مجذوب شعر فارسی شدند؟
اینکه کشورهایی مثل افغانستان و تاجیکستان کرسی زبان فارسی داشته باشند خیلی عجیب و غریب نیست. هرچه باشد زبان این مردم فارسی است اما وجود رشته دانشگاهی زبان فارسی آن هم در کشورهایی مثل اوکراین، روسیه، چین، چک، ارمنستان، اسلوونی و کلمبیا کمی غیرعادی جلوه میکند.
کد خبر: ۴۴۴۷۹۶
تاریخ انتشار: ۰۴ آبان ۱۳۹۳ - ۱۲:۳۳ - 26 October 2014
شاید در ماههای اخیر کلیپی در اینترنت دیده باشید که گروهی از جوانان غیرایرانی در یک کلاس درس، آهنگ جان جهان ساخته زنده یاد استاد پرویز مشکاتیان را با هم میخوانند و برخی از ایشان با ریتم موسیقی ایرانی نیز همراه شدهاند و این اتفاق برای بسیاری هیجان برانگیز بوده است اما این کلاس کجاست و این دانشجویان چه کسانی هستند؟
به گزارش «تابناک»، «مُرده بدم زنده شدم/ گریه بُدم خنده شدم...» شعری از دیوان شمس تبریزی را آهسته و پیوسته زمزمه میکنند؛ ابتدا چند دانشجو و سپس همه دانشجوها با هم بر روی ملودی که محصول دوران موفق همکاری استاد پرویز مشکاتیان و استاد محمدرضا شجریان، این شعر را میخوانند. هرچند شاید ریتمشان شبیه فارسی زبانها نباشد و کلمات را به سادگی ما ادا نکنند اما بیانشان جذاب است، به خصوص برای ایرانیها که ناظر بر این ویدئو بودند.
این بارِ اولی نیست که آنها ترانههای ایرانی را میخوانند. قبلا هم ناخنکی به ترانههای مهدی یراحی و محسن یگانه زدهاند و حالا که کمی مهارت پیدا کردهاند، دل و جرات به خرج دادهاند و تصنیف زیبای ايراني را همخوانی میکنند. ویدئوهایی که از این اتفاق در فضای مجازی آپلود شد، هر کدام بیش از صدهزار بار تماشا شدهاند و لایکخور بالایی هم داشتند و ایرانیها به شدت از این اتفاق استقبال کردهاند.
برخی نوشته بودند، وقتی این ویدئو را میبینیم احساس میکنیم انگلیسیها از صدور زبانشان و جهانی شدن انگلیسی چه لذتی بردهاند و چه موقعیت کم نظیری را برای آنها و فرهنگشان به وجود آورده است؛ اتفاقی که یکی از علل اصلیاش وسعت امپراتوری سابق بریتانیا و تاثیر این استعمارگری تاریخی در توسعه زبان و فرهنگ این کشور بوده که بعدها به عنوان زبان نیز پذیرفته شده و حال اگر کسی زبان انگلیسی را نداند، بیسواد یا کم سواد تعبیر میشود.
دانشجوهایی که آن نوای شورانگیز را به فارسی میخواندند، ساکن کلاس زبان فارسی در دانشگاه ملی کلمبیا در شهر بوگوتا هستند؛ کلاسی که دکتر بهادر باقری آن را اداره میکند، اما نه به سبک اساتید ديگر که یک کتاب و جزوه را از اول تا آخر ترم به شاگردانش تلقین کند و از دانشپژوهی در کلاسها خبری نیست؛ این دانشجویان علاوه بر ادبیات فارسی با سینمای ایران، موسیقی ایران و فرهنگ ایران هم آشنا میشوند.
البته حالا استاد باقری مدتی است که به ایران بازگشتهاند و هنوز گرد و خاک این سفر دو ساله را خوب نتکاندهاند که دانشگاهها باز شده و خوش به حال بچههای دانشکده ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی است اما اصلا چه میشود که یک استاد طراز اول زبان و ادبیات فارسی راهی فرنگ میشود تا زبان فارسی به اغیار بیاموزد؟
اینکه کشورهایی مثل افغانستان و تاجیکستان کرسی زبان فارسی داشته باشند خیلی عجیب و غریب نیست. هرچه باشد زبان این مردم فارسی است اما وجود رشته دانشگاهی زبان فارسی آن هم در کشورهایی مثل اوکراین، روسیه، چین، چک، ارمنستان، اسلوونی و کلمبیا کمی غیرعادی جلوه میکند، به خصوص اگر قرار باشد در کشوری چون کلمبیا باشد.
کلمبیا چهارمین کشور بزرگ آمریکای جنوبی (بعد از برزیل و آرژانتین و پرو)، با مساحت ۱ میلیون و ۱۴۱ هزار کیلومتر مربع، بعد از برزیل دارای بیشترین جمعیت در بین کشورهای آمریکای جنوبی است و از قلههای بلند و برفی آند تا دشتهای گرم و مرطوب حوزهٔ رود آمازون را شامل میشود و البته برای بسیاری از ما، یادآور شورشهای کوچک، درگیریهای مسلحانه، جنگجویان شبه نظامی و قاچاقچیان مواد مخدر است و طبیعتاً در چنین کشوری توسعه زبان فارسی کاری بسیار دشوار است.
باقری در این باره گفته است: تا آنجا که من میدانم، حدود ۸۰ تا ۹۰ دانشگاه در جهان هستند که کرسی زبان و ادبیات فارسی دارند. برخی از این دانشگاهها فارسی را در مقاطع مختلف تحصیلی تا دکترا هم دارند؛ مثل تاجیکستان، روسیه و اوکراین. برخی دیگر هم با اینکه رشته زبان فارسی ندارند اما برای دانشجویانی که به زبان علاقهمند هستند، در کنار زبانهای غربی که میخوانند، یک زبان شرقی مثل زبان فارسی، ترکی، ژاپنی، کرهای و... را به عنوان یک درس اختیاری میگذرانند.
وی تاکید کرد: حدود نیمی از این دانشگاهها خودشان استاد بومی دارند، اما باقی آنها با ایران در ارتباطند تا از طریق بخش گسترش زبان فارسی در وزارت علوم از اساتید ادبیات ایران بهره ببرند. به این ترتیب وزارت علوم سالانه اساتیدی را با ماموریتهای دو ساله روانه دانشگاههای سایر کشورها میکند و پس از دو سال هم این ماموریت به استادی دیگر واگذار میشود، من هم سالهای ۸۵ تا ۸۷ به کشور اوکراین اعزام شدم و در چهار دانشگاه کیف، زبان فارسی تدریس کردم. برای ماموریت جدید هم از چند کشور به من پیشنهاد شد که از میان همه آنها کلمبیا را انتخاب کردم... .
باقری درباره شیوه آموزشیاش میگوید: کلاسهای ما جنبه بیشتر جنبه کارگاهی و فضایی کاملاً شاد داشت. زبان فارسی را از الفبا شروع میکردیم، بعد هم کلمات ساده، جمله سازی، تمرین مکالمه و در مراحل پیشرفته تر، تمرین سرودن شعر فارسی. البته دیدن فیلم سینمایی ایرانی که هم جنبه زبان آموزی داشت و هم جنبه آشنایی با فرهنگ، سینما، جامعه و هنر ایران یکی از برنامه های ثابت کلاس ما بود. بچهها با فیلمهای ایرانی مثل «میم مثل مادر» یا «جدایی نادر از سیمین» ارتباط برقرار میکردند، با آنها میخندیدند و با آنها گریه میکردند
وی درباره ورود موسیقی به فضای آموزش زبان فارسی میگوید: علاقه شدید کلمبیاییها به موسیقی باعث شد به سمت ترانههای ایرانی و شرقی برویم. شعر را من برایشان میخواندم و ترجمه میکردم. آنها واژه به واژه شعر را درک میکردند و خوب میدانستند که چه چیزی میخوانند. بعد از خواندن ترانههای مهدی یراحی و محسن یگانه، ویدئوی شاگردان من در صفحه شخصی این خوانندگان گذاشته شد و همین مسئله دانشجویان را به شدت خوشحال کرد. در نهایت هم سراغ جان جهان شجریان رفتیم. با این کار آنها با ترانه، شعر و موسیقی ایرانی آشنا شدند.
این استاد زبان فارسی به آثار این اتفاق اشاره میکند و در این باره یادآور میشود: استقبال گرم ایرانیان و پیامهای آنها منجر به شکل گیری دوستیهایی میان شاگردانم و ایرانیها شد، تا جایی که سه نفر از دانشجویانم برای گذراندن دورههای زبان فارسی به ایران سفر کردند. آموختن زبانهایی به جز زبان مادری در کلمبیا یک فرهنگ شده و من دانشجوی مقطع لیسانس داشتم که به 5 زبان زنده دنیا تسلط داشت. جالب است بدانید که این زبان آموزیها هم به صورت خودآموز است.
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: تابناک]
[مشاهده در: www.tabnak.ir]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 46]
صفحات پیشنهادی
شعر بعضی مداحان بیشتر به ترانه شبیه است |اخبار ایران و جهان
شعر بعضی مداحان بیشتر به ترانه شبیه است سعی کنید شعرها و روضههایتان بدون حماسه نباشد بعضی مداحان شعرهایشان بیشتر به ترانه شبیه است تا حماسه کد خبر ۴۴۲۴۷۲ تاریخ انتشار ۲۴ مهر ۱۳۹۳ - ۱۹ ۰۱ - 16 October 2014 سعی کنید شعرها و روضههایتان بدون حماسه نباشد بعضی مداحان شعرهایشان بنامزدهای چهاردهمین جایزهی مهرگان ادب معرفی شدند |اخبار ایران و جهان
نامزدهای چهاردهمین جایزهی مهرگان ادب معرفی شدند نامزد در بخش رمان و 14 نامزد در بخش مجموعه داستان در چهاردهمین جایزهی مهرگان ادب انتخاب شدهاند امزدهای نهایی این جایزه و زمان اهدای آن به زودی اعلام میشود کد خبر ۴۴۳۴۳۸ تاریخ انتشار ۲۸ مهر ۱۳۹۳ - ۲۲ ۰۸ - 20 October 2014 14 نواژه گزینی فارسی برای متون قدیمی |اخبار ایران و جهان
واژه گزینی فارسی برای متون قدیمی کد خبر ۴۴۱۵۰۰ تاریخ انتشار ۲۰ مهر ۱۳۹۳ - ۰۹ ۳۸ - 12 October 2014 جلسه 167 کمیته فرهنگ و تمدن اسلام و ایران شورای عالی انقلاب فرهنگی روز شنبه 19 7 1393 در محل دبیرخانه این شورا برگزار شد به گزارش پايگاه اطلاع رساني دبيرخانه شوراي عالي انقلاب فرهدرخواست پدر شهید فهمیده از آموزش و پرورش |اخبار ایران و جهان
درخواست پدر شهید فهمیده از آموزش و پرورش پدر شهید فهمیده آشنا کردن دانشآموزان با وصیتنامه شهدا در قالب متون درسی را از مسئولان خواستار شد کد خبر ۴۴۲۷۷۸ تاریخ انتشار ۲۶ مهر ۱۳۹۳ - ۱۲ ۵۹ - 18 October 2014 پدر شهید فهمیده آشنا کردن دانشآموزان با وصیتنامه شهدا در قالب متون درسیبررسی اثر نویسنده آمریکایی درباره زن در قرآن |اخبار ایران و جهان
بررسی اثر نویسنده آمریکایی درباره زن در قرآن نشست معرفی و تحلیل کتاب قرآن و زن توسط گروه پژوهشی مطالعات زنان پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار میشود کد خبر ۴۴۲۳۰۰ تاریخ انتشار ۲۳ مهر ۱۳۹۳ - ۱۹ ۱۰ - 15 October 2014 نشست معرفی و تحلیل کتاب قرآن و زن توسط گروه پژومسئولان نباید از اینکه در کنسرتهای ما حضور مییابند بترسند |اخبار ایران و جهان
مسئولان نباید از اینکه در کنسرتهای ما حضور مییابند بترسند فرهنگمان را باید حفظ و قوی کنیم نه اینکه خودمان سر آن را ببریم بنایی ساخته بودند و در سفر پیشینم به شیراز از من نظر خواستند و من گفتم بهتر بود نامی که برای آن گذاشتهاید حافظ میبود و مسئولان گفتند اگر حافظ بگذاریم بشاه جهان چگونه اولین بانک ایرانی را تاسیس کرد/ ترور توسط شاه قاجار
فرهنگ و هنر سینمای ایران شاه جهان چگونه اولین بانک ایرانی را تاسیس کرد ترور توسط شاه قاجار حسن نقاشی کارگردان فیلم شاه جهان که درباره بنیانگذار اولین بانک ایرانی ساخته شده است درباره موضوع و مسیر پژوهش این مستند توضیح داد حسن نقاشی که با مستند «شاه جهان» در سیبازیگران ایرانی اهل ازدواج و بچهداری نیستند! |اخبار ایران و جهان
بازیگران ایرانی اهل ازدواج و بچهداری نیستند ستارگان ما معمولا تن به ازدواج نمیدهند و اگر هم ازدواج کنند خیلی زود جدا میشوند بعد از آن تمایلی به تشکیل خانواده پیدا نمیکنند کد خبر ۴۴۲۵۴۱ تاریخ انتشار ۲۵ مهر ۱۳۹۳ - ۰۸ ۲۰ - 17 October 2014 ستارگان ما معمولا تن به ازدواج نمیدآیتالله مظاهری: اسیدپاشی را فراتر از جنایت است |اخبار ایران و جهان
آیتالله مظاهری اسیدپاشی را فراتر از جنایت است آیت الله حسین مظاهری از مراجع عظام تقلید اسید پاشی را با هر قصد و نیتی که انجام شود یک عمل فراتر از جنایت دانست کد خبر ۴۴۴۵۶۲ تاریخ انتشار ۰۳ آبان ۱۳۹۳ - ۱۶ ۲۴ - 25 October 2014 آیت الله حسین مظاهری از مراجع عظام تقلید اسیدتقدیر دو وزیر از یک خبرنگار |اخبار ایران و جهان
تقدیر دو وزیر از یک خبرنگار علی ربیعی وزیر کار و سید حسن هاشمی وزیر بهداشت در نامههای جداگانهای از تلاشهای سفیر طلایی کودکان و سالمندان قدردانی کردند کد خبر ۴۴۳۰۴۷ تاریخ انتشار ۲۷ مهر ۱۳۹۳ - ۱۲ ۰۶ - 19 October 2014 علی ربیعی وزیر کار و سید حسن هاشمی وزیر بهداشت در نامههایتوصیه مهم آیت الله مکارم شیرازی به مداحان |اخبار ایران و جهان
توصیه مهم آیت الله مکارم شیرازی به مداحان آیتالله مکارمشیرازی با بیان اینکه متأسفانه در مسائل مربوط به امام حسین ع کربلا و عاشورا گاهی شاهد گرفتاری در تحریفات خرافات و مسائل وهنآور هستیم گفت برای جذب مخاطب نباید از سبکها و تعبیرات نامناسبی در مداحی استفاده کرد کد خبرتوصیههای آیتالله جوادی آملی به مداحان اهل بیت |اخبار ایران و جهان
توصیههای آیتالله جوادی آملی به مداحان اهل بیت داحان و ذاکران نباید روش و کاری که از جلال و شکوه اهل بیت ع بکاهد انجام دهند و سخن بیسند بیان کنند کد خبر ۴۴۳۲۶۰ تاریخ انتشار ۲۸ مهر ۱۳۹۳ - ۱۱ ۴۹ - 20 October 2014 یکی از مراجع تقلید گفت مداحان و ذاکران نباید روش و کاری که ازمداح مسیحی در اجلاس پیرغلامان |اخبار ایران و جهان
مداح مسیحی در اجلاس پیرغلامان معاون صدای رسانه ملی در دوازدهمین اجلاس بین المللی تجلیل از پیرغلامان حسینی نشستی صمیمانه با مهمانان خارجی اجلاس داشت کد خبر ۴۴۲۴۷۰ تاریخ انتشار ۲۴ مهر ۱۳۹۳ - ۱۸ ۴۸ - 16 October 2014 معاون صدای رسانه ملی در دوازدهمین اجلاس بین المللی تجلیل از پیرسهراب سپهری رکورددار حراج بونامز لندن شد |اخبار ایران و جهان
سهراب سپهری رکورددار حراج بونامز لندن شد حراج آثار هنری خاورمیانه و هند با ارائه ٩٠ اثر از هنرمندان کشورهای مختلف در حراج خانه بونامز لندن برگزار شد کد خبر ۴۴۱۰۶۹ تاریخ انتشار ۱۹ مهر ۱۳۹۳ - ۰۷ ۲۸ - 11 October 2014 حراج آثار هنری خاورمیانه و هند با ارائه ٩٠ اثر از هنرمندان کشورپیش از آنکه مترجمی در خیابان یخ بزند، دست به کار شوید |اخبار ایران و جهان
پیش از آنکه مترجمی در خیابان یخ بزند دست به کار شوید روزی فرانرسد که آمار مرگ چند نویسنده یا مترجم در زمستانی سرد زیر یکی از پلهای پایتخت به گوش برسد ناگفته پیدا است که در دیگر شهرها و شهرستانها نسبت به پایتخت وضعیت بهتری برای اهالی فرهنگ و هنر حاکم نیست کد خبر ۴۴۴۳۳۴ تارمهر ورود ممنوع بر ترانههای اجتماعی |اخبار ایران و جهان
مهر ورود ممنوع بر ترانههای اجتماعی کاکایی معتقد است ترانههای اجتماعی بهشدت ممیزی میشوند و از ترانههای عاشقانه هم کلمههایی چون بوسه آغوش و گرفتن دست حذف میشود کد خبر ۴۴۲۵۳۸ تاریخ انتشار ۲۵ مهر ۱۳۹۳ - ۰۸ ۰۵ - 17 October 2014 کاکایی معتقد است ترانههای اجتماعی بهشدت متصویب مقررات ارائه تلویزیون اینترنتی در ایران |اخبار ایران و جهان
تصویب مقررات ارائه تلویزیون اینترنتی در ایران طبق مصوبه کمیسیون تنظیم مقررات ارتباطات دریافت مجوز تلویزیون اینترنتی نیازمند اخذ مجوز از وزارت ارتباطات وزارت فرهنگ سازمان صدا و سیما و سایر مراجع ذیربط است کد خبر ۴۴۳۱۱۶ تاریخ انتشار ۲۷ مهر ۱۳۹۳ - ۱۷ ۳۸ - 19 October 2014 طبق م-
فرهنگ و هنر
پربازدیدترینها