واضح آرشیو وب فارسی:فارس: با ترجمه «فاطمه یگانه»
رمان کلاسیک «دراکولا» برای مخاطبان نوجوان منتشر شد
رمان کلاسیک «دراکولا» نوشته «برم استوکر» با ترجمه «فاطمه یگانه» از سوی نشر قدیانی برای مخاطبان نوجوان منتشر و روانه بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، رمان کلاسیک «دراکولا» دارای هجده فصل نظیر «گروه به کنت نزدیک میشود»، «مینا ذهن کنت را میخواند»، «داغ بر پیشانی»، «حال جاناتان بهتر و حال لوسی بدتر میشود»، «لوسی و خواب گردیاش تا گورستان» و «مارمولک و خانمها» است. رمان «دراکولا» توسط «برم استوکر» نوشته و از سوی «تانیا زامورسکی» بازنویسی و با ترجمه «فاطمه یگانه» برای مطالعه گروه سنی نوجوان و جوان منتشر شده است. «دراکولا» یکی از داستانهای هیجانانگیز تاریخ ادبیات دنیا است که خواندن آن بسیار جذاب است که رمان حاضر نسخه خلاصه و بازنویسیشده از متن اصلی است. رمان «دراکولا» با داستان «آغاز سفر جاناتان» اینگونه شروع میشود: «هووو!» صدای سوت قطار بلند شد. جاناتان هارکر چشمانش را بست و خود را به موسیقی خیالانگیز قطار سپرد. او داشت برای معاملهای با کنت دراکولا به ترانسیلوانیا میرفت. جاناتان وکیل بود و برای شرکت فردی به نام پیترهاوکینز کار میکرد. شرکت برای خرید کارفاکس، که ملکی بسیار قدیمی در لندن بود، به کنت مشاوره میداد.

جاناتان در طول سفر به ترانسیلوانیا، شهر وین را دید، در خیابانهای بوداپست گشت و گذار کرد، روی پلهای باشکوه رودخانه دانوب قدم زد و یک شام فوقالعاده در رویال هتل کلوزنبرگ خورد، جوجه با طعم فلفل مجارستانی، غذای مخصوص آن منطقه. او به دلایلی خیلی عصبی بود و اگرچه تختش در هتل به قدر کافی راحت بود، همه جور خواب عجیب و غریبی دید و فکر کرد که حتماً به خاطر فلفل بوده است! جاناتان بعد از خوردن مقدار بیشتری فلفل، در حلیم صبحانهاش، به قطار برگشت تا به سفرش به سمت شرق ادامه دهد. او از پنجره که به بیرون نگاه میکرد، سرزمینی را میدید سرشار از هر نوع زیبایی، نهرها، رودهای وسیع، شهرهای کوچک و قلعهای بینظیر بر فراز یک تپه. او در هر ایستگاهی که قطار از آن رد میشد، میتوانست گروه گروه آدمهای جالب را ببیند، مثلاً زنانی با آستینها و زیردامنیهای کاملاً سفید، یا مردان اسلواک که با سبیلهای کلفت مشکی، کلاههای لبهدار بزرگ و کمربندها و پوتینهای کار شده چرمی گنده، پز میدادند. انتشارات «قدیانی» رمان «دراکولا» نوشته «برم استوکر» با ترجمه «فاطمه یگانه» را در 112 صفحه و با قیمت 4500 تومان منتشر کرده است. انتهای پیام/و
93/04/07 - 10:51
این صفحه را در گوگل محبوب کنید
[ارسال شده از: فارس]
[تعداد بازديد از اين مطلب: 47]