واضح آرشیو وب فارسی:ایسنا: شنبه ۴ مرداد ۱۳۹۳ - ۱۶:۲۳
هشتادویکمین دوره دانشافزایی زبان فارسی 11 مردادماه با حضور 240 نفر از استادان و دانشجویان غیرفارسیزبان از کشورهای مختلف دنیا که یا در این رشته تحصیل میکنند و یا میتوانند به عنوان زبان دوم انتخاب کنند، برگزار میشود. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سیدمحمدرضا دربندی، معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، در تشریح برنامههای هشتادویکمین دوره دانشافزایی زبان فارسی اظهار کرد: ما در این دورهها پنج هدف مهم را دنبال میکنند که اولین هدف بهروز کردن اطلاعات استادان است. همچنین تکمیل اطلاعات دانشجویان، آشنایی مستقیم استادان و دانشآموختگان زبان فارسی با ایران و فرهنگ ایرانی، آداب و رسوم، اخلاق و رفتار ایرانی، شناخت انگیزهها و نگرشهای دانشآموختگان زبان فارسی، شناسایی چرایی انتخاب زبان فارسی از سوی آنها که در برنامهریزیهای آینده ما نقش اساسی دارد و شناسایی تصورات این افراد از ایران و ارائه تصویر واقعی و صحیح به آنها از جمله دیگر اهداف برپایی این دورههاست. معاون امور بینالملل بنیاد سعدی درباره برنامهریزی برای دورههای دانشافزایی گفت: ما هر سال از فروردینماه کار خود را آغاز میکنیم. ابتدا دانشگاه مجری را تعیین میکنیم، که سه سال متوالی است دانشگاه بینالمللی قزوین برای این مهم انتخاب میشود. سپس فراخوان و پرسشنامهای برای تمام سفارتها و رایزنان فرهنگی، اساتید و دانشگاه مرتبط به همراه یک تقویم کاری ارائه میشود که این پرسشنامه و فراخوان بین دانشجویان پخش و توزیع شده و پس از پر کردن برای ما فرستاده میشود. ما از میان متقاضیانی که صلاحیت دارند افرادی را انتخاب میکنیم تا برای ویزا و تهیه بلیت اقدام کنند. پس از آن زمانی که به ایران آمدند، خدمترسانی را شروع میکنیم. او در ادامه با تشریح برنامههای آموزشی این دورهها ادامه داد: از جمله این ملاقاتها دیدار با نویسندگان ادبیات انقلاب اسلامی و دفاع مقدس است. همچنین برنامههایی همچون حضور در منزل امام خمینی(ره)، موزه دفاع مقدس، خرید کتاب در خیابان انقلاب و ... برای دانشجویان در نظر گرفته شده است. همین طور در پرسشنامههایی نیازهای این دانشجویان را برای افزایش اطلاعات و دانستههایشان درباره زبان فارسی میسنجیم، حتی برای ما اینکه آنها تمایل به استفاده از چه نوع خوراکی دارند مهم است. همچنین در پایان دور سفر سهروزه به اصفهان برایشان در نظر گرفته شده است. دربندی در ادامه گفت: کشورهای ترکیه با 38 شرکت کننده، آلمان با 20 نفر، هند و مصر هرکدام 20 نفر و کشورهای ارمنستان، گرجستان، پاکستان، تاجیکستان، روسیه، قراقستان، ایتالیا، اوکراین، بلغارستان، کره، اسلواکی و ... کشورهایی هستند که استادان یا دانشجویان آنها در این دوره شرکت خواهند کرد. ضمنا لازم به ذکر است که برای فارسیزبانانان کشور افغانستان دورههای ویژهای برگزار میکنیم و به همین علت ایشان در این دورهها حضور ندارند. او به اتخاذ سیاستهای جدید در این دوره نیز اشاره کرد: از دو سال پیش تاکنون سیاستهای جدیدی برای برگزاری این دورهها اتخاذ کردهایم و اگر به سالهای قبل رجوع شود مشاهده خواهد شد که بیشترین متقاضی از آسیای میانه بوده است. ولی در این دو سال آخر گرایش به سمت اروپا و آمریکا نیل پیدا کرده است. ما در سالهای گذشته برای حضور متقاضیان از کشورهای مختلف سهمیهای درنظر نمیگرفتیم، اما امسال بهخاطر افزایش استقبال مجبور به تعیین سهمیه شدهایم. همچنین در پایان هر دوره از حضار شرکتکننده یک نظرسنجی به عمل میآید که در سالهای آتی از این اطلاعات جامع استفاده میکنیم. ما در ابتدای این مراسم از شرکتکنندگان در این دوره میخواهیم تا خاطرات خود را مکتوب کرده و در بازگشت به کشورهایشان این خاطرات را به نحوی منتشر کنند. همچنین در پایان دورههای دانشافزایی همان آزمون تعیین سطح را مجددا اخذ کرده و دانشجویانی را که از رشد بهتری برخوردار بودهاند مورد تشویق قرار میدهیم. دربندی در ادامه اظهار کرد: از تأثیرات دورههای دانشافزایی تغییر تصورات آنها نسبت به ایران است و در بازگشت به کشورهایشان در حکم سفیر فرهنگی ایران حضور مییابند. او به مواد درسی ارائه شده دراین دورهها نیز اشاره کرد و گفت: آشنایی با اصلاحات در متون ادبی موثر، دستور زبان فارسی، دستور مقابلهای فارسی انگلیسی، ادبیات کلاسیک، اصول و نظریههای آموزش زبان فارسی برای غیر فارسی زبانها، کارگاه گفت و شنود، کارگاه زبان فارسی، آموزش اصطلاحات زبان فارسی، کلاس خط و همچنین مباحثی نظیر سینمای ایران، میراث فرهنگی ایران، تاریخ و تمدن ایران، مردمسالاری دینی و... در این دورهها به شرکتکنندگان ارائه میشود. در نظر داریم در آینده این دورهها را به صورت سطحبندی شده و منطقهای برگزار کنیم که منوط به تأمین بودجه مورد نیاز این دورههاست. دربندی درباره صدور ویزای فرهنگی برای حضور این افراد در ایران، گفت: وزارت امور خارجه سه سال پیش بخشنامهای ارسال کرد که استادان زبان و ادبیات فارسی میتوانند ویزای رایگان دریافت کنند. همچنین ما نامهای مستقل به وزارت خارجه نوشتیم و تقاضا کردیم برای دانشجویان نیز ویزای رایگان صادر شود. انتهای پیام
کد خبرنگار:
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: ایسنا]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 54]