تور لحظه آخری
امروز : جمعه ، 9 آذر 1403    احادیث و روایات:  پیامبر اکرم (ص):من مأمورم كه صدقه (و زكات) را از ثروتمندانتان بگيرم و به فقرايتان بدهم.
سرگرمی سبک زندگی سینما و تلویزیون فرهنگ و هنر پزشکی و سلامت اجتماع و خانواده تصویری دین و اندیشه ورزش اقتصادی سیاسی حوادث علم و فناوری سایتهای دانلود گوناگون شرکت ها

تبلیغات

تبلیغات متنی

صرافی ارکی چنج

صرافی rkchange

سایبان ماشین

دزدگیر منزل

تشریفات روناک

اجاره سند در شیراز

قیمت فنس

armanekasbokar

armanetejarat

صندوق تضمین

Future Innovate Tech

پی جو مشاغل برتر شیراز

لوله بازکنی تهران

آراد برندینگ

خرید یخچال خارجی

موسسه خیریه

واردات از چین

حمية السكري النوع الثاني

ناب مووی

دانلود فیلم

بانک کتاب

دریافت دیه موتورسیکلت از بیمه

طراحی سایت تهران سایت

irspeedy

درج اگهی ویژه

تعمیرات مک بوک

دانلود فیلم هندی

قیمت فرش

درب فریم لس

زانوبند زاپیامکس

روغن بهران بردبار ۳۲۰

قیمت سرور اچ پی

خرید بلیط هواپیما

بلیط اتوبوس پایانه

قیمت سرور dl380 g10

تعمیرات پکیج کرج

لیست قیمت گوشی شیائومی

خرید فالوور

بهترین وکیل کرج

بهترین وکیل تهران

خرید اکانت تریدینگ ویو

خرید از چین

خرید از چین

تجهیزات کافی شاپ

محصولات فوراور

خرید سرور اچ پی ماهان شبکه

دوربین سیمکارتی چرخشی

همکاری آی نو و گزینه دو

کاشت ابرو طبیعی و‌ سریع

الک آزمایشگاهی

الک آزمایشگاهی

خرید سرور مجازی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

قیمت بالابر هیدرولیکی

لوله و اتصالات آذین

قرص گلوریا

نمایندگی دوو در کرج

خرید نهال سیب

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

وکیل ایرانی در استانبول

رفع تاری و تشخیص پلاک

پرگابالین

 






آمار وبسایت

 تعداد کل بازدیدها : 1835700661




هواشناسی

نرخ طلا سکه و  ارز

قیمت خودرو

فال حافظ

تعبیر خواب

فال انبیاء

متن قرآن



اضافه به علاقمنديها ارسال اين مطلب به دوستان آرشيو تمام مطالب
 refresh

تنهایی همراه با عشقی عمیق در شعر امیلی دیکنسون


واضح آرشیو وب فارسی:سیمرغ: تنهایی همراه با عشقی عمیق در شعر امیلی دیکنسون

تنهایی همراه با عشقی عمیق در شعر امیلی دیکنسون

عزیزم من را با دو میراث از خود تنها گذاشتی یکی از عشق خدا راضی خواهد بود آیا این را تقدیم من خواهد کرد؟

مرا تنها گذاشتی اثری از امیلی دیکنسن (Emily Dickinson): تحلیل ‎و ‎بررسی
نویسنده: گری گمبر (Garry Gamber)
 
عزیزم من را با دو میراث از خود تنها گذاشتی
یکی از عشق
خدا راضی خواهد بود
آیا این را تقدیم من خواهد کرد؟

من را تنها گذاشتی با مرز‎هایی از درد و عذاب
وسیع به وسعت دریا
بین جاودانگی و زمان
آگاهی تو و من
 
من را تنها گذاشتی یک شعر کوتاه خارق‎العاده است. این شعر بین دو ایده‎ی وسیع در دو قطعه‎ی چهار بندی ارتباط برقرار می‎کند.
 
مشخصا امیلی دیکنسن (Emily Dickinson) این شعر را درباره‎ی شخصی که دوست داشته نوشته است. مشخص نیست که شعر در مورد شخصی است که خیلی از او دور بوده است یا اینکه آن شخص مرده است. هر دوی اینها در زندگی امیلی وجود داشته است. طبیعت شعر به گونه‎ای است که می‎تواند بدین معنی باشد که هر دو حالت برای او اتفاق افتاده باشد یا اینکه همراه با جدایی فیزیکی و احساسی آن دو شخص نیز باشد.
 
این شعر احتمالا در سال 1862 سروده شده است در زمانی که دیکنسن بیشترین اشتیاق را برای نوشتن شعر داشته است. در این سال او نزدیک به 362 شعر را سرود.
 
 


 
بهترین دوست او چارلز (Reverend Charles Wadsworth) او را در سال 1862 به مقصد سان‎فرانسیسکو ترک کرد. و بیشترین احتمال برای شخص دوم در این شعر به او برمی‎گردد. دیکنسن اولین بار او را در سال 1855 در فیلادلفیا دید و بعد از آن فقط دو‎بار او را به طور شخصی دید که یکی از آنها درست قبل سفر چارلز به سان‎فرانسیسکو بود. اگر‎چه وابستگی احساسی امیلی به چارلز برای همیشه در او باقی ماند و او نامه‎های زیادی برای چارلز نوشت. امیلی او را عزیزترین دوست زمینی خود صدا می‎زند. متاسفانه اکثر نامه‎های او به دست چارلز نرسید و نامه‎های چارلز نیز به درخواست امیلی بعد از مرگش سوزانده شد.
 
اولین بخش شعر "من را تنها گذاشتی" به معنی تنهایی همراه با عشقی عمیق است، عشقی که حتی خداوند نیز از آن راضی خواهد بود. این جمله معنای تاثیر‎گزاری دارد و نیاز به توضیح اضافه ندارد.
قسمت بعدی شعر درمورد بیهودگی و پوچی باقی‎مانده است. مشخصا درد و رنج زیادی برای اوست. به بزرگی دریا و تا ابدیت. این میراث با میراث قبلی به طور قابل توجهی در تضاد است.
 
قطعه سوم برای اینکه سردرگمی‎ها را بهم گره بزند نوشته نشده است. در آخرین خط قطعه دوم "آگاهی تو و من" به نظر می‎رسد که به طور موثری خواننده را از دو ایده‎ی ذکر شده به وجود دو انسان واقعی نیز آگاه می‎کند.
 
قطعات کاملا رسمی و به صورت یک تصنیف عاشقانه نوشته شده‎اند. هجای موکد در شعر با یک هجای غیر موکد همراه شده است. قافیه‎ها نیز در خط دوم و چهارم هر قطعه با دقت به‎کار رفته‎اند. هیچ قافیه‎ی نزدیکی در این شعر به‎کار نرفته است. و همچنین استفاده از تکرار عبارت "من را تنها گذاشتی" در شروع هر قطعه به ساختن یک شعر رسمی بسیار کمک کرده است.
یک نتیجه‎گیری برای این ویژگی شاعرانه این است که دیکنسن توانسته یک شعر کوتاه پرمعنا را که به آسانی قابل فهم است خلق کند. مهارت و بصیرت او هر دو قابل تحسین‎اند.
**********
گری گمبر معلم یک مدرسه‎ی عمومی و موسس یک شرکت است. مقاله‎های او درمورد سیاست، املاک و ساختمان، سلامتی و تغذیه و سرویس‎های ملاقات اینترنتی است. او مالک سایت Advisor.com و سرپرست Radio.com میباشد.
 

 









این صفحه را در گوگل محبوب کنید

[ارسال شده از: سیمرغ]
[مشاهده در: www.seemorgh.com]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 40]

bt

اضافه شدن مطلب/حذف مطلب







-


فرهنگ و هنر

پربازدیدترینها
طراحی وب>


صفحه اول | تمام مطالب | RSS | ارتباط با ما
1390© تمامی حقوق این سایت متعلق به سایت واضح می باشد.
این سایت در ستاد ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ثبت شده است و پیرو قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد. لطفا در صورت برخورد با مطالب و صفحات خلاف قوانین در سایت آن را به ما اطلاع دهید
پایگاه خبری واضح کاری از شرکت طراحی سایت اینتن